Gravidez e maternidade
Gravidez e maternidade são bênçãos celebradas na Bíblia. Deus forma cada criança no ventre, cuida da mãe e da família, e abençoa a geração dos justos.
Filhos são herança do Senhor
Deus abençoa a fertilidade e o crescimento das famílias. Cada criança é obra de suas mãos, conhecida e amada antes mesmo de nascer.
vest zain gebentshter fun ale felker; es vet nisht zain an Eker oder an akore tsvishn dir oder tsvishn daine beheimes.
un di kinder fun Yisroel hobn zich gefruchpert, un zich gevidment un gemert, un zei zainen gevorn zeyer zeyer shtark, un dos gantse land iz ful gevorn mit zei.
machtik in land vet zain zain kinder;
der dor fun di rechtfartikn vet zain gebentsht.
vorem du host gefarmogn maine nirn,
host mich gevebt in laib fun main muter.
ich loib dich, vorem moiredik vunderlech bin ich gemacht;
vunderlech zainen daine verk,
un main zel veis dos voil.
nisht farhoiln iz geven main gebein far dir,
ven ich bin gemacht gevorn in farborgenish,
geshtrikt gevorn in tifenishn fun der erd.
main umgefuremt laib hobn gezen daine oign;
yo, in dain buch vern zei ale ongeshriben,
di teg ven me zol bashafn vern,
un einer tsvishn zei iz geven far im.
ze, di arav fun Hashem zainen kinder,
der socher iz frucht fun laib.
vel ich biz geburt brengen,
un nisht machn gebern? zogt Hashem;
vel ich, vos mach gebern, farhaltn?
zogt dain G-t.
Força e cuidado na gravidez
Deus dá forças à mulher grávida e a sustenta em cada etapa. Sua graça é suficiente e seu poder se aperfeiçoa na fraqueza.
in dir, Hashem, tu ich mich shitsn,
lomich nisht farshemt vern kein mol;
in dain gerechtikeit mach mich antrinen.
her tsu, Elokim, main geshrei,
farnem main tfile.
vi a pastuch vet er fitern zain stade,
mit zain orem vet er ainzamlen di lemer,
un in zain buzem zei trogn;
di zeigedike vet er firn.
hert mir tsu, ir hoiz fun Yaakov,
un der gantser iberblaib fun hoiz Yisroel,
ir gepestete fun muterlaib,
ir getrogene fun gebermuter:
afile biz elter bin ich der eigener,
un biz groe hor vel ich trogn;
ich hob gemacht, un ich vel trogn,
un ich vel oif zich nemen un vel rateven.
A bênção da maternidade
A Bíblia honra a maternidade como ministério sagrado. As mães são instrumentos de Deus para formar vidas e transmitir a fé.
ire kinder shteyen oif un loibn zi,
ir man – un er rimt zi:
un der mentsh hot derkent zain vaib Chavahn, un zi iz trogedik gevorn, un hot geborn Kayinen, un zi hot gezogt: ich hob dervorbn a mentsh durch Hashem.
un Hashem hot gedacht on Sarahn, azoi vi er hot gezogt, un Hashem hot geton tsu Sarahn azoi vi er hot geredt. un Sarah iz trogedik gevorn, un hot geborn Avrahamen a zun oif zain elter, tsu der tsait vos Elokim hot im ongezogt.
un Yitschak hot gebetn tsu Hashem fun vegen zain vaib, vorem zi iz geven an akore; un Hashem hot zich gelozt derbetn fun im, un Rivkah zain vaib iz trogedik gevorn.
un es iz geven nochn umdrei fun di teg. hot Channah oisgetrogn un hot geborn a zun; un zi hot gerufn zain nomen Shmuel, vail: fun Hashem hob ich im oisgebeten.
Proteção divina
Deus protege a mãe e o bebê, guardando-os de todo mal. Ele acompanha cada momento com ternura e fidelidade.
du vos zitsst in der farborgenish fun Elyon,
vos in shotn fun Shaddai vailstu,
ich zog oif Hashem, main bashitsung un main festung
main G-t vos ich farzicher zich oif im,
Hashem vet dich bahitn fun alem beiz,
er vet bahitn dain zel.
Hashem vet hitn dain gein un dain kumen,
fun atsund un biz eibik.
eider ich hob dich in muterlaib gefuremt,
hob ich dir derkent,
un eider du bist fun tracht arois,
hob ich dich geheilikt;
a novi far di felker hob ich dich gemacht.
un az mener veln zich ranglen, un veln onshtoisn a trogedike froi, un ire kinder veln aroisgein, ober kein umglik vet nisht geshen, zol kansen gekanset vern der shuldiker, loit vi der frois man vet oif im aroifleigen, un er zol es gebn far di dayonim. oib ober an umglik vet geshen, zolstu gebn a nefesh far a nefesh,
ken a froi fargesen ir brustkind,
nisht tsu derbaremen dem zun fun ir laib?
afile di dozike zoln fargesen,
vel ich on dir nisht fargesen.
Esperança e promessa
A maternidade é caminho de esperança. Como Sara, Ana e Isabel, as mães encontram na fé a força para aguardar as promessas de Deus.
er macht di akore zitsn in hoiz
a freileche muter fun kinder.
halalu Hashem.
un ich vel zi bentshn, un vel dir oich gebn fun ir a zun; yo, ich vel zi bentshn, un felker veln vern fun ir; mlochim fun umes veln zain fun ir.
dain vaib vi a fruchtiker vainshtok,
in di vinklen fun dain hoiz;
daine kinder vi eilbertflantsn,
rund arum dain tish.