Pensamentos
A Bíblia ensina que somos fruto dos nossos pensamentos. Por isso, Deus nos chama a renovar a mente, pensar em coisas nobres e guardar o coração com toda diligência.
Pensar no que é bom
Paulo nos exorta a pensar no que é verdadeiro, honesto, justo, puro, amável e de boa fama. A mente renovada é o caminho da transformação.
Kǝ nggǝmwunfa natˈyowun ha, kǝ chokwun kǝɗ ǝnɗi naa nati nafchi heshiɗiya wa. Paɗ malan Farta, kǝ mbeɗanchǝ saktǝ wanɗǝ kaɗaɗˈyowunha nat. Tǝ kǝɗu, natwun sǝn ǝnɗi yahtǝ Farta kǝ chiwun. Kǝ sǝnwun ǝnɗi nech ndiˈchan, ǝnɗi nech mbǝnandǝ Farta fa, tǝ ǝnɗi nech keˈkeˈ nat.
Malaman maanda kǝ chok kǝ yi Fartǝyamǝn thla tǝmɗi alkǝtˈyan ǝ hur mǝn. Mǝthlan chǝt tera paɗ mǝthlan thlǝnandǝ ichǝɗi kaɗ pǝɗanchǝ thla ha nat natmǝn shita, ndu ǝnɗi natmǝn kaɗata. Maanda kǝmɗiyan kǝ chok hur nafchi fǝ fǝr kitcha tǝ paɗ hur Kǝristi Yesu. Thlaˈtǝ heshiɗiya, taˈkǝ yuwa heshichiɗi nech ɓat nat, kǝ kweˈkǝɗan. Kǝchok kǝɗu.
Guardar a mente
A Palavra de Deus discerne os pensamentos e intenções do coração. Guardar a mente é proteger a alma das armadilhas do pecado.
Os caminhos de Deus são mais altos
Os pensamentos de Deus são infinitamente superiores aos nossos. Devemos entregar nossos pensamentos a Ele e confiar em sua sabedoria.
Pensamento e conduta
Do coração procedem os males. A Bíblia nos adverte a não se preocupar excessivamente e a ter pensamentos sóbrios e disciplinados.
Ɗǝkan kǝ pang tǝ ndat wa, "Ənɗi chech kesh meˈi nefa ndaˈan thlǝ tǝkman chǝ nef kaɗi pangngǝn Farta. Kǝthlǝm thlaˈtǝ hur wanɗǝkaɗati nefa, thlǝ naa ɓǝɓi kaɗat ɓat kesh. Kaɗa ɓǝɓifata, rinnikǝta, yarkǝta, ɓǝlfata, tǝ fǝlaukǝta, tǝ yah inda, tǝ sǝraˈta, tǝ lǝkta, tǝ kǝs ǝn kǝ hur, tǝ sǝɓandǝ thlǝm nef kaɗi, tǝ maan inda, tǝ kumi kaɗa ǝna. Nat ichiɗiya thlǝ nechandǝ ɓat kesh hur wanɗǝkaɗati nefa, nakandǝ tǝkǝmandǝ nef kaɗi."
"Kǝthlǝm ndaˈan, nggǝt mbuˈowunda, mǝ sakowunchǝ inda tǝ natˈyowun ha kǝ ɓǝra ǝnɗi natwun sǝmnda, ndu ǝnɗi natwun sata wa. Ndu kǝ mbǝs wun ǝnɗi natwun pat kafa wa. Shishingnda pǝɗawa ɗǝsǝmndǝ ha wa? Paɗ fatˈyowun pǝɗawa kapech ha thla natwun pata wa?
Maa kun shita, mǝthl nowun nggǝrandǝ kan wa, kǝɗ fee sǝnwakchǝ Farta wa. Sak tanda na Farta sǝk tanda kǝthlǝm tertǝ shenuˈtiyanda.
Kǝthlǝm kaakǝɗ ɗi chi tǝ Farta ya, ngǝt tǝɗandǝ thlǝmati chika wun hur wun, ndat wa, mǝ tǝr chika wun indiyan tǝ maanda kǝɗ thla kǝmwackchǝs kǝ chawa. Paɗ chikawun kǝ tǝrtǝ indiyan keˈke kǝɗ inɗi natǝn. Kǝthl nen chakan mee indiyo keˈke tǝ fǝrkit tǝɗi fǝrutǝ Farta.
Wanmanchina, nggǝt shiyowunnda, kǝthlǝm thlǝm Chinmǝn Yesu Kǝristi, ndat wa, kǝn meˈyowun arta kǝ ɗar ǝnɗi thlǝ mbuˈtǝwun. Kǝ ɓǝ chak tǝ ha kǝ pǝthlǝr wun wa, wumaman inda, kǝn kaɗatˈyowun tǝ saktiyowun artǝ paɗ.
Wun nech mbahǝn sǝn kaɗaɗi hur wanɗǝkaɗati yowun, maangga Shemeti nafan wa? Kǝɗu natǝn paɗ nefsǝ nech mbahǝn sǝn kaɗati Farta wa maangga Shemeti Farta wa.
Mǝ lǝmwun indiyowun wa. Ma tǝr yowun indiyan wa thlǝ mbǝrˈin nakan, tǝmɗi mbǝrˈǝni yuwa heshiɗi nakan ya, chok kan kǝɗ ɓema. Kǝthlǝm kǝ mbǝstǝ chokta kǝ thlǝ mbǝrˈǝna.