Pular para o conteúdo
Publicidade

Protecção e segurança

Por Bíblia Online

Deus é nosso protetor e refúgio seguro. Em todas as circunstâncias, a Bíblia nos assegura que o Senhor guarda, sustenta e protege aqueles que nele confiam.

Deus, a nossa fortaleza

O Senhor é refúgio e fortaleza, socorro bem presente na angústia. Quem habita no esconderijo do Altíssimo descansa à sombra do Todo-Poderoso.

GALA ka ade ma ga siɠigi

Guye loo ɠundiɠii nɔnɔi ʋe. Kolé mavofodaiti ta-wuyei. Too ʋelei ɠaaɓaingai.

GALA ka ade ma ga siɠigi

Guye loo ɠundiɠii nɔnɔi ʋe. Kolé mavofodaiti ta-wuyei. Too ʋelei ɠaaɓaingai.

Nu lɔɔɠuzu ʋagɔi

Zɔi é zeini, nii é Anii-Pɛ-Unda, naa ná-dooɠo bosuʋɛ,

naa ɠa looɠosu Zɛbɛi-Pɛ-Maliɠii ná-niinigi wu.

Gè ɠɛ ma: «Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa è ga ̀ɔɠuzuʋɛ, ta nà-siɠigi,

nà-GALAGI nii gè ɠalivaai ma!»

Toɠa è maalɔɔɠu koʋegiti bu, ɗa lɔɔɠu kpeɠabuʋɛ,

ná-gaamai ɠa ga kɔɔɠɔ zɛpɛgi, kɔɔɠɔ zɔɔlai é è makɛsu.

Waagila ka loo è ɠobaʋɛ,

waapuugɔ (10.000) è yeezazuʋɛ,

kɛlɛ tanɔpɛ ge la zeelia è ma.

Ungo, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ga ̀ɔɠuzuʋɛ!

Nii é Anii-Pɛ-Unda, è naa ɠɛa ga è-ʋoluzeigi.

Faa ɲɔu nɔpɛ ge la zeelia è ma,

maanɔɠɔ nɔpɛ ge la zeelia ɗa-ʋɛlɛi ma.

GALA ɠa é ga nu lɔɔɠuzuʋɛ

Davide ná-guyei.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga nà-wozakalagi, ta nà-kizogi.

Ɓɛ ɠa nà lua ba?

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga ̀nvui makɛ nui.

Ɓɛ ɠa nà inɛinɛ ba?

GALA gila kpegi ʋɔ ɠa nà ziilɛigi zɔlɔɔ ná,

ɠa nà-kizo fai zea.

ɠa é zeini eteai unda ga telebodai,

é ɗa ziiti tukpɔɠaaleʋe ga sɔledai.

O escudo do Senhor

Deus nos rodeia com sua proteção como um escudo. Ele é rocha, baluarte e libertador. Sua fidelidade nos cobre e nos guarda.

Nuiti mɔinʋɛ ti ɠɛɛzu ma nà-faa zu:

«Ná-kpɔba nɔpɛ ge la zɔlɔɔga GALA zea!»

Lo!

Kizogi zeɠeʋɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɔ

Davide ná-guyei, siɛgi zu é ɠɛni ʋelazu la ná-doun zunui Aɓasalɔme ʋa..

Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, sìli nuiti mɔinʋɛ gola!

Ungo, sìli nuiti mɔinʋɛ gola, ti wuzeɠeai dàalɔɠɔma!

Nuiti mɔinʋɛ ti ɠɛɛzu ma nà-faa zu:

«Ná-kpɔba nɔpɛ ge la zɔlɔɔga GALA zea!»

Lo!

Kɛlɛ ɗɔun ɗa, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa è ̀ ga kɔɔɠɔ zɛpɛgi,

ɗa ga mà zaalai, ɗa ̀ungi wuzeɠezu.

Nà wooɠulazu Ɠɔoɠɔ GALAGI ma ga kpeei,

toɠa yɛsu ná-gize ɲadegai ma, é gòoɠaaʋote.

Lo!

Gè la, gè ɲi,

gè wuzeɠe, mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa màkɛsu.

Ni ɗa bà, nà ʋili salaʋusu ɓulugi zaama,

ni nà-GALAGI ɠa bà, nà ʋili gè ɓudɛ siɠigi maazu.

ɠa é màalɛlɛzu ga kɔɔɠɔ vai,

mɛɛin é ga kɔlu ɓɔigi kpili fai ɓaai, zèeiti ta mɛɛn ɠae ʋilisu ga naa.

Unmɔɔgi è bosu ga ze, naa ɠa é ga nà-kɔɔɠɔ zɛpɛgi,

ɗa yeezeizu bù ga è-yeezai.

Ɗa-ɓɔbaiti ta ̀bɛlɔɔzu.

Masagi ná-GALA falii

Davide ná-guyei.

Mamagi ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɛ, nà-fasai,

nii é kàlasu ga kɔɔɠɔ vai,

é ̀ʋele ɓɛtɛzu kɔɔɠɔ vai ma.

Nà-wooɠɛɠila ƓALAGI ʋe, é mà ga siɠigi.

Toɠa ga ̀ɔɠuzuʋɛ, ta ùnmɔɔ nui.

Toɠa ga nà-kɔɔɠɔ zɛpɛgi, nii gè lɔɔɠuzu poluʋɛ.

ɠa é nà-nuɓusɛiti kolozu ̀.

GALA ka é kpɔbai ɠɛɛzu masagiti ,

é ná-botiɠɛ nui Davide ɠula boɠa zɔkpɔ ɲɔi laawu.

Ee, GALA, ti leve ga faa ɲɔu ɠɛ nuiti, è ti zo ɠana!

Ti ɠoozu ɠisiɛi ɠɛ ga ti loo zaɓui.

Ti ʋili ya ta-lɔ koloɠologiti maaʋele ma, nii gaa la luga.

Mazɔlɔɔ ta wuzeɠezu è laalɔɠɔma.

Kɛlɛ niiti kpein ti lɔɔɠuzu è ʋɔ , ta ɠoozunɛ è ʋɔ.

Ta ɠoozunɛ eyɛsu ɠɔ, ɗa ɓaa ti maazu,

ta ɠoozunɛ è ʋɔ,

niiti è-laaseigi nɛai ti ʋɛ.

Ee, GALA, nà wooɠulazu è ma, mazɔlɔɔ ɗa gòoɠaaʋote!

Woii lati dɛɛ mà, è woilo gòoi ma!

Ɗa-wooɠɛɠiladai ɠula kɛlɛma ̀,

ɗɛi è naati kizosu toosu nuiti ma,

niiti ti lɔɔɠuzu ɠaiziɛzu è ɠobaʋɛ.

Makɛ mà ga nu ɠaazuleegi ɠɛʋele,

̀ɔɠu è-ɠoʋegiti ma niinigi wu,

màaɠooza sìli nuiti ba, ti ̀inzeɠezu,

màaɠooza faa ɲɔu ɠɛ nuiti ba, ti latisu mà.

È kɛɛʋɛ ga tuya ɗɛungi eyɛsu ɠɔ,

è daavegɛ ga koozunɛɛi è ɠaazu.

Masagi ɠa ɓɔɠɔ ɠalivaazu Ɠɔoɠɔ GALAGI ma,

nii é Anii-Pɛ-Unda, naa ná-wooɠɛɠiladai ʋɔ, é la ɲiikpiga eyɛsu .

Ɗa yeeʋɛɛ è zili nuiti kpein ma,

è-yeezai ɠa zeeli è wɔinzeɠe nuiti kpein ma.

Ɗa ga ̀ɔɠuzuʋɛ,

ɗa màkɛsu kidaaʋili foloi.

Nà wooɠula ga koozunɛɛi, tɔɔzei è màaɠoolia ga ɗa-ɓaamaazui.

Lo!

Segurança e provisão

O Senhor supre todas as necessidades dos seus filhos. Quem busca o Reino primeiro não precisa temer — nada faltará aos que temem ao Senhor.

Nà ga baalagi, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga mànui

Davide ná-guyei.

Nà ga baalagi, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga mànui,

gè la ʋalaga ani nɔpɛ ma.

À lua Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa, wɔi wo ga ná-nu ɲadegaiti!

Mazɔlɔɔ ani nɔpɛ ge la ʋalaga naati zea, niiti ti luazu ba.

Ɠaliva Ɠɔoɠɔ GALAGI ma, è ɗa faa ʋagɔi ɠɛ,

ɗa zei zooi zu, ziilɛigi zu.

Gè ɠɛni ga doungoi, gè wɔlɔzaɠaga,

gè la nu ɠaani nii sɔlegai, kɛlɛbai ʋa wo da,

ɓaa mavofodai ʋa ɗa daamianigi vali.

Nà-GALAGI ɠa wo-maavaiti , eɠɛʋelei ná-kpɛtɛi wola maanɛai la, ga Yesu Kilista maaʋele.

Nà zoo fai da, ga Kilista maaʋele, nii é ̀bɛlɔɔzu.

Kɛlɛ, à GALA ná-masadai ta ná-telebodai ɠaiziɛ mɔunpa, naa ʋoluma naa ka la maazu, é ve wo ya.

À mina ʋokɔɠɔ ti ma, tɔɔzei wo-Ɠɛɛ kwɛɛ nii wo ɓɛdɛai ma, wo ʋa ɠɛ wo laa zeɠe ma, wo fali ma.

Zɔi é falii wosu, naa ɠa sɔlɔɔ

«À falii wo, wa sɔlɔɔ. À gaiziɛ, wa ka. À pɛlɛi laaloɠa, daa ɠa lao wo ʋɛ. Mazɔlɔɔ zɔi é falii wosu, naa ɠa sɔlɔɔ. Zɔi é gaiziɛi wosu, naa ɠa ka. Zɔi é pɛlɛi laaloɠazu, daa ɠa lao naa ʋɛ.

Wɔigi wo wola ɲɔuɗai, ni wo ani ʋagɔi vee ʋelei ɠwɛɛ wo-lointi zea, wo-Ɠɛɛ nii é geeɠɔlɔgi zu, naa la kɛa, é ʋa ɓudɛ wɔnɔi maazu ɓaa, é ʋa ani ʋagɔiti fe naati zea, niiti ti falizu ma.

Guarda e livramento

O anjo do Senhor acampa ao redor dos que o temem e os livra. Deus promete guardar todas as nossas saídas e entradas para sempre.

Maanɔɠɔ nui kpeei looni, Ɠɔoɠɔ GALAGI goomɛnini,

é kizo ná-kidaaʋili fai ma.

Maanɔɠɔi ɠa faa ɲɔu ɠɛ nui ʋaa,

telebo nui zili nuiti ta ti-zalai zɔlɔɔ,

Mini ɠa nà-kpɔbai a zeɠe ná?

Tɛɛ wo guyei.

Gè ɠaazulɛa ga gizeiti,

mini ɠa nà-kpɔbai a zeɠe ná?

Nà-kpɔbai ɠa ʋaazu é zeɠe Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋɔ ,

nii é geeɠɔlɔgi ɓɛtɛa ta zooi.

É la vaa bu, è-ɠɔɠɔi ʋa ziɠa,

zɔi é è makɛsu, é la ɲia.

Wɛlɛ, zɔi é Izilayɛle makɛsu,

é la lia siingisiingi, é la ɲia.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga naa, nii é è makɛsu,

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é ga niinigi è-maaɠoolii zu,

foloi la è ɠalaa foloi ɲɛgɛlɛin,

alugi la faa ɠɛa ga ɗe kpidii.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa faa ɲɔi kpein kpudɛ è maazu,

toɠa è-yɛnvui makɛ.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɓaa è maazu, é zo è ɠula yeei ma,

é li è ɠalema voloi ʋɔ,

é zo niizu ma, eyɛsu ɠɔ.

Zɛnvu ʋelei

Davide ná-guyei.

Ee, GALA, mà! Mazɔlɔɔ nà lɔɔɠuzu è ʋɔ .

Zɛnvu ʋelei

Davide ná-guyei.

Ee, GALA, mà! Mazɔlɔɔ nà lɔɔɠuzu è ʋɔ .

Gàazu logɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa yeenɔpɛ, mazɔlɔɔ toɠa kòbaʋɛ,

nii a gè mina ɲiikpi eyɛsu .

Gàazu logɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa yeenɔpɛ, mazɔlɔɔ toɠa kòbaʋɛ,

nii a gè mina ɲiikpi eyɛsu .

Gá-Masagi zobo sɔlɔɔ!

Guye loo ɠundiɠii nɔnɔi ʋe. Davide ná-guyei.

Ɠɔoɠɔ GALAGI è wooɠaaʋote è ɠidaaʋili foloi!

Zakɔɓe ná-GALAGI laaseigi è makɛ!

̀nvui makɛ, è ùnmɔɔ!

Gè mina unfegi zu, tɔɔzei nà lɔɔɠuzu è ʋɔ .

Telebodaiti ta sɔledai ta mà,

mazɔlɔɔ kìtogɛ è ʋa!

Ni pilɛ sɔlɔɔ fai ʋe, sooi ɠa ga kito gani ,

suvikɛi kpein ge ɓɔsu, naa la nu unmɔɔga.

Wɛlɛ, Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠaazuɠɛzɛi ɠa naati ba, niiti ti luazu tɔun ba,

ta niiti ti ɠitogai ná-wooɠɛɠiladai ʋa.

Naa ɠa a , é ti ɠula saai ya,

é ti-yɛnvui makɛ pulu loo ziɛgi zu.

Ungo, gi ɠitogɛ Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa,

toɠa ga gá-ɓɔba nui ta gá-ɠɔɔɠɔ zɛpɛgi.

Confiança inabalável

Melhor é confiar no Senhor do que confiar no homem. Quem anda em integridade anda seguro, e a torre forte do nome do Senhor protege o justo.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa bà, gè la lua ani nɔpɛ ba,

leeni ɠa nui a zoo é ga ze?

Fizɔgɛ nu Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛ ga lɔɔɠuzuʋɛ,

aisa nu ʋa li ɠalivaazu nui ma.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ga pɛlɛ ɠaaɠoozagi,

telebo nui ɠa ɗa ɓizɛ, é li ná, é ɠɛ ziilɛigi zu.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ga pɛlɛ ɠaaɠoozagi,

telebo nui ɠa ɗa ɓizɛ, é li ná, é ɠɛ ziilɛigi zu.

Zɔi é luazu Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋa, naa ɠa kito gola zɔlɔɔ,

ná-doun zunuiti ti dɔɔɠuzu zɔlɔɔ .

Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɠɛ ga ɗa-ɠitogi,

toɠa balii kpein seɠe è luɠɔ.

Zɔi é ziɛzu sɔledai zu, naa ɠa ziɛzu ziilɛigi zu,

kɛlɛ zɔi é ziɛzu ga pele zuzeigiti, naa ʋolu ɠa ɠula.

GALA daawooi ɠilagilagi ka ga gaamai.

Toɠa ga kɔɔɠɔ zɛpɛgi naati , niiti ti lɔɔɠuzu bu.

GALA daawooi ɠilagilagi ka ga gaamai.

Toɠa ga kɔɔɠɔ zɛpɛgi naati , niiti ti lɔɔɠuzu bu.

Zɔi é siɛ ʋelei zɔlegai, telebodai ɠa ɗa naa makɛ,

kɛlɛ faa ɲɔi kotoba nuiti ti kɛɛzu, naa ɠa a ɗa ti undaaʋili.

Telebo nui ɠa ɗa daami wo, ziila,

kɛlɛ faa ɲɔu ɠɛ nuiti koozu ɲakai ɠa ɗa de.

Mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa a ɗa ɠimalai ve,

daawooi ɠa a ɗa faaɠwɛgi ta keleɠelegi ve.

Toɠa undaanɛ vai makɛsu sɔle nuiti .

Eɠɛ kɔɔɠɔ zɛpɛgi, toɠa naati makɛ, niiti ti ziɛzu telebodai zu.

Niiti ti ta-eteai ziɛzu ga sɔledai, toɠa ɓɔ naati ba.

Niiti ti ga wooɠɛɠila nuiti, toɠa ɓaa naati ta-ʋelei maazu.

Ɠima nui ɠa ɗa maanɔɠɔi ɠa é ʋaazu, é lɛkpɛ tuɠɔ,

kɛlɛ nui é la faa mɔinmɔin kwɛɛ, naa ɠa ɗa ziɛ ná ɠobaʋɛ, é ma ɓɔlɔi zɔlɔɔ.

Ta ɗa sooiti maaɠili kɔɔɠɔ voloi laalɔɠɔma,

kɛlɛ pilɛ sɔlɔɔ fai ɠa Ɠɔoɠɔ GALAGI yeezu.

Makɛ è-yii ma, é leʋe anii ba,

mazɔlɔɔ toɠa zɛnvui wo fai ma ungi su.

A presença protetora

O Senhor prometeu estar conosco e nunca nos desampara. Ele é como sombra à nossa direita e fortaleza em todo o tempo.

À yiilɔɔ, wo zɛbɛzeɠe! À mina lua, ti mina wo zasuɓali, mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI wa-ƓALAGI ɓɔɠɔi ɠa liizu wo ʋolu, é la yeeɓega wo ʋa, é la ɠɛlɛa wo ʋa.»

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ga nu lɔɔɠuzuʋɛ,

toɠa ga ɗa-ɓɔba nui ɠɔoɠɔ zooi ma.

Toɠa è zili nui ɓɛ è luɠɔ,

é ɠɛ è ma: «Suwuɠaaleʋe!»

Ɓɛnzamɛn letegi, é ɠɛni ma:

Ɠɔoɠɔ GALAGI nɛɛbɛ nui, toɠa zeini ziilɛigi zu tɔun koba,

GALA ka é makɛsu yeenɔpɛ,

toɠa zeini ná-gizeiti saama.

Kɔɔɠɔ zɔɔla nɔpɛ kpɛtɛai ga é faa ɲɔu ɠɛ ga ɗe,

é la faa nɔpɛ paa.

Ni nu ɠa é è maalɔ tukpɔɠaaleʋezuʋɛ,

ɗɔun ɗa zoo è peelala ná.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ná-botiɠɛ nuiti ta-ɠulanumai ɠana,

faa zɔlegai ɠana gè ti maalobosu da,»

Ɠɔoɠɔ GALAGI wooi ɠana.

Zɔi é losu kpaan ná-faiti su,

ɗa makɛ ziilɛi pagɔi zu,

mazɔlɔɔ é ɓɔɠɔ ɠaliva è ma.

Nà ɠɛʋele ma wo ʋɛ,

eyɛsu wo wɔlɔzaɠa siɛgi zu,

nà wo-maavai ɠɛ eyɛsu wɔundeɠai ɠole.

Nà ɠa gè wo-maavaiti kɛɛni, nà ziɛ wo wu,

ungo, nà wo-maavaiti , gè wo unmɔɔ.

Eɠɛ wɔnii é ɠoʋegiti suviesu ma ɠain maazu,

ʋele ɠana Ɠɔoɠɔ GALAGI, Fai-Pɛ-Maliɠii ná-makɛi zuviesu da Zeluzalɛme maazu.

Toɠa maalobo, é unmɔɔ.

Toɠa ɓudɛ maazu, é makɛ ma.»

À faa ʋagɔi ɠɛɛ vai maalɛlɛ,

wo sɔle fai ɠɛ,

zɔi ti maanɔɠɔzu, wo ɓɔ naa ʋa,

à podoin maalobo,

à poanzai maavaawo.»

Wa devena ga wo ɠolo ̀,

wa zooi ʋaalɔnɔ pagɔiti mi.

Kɛlɛ, ni wa ɠɛlɛna, wo ɓaka,

wa ɠɛ ga boɠa zɔkpɔi laaɠɔnɔgi,»

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa é boga.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa kɔɔi ɠɔ wo ʋɛ. Wɔun, à ná lɛi tɔɔn.»

Ɠɔoɠɔ GALAGI ʋagɛ,

toɠa ga nu lɔɔɠuzu kidaaʋili foloi.

Toɠa ɗa ɓaa naati maazu, zɔiti ti lɔɔɠuzu .

Promessas de cuidado

Deus garante que nem um fio de cabelo cairá sem sua permissão. Ele deseja que vivamos em paz, confiança e segurança total nele.

Nu la ɗa ga soolo felegɔi ʋɔdia ga wali ɠae ɠila ɓaa? Tama ti ɠila kpalaa ge la ɗa ga loa zooi ma, ni wo-Ɠɛɛ GALA ge la vaani bu. Kɛlɛ wɔun vɔlɔ, wɔundeɠai gaalugɛ. À mina lua mu, wo vizɔgɛ soolo kpulugiti ba.»

Ni wa GALA falina ga kidaaleʋei, nii nɔpɛ wo falizu, wa sɔlɔɔ.»

Ɛsɛ ka wo wɔinzeɠe ̀un maaʋele ma. Kɛlɛ anɛɛ wo unma undeɠai gila kpalaa ge la loa ya. Wa lona kpaan, wa wo-yɛnvui ɠizo.»

Wali ʋuu ɓɔlɔi, ta ɓɔlɔi, naa ʋɛɛ boɠa zɔkpɔi ʋa

Naa ʋoluma, Yesu ɠɛni ti ma: «Siɛgi zu gè wo leʋeni la, wali ʋuu ɓɔlɔ la wo ya, ɓaa ɓɔlɔ, ɓaa saʋala, leeni ɠa wo ʋalani ma?» Ti ɠɛni ma: «Ani nɔpɛ.»

Lee ɠa da bo mu niima vaiti su? Ni GALA ka de ʋɛ, ɓɛ ɠa a ɠɛ de laalɔɠɔma?

Naa ɠa é ba, da zoo bosu ga ladalai ga:

«Màliɠii ɠa ga nà-kpɔba nui,

gè la lua ani nɔpɛ ba.

Leeni ɠa nui a zoo é ga ze?» bogɛ é zoloo Gɛlɛke woo zɛʋɛ wɔlɔmai ma.

Deɠɛmu à ɠolo GALA . À lo kpaan Inɛgi laalɔɠɔma, toɠa ʋela, é maaɠooza wo ʋa.

Ade mina ɲi deɠɛmu, eɠɛʋelei zɔiti ti ɲiizu la, kɛlɛ maanɛɛʋɛ ga ade ɠaazu ɠa, de ɠɛ ga sɔɓelama nuiti.

Fidelidade e aliança

Deus é fiel à sua aliança. Ele protege cada promessa que faz e guarda os seus como a menina dos seus olhos.

Kɛlɛ Maliɠii ɠa ga wooɠɛɠila nu. Toɠa wo zɛbɛlɔ, é wo makɛ ma ɲɔi ma.

Nii nɔpɛ de falizu ma, da naa zɔlɔɔsu, tɔɔzei da ɠolozu ná-deveiti , de ɗa naa ɠɛ, nii nɛai .

Wɛlɛ niima ladalai ɠa de ya, é ʋilɛ GALA ba, ga nii nɔpɛ da fali ma, é ga ziimai, toɠa de woomɛni. Ni de kwɛɛ ga toɠa de woomɛni, faa nɔpɛ de falizu ma, da kwɛɛ ga naama vai ma wooɠaaʋotegi ɠa niina de ya, nii da fali ma.

Ade kwɛɛ ga GALA doin la ɗa ga kotoi ɠɛɛzu, mazɔlɔɔ GALA Doun Zunui ɠa makɛsu, Inɛgi la zooga é ʋa faa nɔpɛ la.

Ná tago ʋe niina, gè la ɠɛɛzu eteai zu, tɔɔzei nà ga ʋa è ʋɔ , kɛlɛ tiya ma, ta yɛsu eteai zu. ̀ɛ, ɗɛigi è ɲadegai, ti makɛ ga è-laaseigi ná-zobogi, daaseigi nii è feai zèa, nii a ti ɠili ʋa, ti ɠɛ ga ani ɠila, eɠɛʋelei de la. Yeeɠɛɠalai gè kɛai ti ʋa, gè ɠɛa ti makɛsu è-laaseigi ná-zobogi zu, daaseigi nii è feai zèa. Kpàaʋɛ ti maazu, ti tanɔpɛ ge la looni ya, kɛni zunui nii undaaʋiligi leveai ma, nii a GALA Sɛʋɛi zu wooi ʋilɛ su.

Gè la è maanɛɛnɛzu ga è ti ɠula eteai zu, kɛlɛ è ɓaa ti maazu Inɛgi laalɔɠɔma.

Mazɔlɔɔ ɓɛ ɠa é ga GALA, ni Ɠɔoɠɔ GALAGI laade?

Ɓɛ ɠa é ga fasai, ni gá-ƓALAGI laade?

Soma mu niina, è tuya loo nà-masa pɛlɛyeɠei ma, nii a é ná ɠɔ è ɠaazu. Mazɔlɔɔ, Màliɠii, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa ɠa è minazeɠea, ɗa-luyai maaʋele ɠa a , ̀i gè ga ɗa-wotiɠɛ nui, nà-masa pɛlɛyeɠei tuya zɔlɔɔ.»

Naa ʋoluma, Davide kundiɠiiti seini Damase yooi zu Siili nuiti saama. Siili nuiti ti ɠoloni Davide ʋɛ, ti ɗa mului zala ma. Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠɛni fɔnifaamai veezu Davide ʋɛ, ʋɛ kpein é ɠɛni liizu ná ga kɔɔi.

Nii è yeeʋua bu, ̀è ʋa naati su, gè è zili nuiti suwuɠaaleʋe. Nà lɛbiya laasei feezu è ya, ga etea nu wolaiti tɔnɔi ɠɛʋele.

«À nà-tɔgiti so, ta nà-deveiti, wo ti makɛ, wo ziɛ ga tiye, wa zei zooi zu ziilɛigi zu.

Gè minazeɠea wo ʋɛ ga: Fuluanii undaa la ʋiliga ga ziɛve golai, ziɛve gola la ɠɛa ná, é ʋa eteai ɠoloɠolo.»

Zenɔ ɠana é la, Maliɠii Ɠɔoɠɔ GALAGI la ɗa ga faa nɔpɛ ,

ni é la ná-kisiɛi lɛɛni ga ná-botiɠɛ nuiti, GALA goo wo nuiti.

Provisão diária

Deus satisfaz os desejos do coração dos seus filhos. Ele abençoa, renova as forças e sustenta dia após dia quem nele confia.

Gè la unmɔɔ fai zulɔɔɠua zìimaʋɛ, nii è kɛai ̀.

Nà zezezu ga ɗa-wooɠɛɠiladai ma vai, ta ɗa-ɠizo fai,

gè la ɗa-nuɓɔɠɔlai lɔɔɠua, ta ɗa-ɠaamai maaɓɔ golai zu.

Daaʋɛ ʋagɛ nɔnɔ vukɔi ʋa,

kɛlɛ kɔɔi ɠa é ziimaʋɛ,

daawooiti nɛɛʋɛ gulɔi ʋa,

anɛɛ naa ʋe, ta ga boɠa zɔkpɔiti niiti ti ɠulaai ti-maalaɠagiti su.

ti ziɛziɛ, ti ɗa ti-laamianigi ɠaiziɛ.

Ni ti la sɔlɔɔni, ti ná eyɛsu geelaalao.

Ta ti ʋaa ga boɠa zɔkpɔi,

ti ɠɛ ga koʋeiti daamianigi,

Naazu telebo nuiti ta ɠoozunɛ,

ti wola ɠoozunɛ gola GALA gaazu,

ta kpeei loozu ga koozunɛɛi.

À guyei loo GALA ! À maamusɛ ga wa-wuye wooiti!

À pelei la naa ʋɛ, nii é zeini tonaɓiingi ɠɔma eɠɛ sooi, é ɗa ziɛ la!

Daasei ka ga «Ɠɔoɠɔ GALAGI». À ɠoozunɛ tɔun gaazu!

È lɛɛni naa maazuʋɛ,

è ʋa ná ɠɛ ga è-zeizuʋɛ, Ɠɔoɠɔ GALAGI!

È liini ga kɔɔ luɔiti,

è vebɛaniiti seɠe nuɓusɛiti saama,

anɛɛ kololala nuiti saama.

Gala kili ge mina ɠɛ wo yeema,

à mina nɔkɔ gala kiligiti taɠila kpalaa bu!

Mazɔlɔɔ nu folo ɠila ɗa-ɠoizuʋɛ, naa zoloogɛ é leʋe folo waagilagi (1.000) ʋa nu a ada ɠili.

Fizɔgɛ nu nà-GALAGI ná-pɛlɛlaʋɛ,

é ʋa li yɛsu faa ɲɔu ɠɛ nuiti ta-ʋɛlɛi wu.

Wɔiti Ɠɔoɠɔ GALAGI nɛai wo ʋɛ, à faa ɲɔi wɔinzeɠe!

Toɠa naati zɛnvui makɛsu, niiti ti ga wooɠɛɠila nuiti ,

toɠa ti unmɔɔ, é ti ɠula faa ɲɔu ɠɛ nuiti zea.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa naati makɛ, niiti ti la faa mɔinmɔin kwɛni,

ɠa é kìzoni, siɛgi zu màawɔinni la.

Zìi, ɠaaɠale ma ɗa-yiilɛigi zu,

mazɔlɔɔ Ɠɔoɠɔ GALAGI faanɛɛ ɠɛɛʋɛ è ʋɛ.

Ungo, Ɠɔoɠɔ GALAGI, è ùnmɔɔni, è kùla saai ya,

è gàazuɗɛiti kpale,

è ̀ɠɔiti seɠe too ʋelei ma.

Nà ziɛzu fulu nuiti ta-eteai tɛi su,

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠaazu.

Ɗa ga ̀ɔɠuzuʋɛ ta nà-kɔɔɠɔ zɛpɛgi,

kìtogɛ è-laawooi ʋa.

Fai ka Maliɠii yeezu

Tɛɛ wo guyei. Salomɔn ná-guyei.

Ni Ɠɔoɠɔ GALAGI la pɛlɛi loni,

to nuiti ta botii ɠɛɛzu wafuun.

Ni Ɠɔoɠɔ GALAGI la taai makɛni,

zɔi é makɛsu, naa ɠa ɲiizu ɠaazu ɠa fuun.

Nà Davide ná-zobogi wɔɔlɔ Siyɔn,

masagi gè gulɔi ziaai ma, nà naa ʋotogi ɠɛʋele ɓɛtɛ, eɠɛ lanboi é sosu.

Nà sili nuiti maaɠili ga unfegi,

kɛlɛ tɔun, ná-masa bɔɔlɔgi ɠa volo unmaʋɛ.»

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa faiti unseizu ̀ ga pagɔ.

Ee, Ɠɔoɠɔ GALAGI, ɗa-wooɠɛɠiladai ɠa yɛsu ná ɠɔ!

Mina ɠɛlɛ naati ba, niiti è ti ɓɛtɛai ga è ɓɔɠɔ yeeiti.

Ɗa ɗa yeavie,

è naati maavai kpein , niiti ti yɛnvuzu.

Toɠa ɗa sɔle fai ɠɛ naati , niiti ti ti nimizazu,

é daamianigi ve naati zea, niiti pului ti ma.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa naati pilɛ, niiti ti kasoi ɠa.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa gaazuɠole nuiti gaazuʋɛ zeɠe ma.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa naati gaalɔ, niiti ti ɓiligai.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa naati nɛɛ ʋɛ, niiti ti zɔlegai.

Ɠɔoɠɔ GALAGI ɠa ɗa seikɔɠɔma nuiti makɛ.

Toɠa ɗa podoin zuzo, ta poanzai,

kɛlɛ toɠa ɗa nu ɲɔi ɠisu vaiti gaaʋala ba.

Ɗa koozunɛɛi ʋuuzu zìimaʋɛ,

é leʋe ta-molo leʋe ziɛgi zu ʋa, ta ta-lɔɔ niinɛi ʋu ziɛgi zu ʋa.

À ɓɔɠɔ maaɠili ga GALA ná-kɔɔɠɔ zɔɔlaiti , naa ɠa a wo lo kpaan, Inɛgi ná-yaava vaiti daalɔɠɔma.

À ɓɔɠɔ maaɠili ga GALA ná-kɔɔɠɔ zɔɔlaiti , naa ɠa a wo lo kpaan, Inɛgi ná-yaava vaiti daalɔɠɔma. Mazɔlɔɔ nuɓusɛiti tɛi, de ʋa ɠɛ ti zakpesu, kɛlɛ zɛnvu ɲɔiti ka de ti zakpesu, niiti ti geezuʋɛ: niiti ti devei wosu, ta niiti zobogi ti ya, naa ʋɛɛ niiti ba, ti zeini niima etea ɲɔi unda.

Nà wo wooɠaaʋotesu ga nii: Nu ɠa zoo nɛi é GALA unma? Mazɔlɔɔ wa ùnmazu. Kɛlɛ wa gàazaɠasu, wo ɗa ɠɛ ma: Gi è unmaʋɛ ɠale?Wa ùnmazu, siɛgi zu wo ɠɛlɛzu la wa-ʋuusiɛiti ta wa-ƓALA kɔɔiti feezu la. Foovooi zeeliʋɛ wo ma, mazɔlɔɔ nà ɠa wo wo ùnmazu, wɔi wo ga nuɓusɛiti. À ʋa mu ga wa-ʋuusiɛiti kpein naavolo makɛsuʋɛ GALA sei ʋɛlɛi wu, naa ɠa a , daamianigi mina ʋala nà-pɛlɛi wu.» Ɠɔoɠɔ GALAGI, Fai-Pɛ-Maliɠii ɠɛ ma: «À pòluɠula ga naama ʋelei, wa pɛtɛ, ni gè la geeɠɔlɔgi ma ʋɛlɛlaʋɛti daalaoni wo ʋɛ, gè ʋa tuya loo wo ʋɛ, é ʋooʋa ma.»

Nà tuyai laazeeli niima yooi ta nà-gizei maaɠoolii ʋɛ. Nà tonai ʋu puu yeeɠɛɠalai ma, toɠa ɠɛ ga tona niiti ti ʋaazu ga tuyai wo ʋɔ.

Ɠimalai ɠa nui makɛsu ga ʋelei walii kɛɛzu la, kɛlɛ kulanuma ɠa ɠimalai ʋa, naa ɠa ga toɠa ɗa naama nui yɛnvui makɛ, nii é zea.

Zekana é la ɓalaa, Maliɠii deveʋɛ ga niiti ti Woo Niinɛ Ʋagɔi laazeelizu, naati ti ɠɔnɔgi zɔlɔɔ Woo Niinɛ Ʋagɔi laazeeli vai zu.

Mazɔlɔɔ walii ná-nɛɛbɛi ɠa ga faa ɲɔi ma zii ma zapei. Tanigaani ti ʋilɛga sɔlɔɔ fai ma ɠaazuɠulapɔi ʋolu, ti ɓɔɠɔ loo ya, ti maaɠooza kidaaleʋei ʋa, ti ɗa ɓɔɠɔ yiiɓɔlɔ ga maanɔɠɔ mɔinmɔin.

Mazɔlɔɔ nà naati iɲɔdɔ, niiti ti ʋalaga zɛbɛi ma. Zɔiti ti vɔɔzu ɠae ma, nà naati maavaa ɠɛ anii kpein fe ti ya.»

Naa ɠa é ga nà-kpɔlɔiti ma ungi. Kɛlɛ gè la unfesu ga naa, mazɔlɔɔ gè naa ɠwɛɛ, nii kìdaaleʋeai ma, dàaʋɛ da ga zobogi ɠa , nii é kalivaai mà, é naa makɛ eyɛsu tukpɔɠaaleʋe voloi.

Seja o primeiro