Publicidade

Pecado

Por Bíblia Online

O pecado é a realidade que separa a humanidade de Deus. Mas a Bíblia também revela a solução: o sangue de Cristo que nos purifica e a graça que nos liberta de toda condenação.

A universalidade do pecado

Todos pecaram e carecem da glória de Deus. Não há justo, nem sequer um. O pecado entrou no mundo por um homem, mas a graça veio por Jesus.

ladüga afigouhaaña sun gürigia ani díseeña luéi luéirigun Bungiu.

ladüga afigouhaaña sun gürigia ani díseeña luéi luéirigun Bungiu. Gama lumoun lau lareini Bungiu, richaguaadiwa mafayeihanga ni kata ladüga afayeihaali Kristu.

Lugundun úabei ni aban erederuti richagu ligibugiñe Bungiu luéigiñerügü ladügüni le lubeibei lúrudu; lúnrügü lasubudiragüdüni lúrudu woun luagu gafigoun wamá leseriwida.

Lugundun óunweni lafayeihabei figóu; ánheinti edewehani le líchugubei Bungiu woun, ibagari le magumuchaditi lidan Wabureme Hesukrístu.

Ítara waña sun wagía kei aban wügüri wíyeti;

sun buiti le wadügübei ítara liña kei gamisa wíyetu;

ábürühaadiwa sun wagía kei ubanaü sáühali,

aduruuha lumutiwa wáfarahan kei garabali.

Ánheinti sun le afigouhabei, dürügua lumuti lilurudun Bungiu, lugundun luagu katei le figoubei ladüraawagúa lilurudun Bungiu.

Liberdade da condenação

Não há condenação para os que estão em Cristo Jesus. Ele nos libertou da lei do pecado e da morte para vivermos em novidade de vida.

Wabagari luma Sífiri Sandu

Guentó, úaali asiadirúni houn gürigia ha lídanbaña aban luma Hesusu. Ru laali Kristu lani Sífiri woun, ani Sífiri ligía, ruti iseri ibagari woun; furigüda láadiwa lábugiñegiñe lubafu figóu le anügübaliwa lidoun óunweni.

Ligía, mígira humá lubéi lun gabafumeme lan figóu luagu húgubu, afosuraün lun hadügüni luriban hayumahan. Míchaagua humá hungua lun figóu lun layusuruni húgubu lun katei wuribati. Lubaragiñe lira, deregegua humá hungua lun Bungiu keisi gürigia hilaaña, ábaya habagaridun; derege huméi húgubu lun Bungiu lun layusuruni lun katei buiti. Mabafuhalime figóu huagu, lugundun mámaadün lábugiñe lúrudu, lábugiñehaadün lareini Bungiu.

Lidamun Bungiu

Wafigouhamemebati luéigiñerügü mámaadiwa lan lábugiñe lúrudu, luéigiñe lábugiñehadiwa lan lareini Bungiu? mama luba! Ibidiñeti san hun luagu le lan unti híchaagua hungua lun hidin lau le lubeibei lidamuñadün lan? Gayaraati lubeiti hanúadahan kaba lan un híchaagua hungua, lun yebe figóu le íchugubei féridi, o lun lan gaganbadi lun Bungiu, le íchugubei aban ibagari richaguati. Seremei numuti lubeiti Bungiu luagu lau sun lan lidamun lan meha figóu huguya, guentó hídiña lau ligaburi arufudahani buiti le haganbubei, tau sun hanigi. Keiti le mámaadün lan lidamun figóu, lidamunhadün Bungiu lun hadügüni le labusenrubei.

Lidamun Bungiu

Wafigouhamemebati luéigiñerügü mámaadiwa lan lábugiñe lúrudu, luéigiñe lábugiñehadiwa lan lareini Bungiu? mama luba!

Subudi wamuti luagu lánina lan Sífiri lúrudu, ánheinti au, ǘgürügü au ani alugurúañu niña lun figóu. Úati gunfuranda nani ka lan suserebei nun; madügün numuti katei buiti le nabusenrubei nadügün, nadügeirüga katei le iyereegubei nun. Ánheinti le lubéi mabusenrun nubéi nadügün ligía nadüga, arufuda numuti luagu barǘ nani lúrudu kei katei buiti. Mámaadina lubeiti au adügübalin katei wuribati le nadügübei; igaburi lánina figóu le nídanbei, ligía adügübalin.

Aba lariñagun Hesusu houn:

Ninarün hau, luagu sun lan ha adaagubaña figóu, lidamun figóu hagía.

Confissão e perdão

Se confessarmos os nossos pecados, Deus é fiel e justo para nos perdoar e purificar de toda injustiça. A confissão liberta a alma.

Ánhawa ariñaga luagu mafigoun wamá, weyeedaguña woungua, ani úati inarüni wadan, gama lumoun anhein wagufesera wafigoun, gayaraabei wemenigidun luagu Bungiu luagu ladügübei lan le richaguabeiferuduna lubéi wafigoun, harumagüda láwame lídangiñe sun wuribani.

gama lumoun anhein wagufesera wafigoun, gayaraabei wemenigidun luagu Bungiu luagu ladügübei lan le richaguabeiferuduna lubéi wafigoun, harumagüda láwame lídangiñe sun wuribani.

Ánhawa ariñaga luagu lídanñadiwa lan aban luma ani awanha abagarida lidan luburiga, weyeehaña ani úati inarüni wadan.

Bungiu Baba, gudemená bun

Gudemená bun Bungiu Baba luagu bínsiñehabu;

luagu lueirin bubuidun, ferudunabéi nidurun.

Chibabana lídangiñe wuribani le gádanbalina!

Harumagüdabana lídangiñe nifigoun!

Afigouhaadina bigibugiñe lau

nadügüni katei le aubei magundan ban.

Ligía richá lubéi bisiadin;

richagua ligía baguseragüdün.

Lidan linarün katei,

wuribatina lúmagiñe nágurahouniwa;

gafigountina lúmagiñe turageirugugiñe núguchu.

Lidan linarün katei,

hínsiñetu anigi harumatu bun,

ani rúhadibu lichú aau nun nídangua.

Gidabei nifigoun nuéi ábayame narumadun,

chibabana, ábame lagidarun dáseiti nuéi.

Buíngüdabana lau ugundani;

gundaaguagüdayabana lau sun dürügua baali lan buga nugundan.

Dísegüdabei sun nifigoun luéi barihin,

gidabei sun nuriban.

Gama lumoun aba nagufeseruni nifigoun luma sun nuriban,

maramudunga ni kata;

aba naranserun lun nagufeseruni nifigoun burí bun,

buguyati, Nabureme, aba ferudunabánina.

Gufesei luma ferudun

Fuleseiwatiña gürigia

ha ferudunawaalibei hadurun luma hafigoun.

Aburemei, wéiriti nuriban;

ferudunabana luagu línsiñehabu biri.

Nabureme,

haritaguabá luagu ínsiñehabuni luma gudemehabu

le arufuda báalibei woun súnwandan

gama lumoun maritaguabá luagu nifigoun,

ni luagu wuribati le meha nadügübei dan meha nibureingidina.

Haritaguabá nuagun, Bungiu,

luagu lueirin bínsiñehabu luma bareini.

Ka gefenbei luagu bulíeiguaü le guánarügü ladügübei?

Nabureme, ferudunabana luagu wuribati

le nadügübei ibidiñounga nun!

Ha adouragutiña lau hafigoun, mídinbei houn buidu,

ánhaña ha agufeserútiña hafigoun, aba hígiruni,

feruduna lubaña Bungiu.

Vencendo o pecado

Cristo nos resgatou e nos restaurou. Devemos mortificar as obras da carne, fugir do pecado e prosseguir em santidade.

Barǘ lumuti Kristu guánarügü wafigoun luougua luagu gurúa lun werederun hilañu lun figóu, lun wabagaridun aban ibagari le lánina ísuruni. Buleseiwati Kristu lun wareidagun.

Tagaraüdüba aban irahü, ábame bíchuguni liri Hesusu. Ítara luba liri ladüga lasalbarubaña lan lumutuniña lídangiñe hafigoun».

Madügünti Kristu ni aban figóu; gama lumoun ru lumuti Bungiu kei gafigounti wawagu, lun gayaraabei lan weresibiruni liricha Bungiu lídangiñe.

ítara liña giñe líchaagun Kristu lungua ábanrügü wéiyaasu lun lagidaruni hafigoun gürigia. Lachülürüba weyu lun lagiribudun Kristu ubouagun; mámaalime lun lagidaruni figóu liabin, liábinba lun lasalbaruniña sun ha agurabubalin.

Ánheinti le éibugubei lidan figóu, lánigu Mafia, lugundun afigouhati Mafia lúmagiñe furumiñeti dan, aba liabin Liráü Bungiu lun lagünrinchaguni luadigimari Mafia.

Subudi wamuti luagu gürigia lan le anügübalin Bungiu keisi Lúguchi, méibugunti lidan figóu, lugundun góunigi lumuti Liráü Bungiu, ani siñati ladügün Mafia ni kata lun.

Binadu ibagari luma iseri ibagari

Ígira huméi sun le higaburibei le láninabei ubóu le: Ualá ni aban hídangiñe agamariduti mamarieidunga, madügün huguyame katei wíyeti, mafalara huméi luriban haritagun, ígira humeime igaaduaü, lememe ítarabei kei lanügǘniwa irisini kei Bungiu.

Kei lánigu humá Bungiu, moun lumuti ni lun hadimurehan luagu salufuri, ni amu luwuyeri iwiyei, ni igaaduaü.

Mádanlaün burí katei málati le hadügübei ha lánigubaña luburiga; sagarügü huméi lidoun larugounga. Ruti busiganu íbini lun ladimurehóuniwa luagu burí katei le hadügübei aramudaguarügü;

Anhaün agañida, mafigouha humá; málüdala weyu hau gáñiñu,

Responsabilidade e restauração

O pecado tem consequências, mas Deus restaura o arrependido. Devemos corrigir uns aos outros com mansidão e cobrir o pecado com amor.

Íderagua humá húmawagua

Niduheñu, anhaün ariha luagu ábürühaali lan aban hídangiñe lidoun figóu, huguya le éibugubei lidan Sífiri lunti híderaguni lun lagidarun lídangiñe figóu ligia; adüga huméi lau ínsiñehabuni. Lunti giñe góunigigua humá hungua luéi giñe hábürühan lidoun figóu kei ligía.

Íderagua humá húmawagua

Niduheñu, anhaün ariha luagu ábürühaali lan aban hídangiñe lidoun figóu, huguya le éibugubei lidan Sífiri lunti híderaguni lun lagidarun lídangiñe figóu ligia; adüga huméi lau ínsiñehabuni. Lunti giñe góunigigua humá hungua luéi giñe hábürühan lidoun figóu kei ligía. Íderagua humá húmawagua lun hawanduni hihürügu; ítara luba hagunfulirun luma lilurudun Kristu.

Ligaburi ferudunawa hamá iduheñu luéigiñe Hesukrístu

Anhein adüga biduhe wuribani bun, bayanuha luma hábuguarügü, ábame basubudiragüdüni lidurun lun. Anhein adüga gasu bau, gamadaguayaadün.

Ligaburi ferudunawa hamá iduheñu luéigiñe Hesukrístu

Anhein adüga biduhe wuribani bun, bayanuha luma hábuguarügü, ábame basubudiragüdüni lidurun lun. Anhein adüga gasu bau, gamadaguayaadün.

Luriban lafigougüdüniwa aban gürigia

Furumiñeguarügü le afigougüdüti aban hádangiñe ha iserigiñabaña lidan hafiñen nuagu, buítimati hamuga lun lun lagurúniwa baranahoun lau aban óunwenbu dübü le amuligülei gürañu luagu ligiina sügǘ lau ladügüni katei lira.

Ka uagu haríaguei liraüraü ifei le lídanbei lagu híbiri ani masandi humuti durusu le lídanbei hagu?

«Ítara liña lubeiti, ánhaña feruduna humá amu luagu wuribati le adüga hamaalibei hun, feruduna lubadün giñe Húguchi Bungiu le siélubei;

Ligía, gúfese huméi lubéi hifigoun húniwagua, ani afurieida huguyame huougua lun hareidagun. Wéiriti lubafu afurieidúni le ladügübei gürigia le richaguabei tau sun lanigi.

Le lubeiti subudihabúbei lun ladügǘn buiti ani madügün lumuti, ladügüña figóu.

Yarafa humá lun Bungiu, ábame giñe layarafadun hun. Gafigountiña, chibá huméi húhabu; ánheinti huguya biangua tigibu, harumagüda humóun hanigi.

Gürigia múarantiña! Ibidiñeti san hun luagu anhein lan gamadagua hubéi luma ubóu, háganiñein lan Bungiu?

Lídangiñememe aban iyumaü láfurida abiniruni luma íñaraguni. Niduheñu, moun lumuti ítara lan katei le.

Lóugiñe sun katei, ñeinlá saragu ínsiñeni hidan houn híbirigu; lugundun daruguati ínsiñeni lau saragu figóu.

Fuga do pecado

Bem-aventurado o que não anda no conselho dos ímpios. O caminho do justo é guardado pelo Senhor, e sua Palavra nos protege da queda.

Ugundani le tímatimaati

Fuleseiwatiña gürigia ha mafalarunbalin hererun ha salufuribaña,

méibugun hagía lidan hémeri ha gafigounbaña,

múaradun hagía hama ha adügübaña bula lau Bungiu.

Éibugagüdabana ítara kei füramase bani;

mígiraba lun lagumadirunina wuribani.

Ha madurunbaña, manufudetiña;

ha wuribabaña éibugun, wuribabei hagumuchun.

Gürigia le buídubei, katei buiti lariñagubei ladüga katei lan buiti tídanbei lanigi; gürigia le wuribabei, katei wuribati lariñagubei ladüga katei lan wuribati tídanbei lanigi. Ladüga luagu le gíbebei tidan banigi layanuha biyuma.

Ibidiñeti san hun luagu mafanranbaña lan ha marichabaña lidan larúeihan Bungiu? Meyeedaguagüda humá hungua: Ni ha agamaridubaña mamarieidunga, ni ha áhuduragubaña houn guáriua, ni ha agabarahatiña hámarigu, ni magüsi, ni ha agamaridubaña wügüriña háledigu, ni híwerutiña, ni igaaduatiña, ni bacharuatiña, ni marasualugutiña, ni ha anügübalin hálagu amu lau ibibunisun ha adügübaña libe burí wuribani le, siñabei hebelurun lidoun larúeihan Bungiu sielu.

Ábayati láfuridun Pilatu, aba lariñagun houn huríu:

Nasagaraali ñahoun lun hasubudiruni luagu madari nan duru luagu.

Aba láfuridun Hesusu lau ridi lauti hiiyu lábulugu, tau ladaüragun koloru guchu. Ábati lariñagun Pilatu houn:

Anihán wügüri ligía!

Dan harihinbalin hábutigu fádirigu hau sun súdaragu, aba hagumeserun agúaraha:

Dáguabei luagu gurúa! Dáguabei luagu gurúa!

Lariñaga Pilatu houn:

Barǘ humeiti, dagua huméi luagu gurúa, ladüga au, madaritina ni murusun duru luagu.

Anhein feruduna humá hafigoun amu, ferudunawaali; anhein ua feruduna humani, rédeihali, úouga ferudunawa lan.

Lun hamuga badügüni le buídubei, gayaraabei yebe biñuruni bigibu; gama lumoun kei madügün bani, lagurabahaña figóu lun lagumadirunibu. Lau sun lira gayaraati buguya lan agumadirei.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-