Promessas
As promessas de Deus são firmes e verdadeiras. Nenhuma delas jamais falhou. A Bíblia é um livro de promessas — de amor, proteção, provisão e vida eterna para os que creem.
A fidelidade de Deus
De todas as boas promessas que o Senhor fez, nenhuma falhou. Ele é fiel para cumprir tudo o que prometeu desde a eternidade.
14 ดเถด วนนขาพเจากำลงจะเปนไปตามทางของโลกแลว ทานทกคนไดทราบอยางสดจตสดใจของทานแลววา ไมมสกสงเดยวซงพระเยโฮวาหพระเจาของทานตรสเกยวกบทานแลวลมเหลวไป สำเรจหมดทกอยาง ไมมสกอยางเดยวทลมเหลว
9 เหตฉะนพงทราบเถดวา พระเยโฮวาหพระเจาของพวกทานเปนพระเจา เปนพระเจาสตยซอ ผทรงรกษาพนธสญญาและความเมตตาตอบรรดาผทรกพระองคและรกษาพระบญญตของพระองคถงพนชวอายคน
24 พระองคผทรงเรยกทานนนสตยซอ และพระองคจะทรงทำใหสำเรจ
23 ใหเรายดมนในความเชอทเราทงหลายรบไวนน โดยไมหวนไหว (เพราะวาพระองคผทรงประทานพระสญญานนทรงสตยซอ)
4 ดวยเหตเหลานพระองคจงไดทรงประทานพระสญญาอนประเสรฐและใหญยงแกเรา เพอวาดวยพระสญญาเหลาน ทานทงหลายจะพนจากความเสอมโทรมทมอยในโลกนเพราะตณหา และจะไดรบสวนในสภาพของพระองค
Promessas de cuidado e proteção
Deus prometeu estar conosco nas águas e no fogo, fortalecer-nos e nos segurar com a destra da sua justiça. Nada nos separará do seu amor.
10 อยากลวเลย เพราะเราอยกบเจา อยาขยาด เพราะเราเปนพระเจาของเจา เราจะหนนกำลงเจา เออ เราจะชวยเจา เออ เราจะชเจาดวยมอขวาแหงความชอบธรรมของเรา
2 เมอเจาลยขามนำ เราจะอยกบเจา เมอขามแมนำ นำจะไมทวมเจา เมอเจาลยไฟ เจาจะไมไหมและเปลวเพลงจะไมเผาผลาญเจา
31 แตเขาทงหลายผรอคอยพระเยโฮวาหจะเสรมเรยวแรงใหม เขาจะบนขนดวยปกเหมอนนกอนทร เขาจะวงและไมเหนดเหนอย เขาจะเดนและไมออนเปลย
11 พระเยโฮวาหตรสวา เพราะเรารแผนงานทเรามไวสำหรบเจา เปนแผนงานเพอสนตภาพ ไมใชเพอทกขภาพ เพอจะใหอนาคตตามทคาดหมายไวแกเจา
Promessas de salvação e vida eterna
A promessa suprema de Deus é a vida eterna em Cristo. Quem crê no Filho tem a vida eterna e a certeza da ressurreição.
16 เพราะวาพระเจาทรงรกโลก จนไดทรงประทานพระบตรองคเดยวของพระองค เพอทกคนทเชอในพระบตรนนจะไมพนาศ แตมชวตนรนดร
25 พระเยซตรสกบเธอวา "เราเปนเหตใหคนทงปวงเปนขนและมชวต ผทเชอในเรานน ถงแมวาเขาตายแลวกยงจะมชวตอก26 และทกคนทมชวตและเชอในเราจะไมตายเลย เจาเชออยางนไหม"
20 ดเถด เรายนเคาะอยทประต ถาผใดไดยนเสยงของเรา และเปดประต เราจะเขาไปหาผนน และจะรบประทานอาหารรวมกบเขา และเขาจะรบประทานอาหารรวมกบเรา
5 ผใดมชยชนะ ผนนจะสวมเสอสขาว และเราจะไมลบชอผนนออกจากหนงสอแหงชวต แตเราจะรบรองชอผนนตอพระพกตรพระบดาของเรา และตอหนาเหลาทตสวรรคของพระองค
15 เพราะเหตนพระองคจงทรงเปนคนกลางแหงพนธสญญาใหม เพอเมอมผหนงตายสำหรบทจะไถการละเมดของคนทไดละเมดตอพนธสญญาเดมนนแลว คนทงหลายทถกเรยกแลวนนจะไดรบมรดกอนนรนดรตามพระสญญา
2 ทานทรกทงหลาย บดนเราทงหลายเปนบตรของพระเจา และยงไมปรากฏวาตอไปเบองหนานนเราจะเปนอยางไร แตเรารวาเมอพระองคจะเสดจมาปรากฏนน เราทงหลายจะเปนเหมอนพระองค เพราะวาเราจะเหนพระองคอยางทพระองคทรงเปนอยนน3 และทกคนทมความหวงในพระองคอยางน กชำระตนใหบรสทธเหมอนอยางพระองคทรงบรสทธ
Aliança inabalável
Desde a aliança com Noé até a nova aliança em Cristo, Deus sempre cumpre sua Palavra. Ele nos restaura e nos aperfeiçoa pela graça.
11 เราจะตงพนธสญญาของเราไวกบพวกเจาวา จะไมมการทำลายบรรดาเนอหนงโดยนำทวมอก จะไมมนำมาทวมทำลายโลกอกตอไป"
13 เราไดตงรงของเราไวทเมฆและมนจะเปนหมายสำคญแหงพนธสญญาระหวางเรากบแผนดนโลก
6 แตวาพระองคไดทรงเปนคนกลางแหงพนธสญญาอนประเสรฐกวาเกา เพราะไดทรงตงขนโดยพระสญญาอนดกวาเกาเทาใด บดนพระองคกไดตำแหนงอนเลศกวาเกาเทานน
10 และพระเจาแหงบรรดาพระคณทงปวง ผไดทรงเรยกใหเราทงหลายเขาในสงาราศนรนดรของพระองคโดยพระเยซครสต ครนทานทงหลายทนทกขอยหนอยหนงแลว พระองคเองจะทรงโปรดใหทานทงหลายถงทสำเรจ ใหตงมนคง ใหทานมกำลงมากขน และทรงใหทานมพนฐานมนคง
9 องคพระผเปนเจาไมไดทรงเฉอยชาในเรองพระสญญาของพระองค ตามทบางคนคดนน แตพระองคไดทรงอดกลนพระทยไว เพราะเหนแกเราทงหลายมาชานาน ไมทรงประสงคทจะใหผหนงผใดพนาศเลย แตทรงปรารถนาทจะใหคนทงปวงกลบใจเสยใหม
1 ทานทรก เมอเรามพระสญญาเชนนแลว ใหเราชำระตวเราใหปราศจากมลทนทกอยางของเนอหนงและจตวญญาณ และจงทำใหมความบรสทธครบถวนโดยความเกรงกลวพระเจา
22 แตพระคมภรไดบงวา ทกคนอยในความบาป เพอจะประทานตามพระสญญาแกคนทงปวงทเชอ โดยอาศยความเชอในพระเยซครสตเปนหลก
7 จงขอแลวจะได จงหาแลวจะพบ จงเคาะแลวจะเปดใหแกทาน
8 เพราะวาการฝกทางกายนนมประโยชนอยบาง แตทางของพระเจากมประโยชนในทกทาง คอมพระสญญาสำหรบชวตปจจบนและชวตอนาคตดวย