Recompensa
Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.
Deus recompensa a fé
Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.
አማኖ ባይ ጾሳ ኡፋይሶዳይስ ዳንዳኦያ፥ ጾስኮ ሺቅዛ ኣ ጾስ የዛናኔ ኤዛ ኮይዝ አሳይስ እሞታ እንግዛ ማቄዛና አማኖዳይስ ቤዝዛ።
አሰ ሄልዛ ፋጨ
መቶ ጋሚ ኣዛይፕ ጉየ፥ ጾሳይ ፋና ቃዝታይስ እማድ ግ ቃላ ጫቆ ገሌዝ ደኦ ዛዉደ ኤኮድ ግሾስ መቶር ጋርዥዛ አስ አንጅንቴዛያ።
ይንታፕ ኦስካ ኤጨት ብኮ ጾስ ዎሶ። ኤ ይንትስ እንጎዳ። ጾሳይ ኦናካ ቦረካዛር ኡባይስ ኬሃትር እንግዛ ጾስ።
ዎሶይታ፥ ኮዦይታ፥ ጼጎይታ
«ዎሶይታ ይንትስ እንግንቶዳ፥ ኮዦይታ ይ ደማዳ ባለ ይኢ ጼጎይታ ይንትስ ዶይንቶዳ።
የይ ግሾስ፥ ታ ይንትስ ኦድዛ፤ ጾሳ ይ ዎስዛባዝኔ ኦይጭዝ ባዝ አብ ማቅኮ ኤኬዛይ ጋርክ አማኖይታ፥ ይ ኤኮዳ።
Recompensa pelo serviço
O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.
ኤ ጎዳይ፥ ‹ዛምባይ! ኔኒ ሎኦ አማንዛ አይለ፤ ኔኒ ጽቃ ባዛል አማንቴዛ። ታኒ ነና ጋመ ባዛል ሹሞዳ፤ Ꮊና ነ ጎዳይ ኡፋይሳይድ ገሎባ› ዬጌዛ።
ይ ኦዛ ኦሶ ኡባ አስስ ባዝን ጎዳይስ ኦዛይ ጋርክ ዎዝናፕ ኦይታ። ጎዳይፕ ሳሎ ቢታ ዎይቶ ኡዲ ናጎዳና ኤሮይታ፤ ይ ጎዳ ክርስቶሳስ ኦዛ።
የይ ግሾስ፥ ታ ሲቆ እሹን፥ ኤንኤካ ሚንጊ ኤቆይታ። ጎዳይ ኦሳይድ ይ ዳቡርዛይ ጨረ ባዛና ኤሪ ኡባ ዎደ ጎዳይ ኦሳ አዛለካዛር ኦይታ።
አን ሎኦ ኦሶ ኦዳይስ አዛልዛና ዎላ አሾዳ። ኑኒ አዛላም እጽኮ ዎዳይ ሄሌዝ ዎደ ኑ ዘሬዛና ማጾዳ።
ዝን ጋምታይ ቲንታይ ጉይታ፥ ማ ጉይታይ ቲንታ» ማቃዳ ዬጌዛ።
ጾሳይ ፐታይስ ፐታይስ ኤ ኦሳት ጋርክ እማዳ።
Generosidade e provisão
Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.
እንጎይታ፤ ይንትስ እንግንቶዳ። ይ ማኬዝ ባዛር ይንትስ ማሂ ማክንቶዳ፥ ኡባራካ ሎኦ ማክዝ ባዛር ባቂ፥ ሱዲ ኩን፥ ላልንቶዳር ይንትስ ማክንቲ እንግንቶዳ» ዬጌዛ።
ይንትስ ሎኦ ባዝ ኦዝታይስ ኣዳ ሎኦ ባዝ ኦኮ ይንትስ አባ ጋላታ የኔ? ናጋራንችታይካ Ꮊይ ጋርክ ኦዛ።
ሀርግንቴዝታ ፓይታ፥ Ꮊይቄዝታ Ꮊይቆፐ ደንይታ፥ ቦርቆንቶ ሀርገር የዝታ ጌሺ ፓይታ፥ ቱና አያንታ ከሶይታ። ይ ጨር ኤኬዛና ጨር እንጎይታ።
ኡባ ዎደ ኡባ ባዛር ይንታን ዳንዳእ ሎኦ ኦሶ ኡባይስ ፔሾዳይስ ይንትስ ግዶዳይ ጋርክ ጾሳይ ይንትስ ፋ አንጆ ጋንዳ።
O que Deus reservou para os seus
Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.
ዝን ጌሻ ማጻፋይድ፥
«ኣፈ በኤካ ባዝ፥
ሀየ ስኤካባዝ፥
ዎዝና ቆፐካባዝ፥
ጾሳይ ፋ ዶስዝታይስ ጊግሴዛ» ዬግዛ።
ጾሳይ ይንታን ጼጌዝ ኡፋይሳይኔ ጌሽታይ ላትዛ ቦንቾ ላታይ አብ ጋርክ ጋሜዛኮ ይ ኤሮዳይስ ጾሳይ ይ ዎዝና አፋ ዶዮድ ጋርክ ታኒ ጾሳ ዎስዛ።
ጾስ ጼስኔ ዶሮ
ፋ ቦንቾራኔ ሃዮትር ኑና ጼጌዝ ኤዛ ኤሮር ደኦስኔ ጾስ ኡፋይስዛ የስ የዞዳይስ ኮሽዛ ባዝ ኡባ ጾሲ ፋ ዎልቃር ኑስ እንጌዛ።
ጌሻ አያናይ ባጋር ጾሳይ ፋ ቃ ኑ ዎዝና ጋንጨ ጋዴዝ ግሾስ የ ኡፋይሳይ ኑና ዬላያ።
ኤ ሀራ አቶዝን፥ ፋ ናአይስ ቃካዛር፥ ኑ ግሾስ ኣ እንጌዛ። የዝን፥ ፋ ጋዛ ናአ ኑስ ኣ እንጌዛይ ዋይዚ ኡባ ባዝ ጨር እንጋሞ?
ዝን ታኒ እንጎድ ሃ ኡዥዝ ኦንካ ኡባራካ ሳምንታሚ። ታኒ እማድ ሃይ ኤ ጋንጨ መናስ ደኦ እንግዝ ጎግዝ ፑልቶ ማቃዳ» ዬጌዛ።
Ꮊኖ ሄሎዳይስ ታ ሱንር አባባዝካ ይ ዎሰካያ። ይ ኡፋይሳይ ፎሎ ማቃድ ጋርክ ጾሳ ዎሶይታ፤ ይ ኤኮዳ።
ዝን ታኒ ይንትስ ቱሮ ኦድዛ፤ ታኒ Ꮊንግኮ ይንትስ ሎኦ። አብስ ጊኮ፥ ታኒ Ꮊንጋም እጽኮ ምንዛይ ይንትኮ የኤና። ዝን ታኒ Ꮊንጊ ኤዛ ይንትኮ ዳኮዳ።
የይ ግሾስ፥ ታኒ ፎሎ ሄሎዳይስ ላስዛ። ጾሳይ ክርስቶስ የሱሳ ባጋር ሳሎ ጼጊ እማድ ዎይታይ ሳሎ ደኦ። ይን እዞ ኤኮዳይስ ዳቡርዛ።
Buscar, pedir, perseverar
Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.
ጌሸት ናይንትዝታይኔ ሳምንትዝታይ አንጅንቴዝታ፥
ኡ ምዦዳ።
«ይንቲ ማንቅታይስ እንግታር አስ ቲና ቦንችንቶዳይስ ግ ጩቢታይ ኦገ ዶናይዳኔ አይሁድታይ ዎሳ ኬታይድ ኦዛይ ጋርክ አሲ ቦኦ ግ ቱልቱላ ፑግስፓተ። ታ ይንትስ ቱሮ ኦድዛ፤ ኡንቲ ፋ ዋጋ ኤኬዛ።
ዝን ነ ዎስታር ነ ቆልአ ገሊ ጋዛራ ጎርዲ ጌማ የዝ ነ አዳይኮ ዎሶባ፤ ጌማ ኦስንቴዝ ባዝ ብእዛ ነ አዳይ ኔስ ነ ጋታ እማዳ።
Contentamento e eternidade
A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.
አማኖር የስ
የይ ግሾስ፥ ኑኒ ኡፋይስ ጋቻሚ። በንትዝ ኑ አሰትይ ዳቡርታር Ꮊንግዛባዝ ማቅኮካ፥ ኑ አያና አሰትይ ጋላስ ጋላስ ኦሮጽዛ።
ይኬ ጾሲ ፋ ዎደ ይንታን ቦንቾዳይ ጋርክ ዎልቃማ ጾስ ኩሸፕ ኦሞር ይንታን ካዉሾይታ።
ጎዳይ ቲና ይ ኡባ ዝቃ ኡዶይታ፤ ኤ ይንታን ቅ ቅ ኡዶዳ።
ናጋራስ ዳሞዛይ Ꮊይቆ። ዝን ጾሳይ፥ ኑ ጎዳ ክርስቶስ የሱሳ ባጋር እንግንትዛይ መና ደኦ።
ክርስቶሳፕ ይ ኤኬዝ አያናይ ይ ጋንጨ የዝዛይ ግሾስ ሀራ አስታማረ ኮሾያ። ኤ ይንታን ኡባ ባዝ ታማርሶዳ አያናይ ይንታን ቱማ ታማርስነፕ አትን ዎርዶ ባያ። የይ ግሾስ ጌሻ አያናይ ይንታን ታማርሴዛይ ጋርክ ክርስቶሳር የዞይታ።
የይስ ኑኒ ማርካ፤ ማ ጾሲ ፋስ ኪትንትዝታይስ እንጌዝ ጌሻ አያናይካ ማርካ» ዬጌዛ።