Pular para o conteúdo
Publicidade

Recompensa

Por Bíblia Online

Deus recompensa os que o buscam com fé. A Bíblia está repleta de promessas de recompensa para os fiéis, os generosos, os perseverantes e os que servem ao Senhor de todo coração.

Deus recompensa a fé

Sem fé é impossível agradar a Deus, porque quem dele se aproxima precisa crer que Ele existe e recompensa os que o buscam diligentemente.

ਅਤਿੋਂ ਿਾਂ ਪਰਮਵਰ ੂੰ ਰਸਕਰਨਅਸਭਵ ੈ, ਿਿ ਪਰਮਵਰ ਆਉਉਸ ੂੰ ਿਕਰਨਿ ਉਹ ਅਤਉਹ ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਇਨਿੰਿੋਂ ਉਸ ਕਰਦਹਨ

ਰਕ ਉਹ ਅਜਇਸ਼ਾਂ ਸਬਰ ਕਰਦਿਿ, ਪਰਿਿੱਖੜੇ, ਉਹ ਿਅਕਤਵਨ ਪਤ ਕਰਿਰਭਉਨਾਂ ਅਦਉਸ ੂੰ ਿਆਰ ਕਰਦਹਨ

ਿੱੋਂ ਿੂੰ ੁੱੈ, ਾਂ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ੋਂ ਗਣੈ, ਿਾਂ ਿਉਲਾਂਸਭ ੂੰ ੁੱਿਿੰੈ, ਅਤਇਹ ੂੰ ਿੱ

ਪਰ ੀਂ ੋਂ ਆਪਣਹਵਆਪਣਪਰਮਵਰ ੂੰ ੇ, ਾਂ ੀਂ ਉਸ ੂੰ ਓਗਜਦ ੀਂ ਉਸ ੂੰ ਆਪਣਿਅਤਆਪਣਉਸ ਕਰੇ।

ਾਂ ੂੰ ਿੱ

"ਅਤੂੰ ਿੱਾ; ਾਂ ੂੰ ਿਾ; ਖੜਕਾਂ ਲਈ ਦਰਵ਼ਾ ਿਾ।

ਇਸ ਲਈ ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ, ੀਂ ਰਥਨਿੱੋਂੇ, ਿਕਰਿ ੀਂ ਇਸ ੂੰ ਪਤ ਕਰ ਿੈ, ਅਤਇਹ ਾ।

Recompensa pelo serviço

O Senhor vê cada ato de fidelidade e promete galardão aos que servem com dedicação. O servo bom e fiel será honrado.

"ਉਸਦਲਕ ਿਾ, ਼ਾ਼, ਅਤਵਫ਼ਾਵਕ! ੂੰ ਿੱਵਫ਼ਾਿੈ। ੈਂ ੂੰ ਬਹਅਧਿਾ। ਅਤਆਪਣਲਕ ਼ੀ ਿੱ਼ਾਿੋ।’

ੀਂ ਕਰਦੋ, ਇਸ ਿਕਰੋ, ਰਭਲਈ ਕਰਨਾ, ਿ ਮਨੁੱਲਕਾਂ ਲਈ, ਿਿ ੀਂ ਣਦਿ ੂੰ ਇਨਵਜੋਂ ਰਭੋਂ ਿਸਤ ਿੀ। ਇਹ ਉਹ ਰਭਮਸਿੀਂ ਕਰ ਰਹੋ।

ਇਸ ਲਈ ਿਆਰਭਰਅਤੋ, ੀਂ ਸਥਿਰਹੋ। ੂੰ ਿਸਕੇ। ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਹਮ਼ਾ ਰਭਲਈ ਿ, ਿਿ ੀਂ ਣਦਰਭਿੱਿਹਨਤ ਿਅਰਥ ਨਹੀਂ ੈ।

ਆਓ ਅਸੀਂ ਕਰਨ ਿੱਈਏ, ਿਿ ਅਸੀਂ ਾਂ ਸਹਸਮੇਂ ਅਸੀਂ ੇ।

ਪਰ ਬਹਪਹਿਹਨ, ਿਛਲਣਗਅਤਿਛਲਹਨ, ਉਹ ਪਹਿਣਗੇ।"

"ਪਰਮਵਰ ਹਰਿਅਕਤੂੰ ਉਹ ਾਂ ਅਨਣਗੇ।"

Generosidade e provisão

Quem dá com generosidade receberá em abundância. Deus supre todas as necessidades segundo as suas riquezas em glória.

ਿਾਂ ੂੰ ਿੱਾ, ਬ-ਦਅਤਿਾ-ਿਹਰ ੁੱਲਦਇਆ ਿੱਿੱਾ। ਿਿ ਿੀਂ ਪਦੋ, ਉਸਲਈ ਿਾ।"

ਇਸਤਰਾਂ ੀਂ ਿਰਫ ਉਹਨਾਂ ਭਲਕਰਿਾਂ ਭਲੈ, ਾਂ ੀਂ ਖਰਕਰਦੋ? ਿਿ ਇਹਕਰਦਹਨ

ੂੰ ਕਰੋ, ਰਦਿੂੰ ਿਕਰੋ, ੂੰ ਼ੁੱਕਰੋ, ਾਂ ੂੰ ੋ। ੂੰ ੁ਼ਿਿਂ, ਇਸ ਲਈ ਿ

ਅਤਪਰਮਵਰ ੂੰ ਭਰਭਬਰਕਤ ਸਮਰਖਦੈ, ਾਂ ਹਰ ਵਸਤਹਰ ਸਮੇਂ ਉਹ ਸਭ ਿਸਦੂੰ ਰਤ ੈ, ਿ ਹਰ ਲਈ ਭਰਪੇ।

ਿਅਕਤਮਜਕਮੈ,

ਪਰ ਿਹੜਧਰਮ ਜਦਉਸ ੂੰ ਫਲ ਿਲਦੈ।

ਿਮਰਤਅਤਹਵਡਰ ਨਣਾ,

ਇਸਦਮਜਲਤ, ਅਤਵਨ ੈ।

ਿਆਰ ਅਤਵਫ਼ਾੂੰ ਕਦਡਣ

ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਗਲਿੱਖਣਾ,

ਉਹਨਾਂ ੂੰ ਆਪਣਿਿੈ।

ਤਦ ੀਂ ਪਰਮਵਰ ਅਤਮਨੁੱਾਂ ਨਜਾਂ ਿੱਿਰਪਅਤਕਨਪਤ ਕਰੇ।

ਨਜਆਦਮਲਈ ਿੰੈ,

ਅਤਉਹ ੂੰ ਿਾਂ ਪਹੁੰਿੰੈ।

O que Deus reservou para os seus

Olhos não viram, ouvidos não ouviram o que Deus preparou para os que o amam. Suas recompensas eternas superam toda imaginação.

ਪਰਪਵਿੱਤਰ ਼ਾਸਤਰ ਿੱਿਿਇਆ ੈ:

"ਉਹ ਵਸਤਾਂ ਿਹੜਕਦਾਂ ਨਹੀਂ ਂ,

ਕਦਂ,

ਅਤਕਦਮਨੁੱਮਨ ਿੱਆਈਆਂ,"

ਿਹੜਪਰਮਵਰ ਆਪਣਿਆਰ ਕਰਨ ਿਲਈ ਿਆਰ ਹਨ

ੈਂ ਰਥਨਕਰਦਾਂ ਿ ਿਾਂ ੁੱਾਂ ੀਂ ਉਸ ਉਮੂੰ ਸਕਿ ਉਸ ਉਣ ਉਮਅਤਉਸ ਪਵਿੱਤਰ ਾਂ ਼ਾਨਦਿਸਤ ਲਤ ੈ।

ਹਟ ਅਤਕਰਨ

ਉਸ ਰਹਮ ਕਤੂੰ ਉਹ ਸਭ ਿੱਿੂੰ ਈਸਵਰਵਨ ਲਈ ਰਤ ਉਸ ਿਆਨ ਆਰਿੂੰ ਆਪਣਮਹਿਅਤਭਲਆਰਇਆ ੈ।

ਅਤਉਮਕਦਰਮਿੰਨਹੀਂ ਿੰੀ, ਿਿ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮਿਹੜੂੰ ਿੱਿਉਸ ਆਰਪਰਮਵਰ ਿਆਰ ਿਾਂ ਿੱਿਿੈ।

ਿਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਨਹੀਂ ਬਖਸ਼ਿ, ਪਰ ਸਭਨਾਂ ਲਈ ਉਸ ਆਪਣੁੱਤਰ ੂੰ ਿੱਾ। ਿਿੇਂ ਨਹੀਂ ਉਹ ਉਸ ੁੱਤਰ ਸਭ ਿਹਰਬਕਰਾ?

ਪਰ ਉਹ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਿੰਾਂ ਉਹ ਕਦਿਆਸਨਹੀਂ ਅਤਉਹ ੈਂ ਿੰਾਂ ਉਸ ਦਰ ਅਨਵਨ ਚਸਬਣ ਾ।"

ੀਂ ਿੱਨਹੀਂ ਿਅਤੂੰ ਿਅਤ਼ੀ ੀ।

ਪਰ ੈਂ ੂੰ ਸਦਾਂ, ਇਹ ਭਲਲਈ ੈਂ ੋਂ ਿਾਂ। ਜਦ ੈਂ ਨਹੀਂ ਾਂਮਦਦਗਨਹੀਂ ਆਵਾ। ਪਰ ੈਂ ਾਂਾਂ ਾਂ ੈਂ ਉਸ ੂੰ ਾਂਾ।

ੈਂ ਉਸ ਇਨੂੰ ਿੱਤਣ ਲਈ ਿ਼ਾਵਧਦਿਾਂ ਿਲਈ ਪਰਮਵਰ ੂੰ ਮਸਿ਼ੂ ਿੱਸਵਰਗ ਇਆ ੈ।

Buscar, pedir, perseverar

Jesus ensinou: pedi e recebereis, buscai e achareis. Deus se alegra em dar boas dádivas aos seus filhos que pedem com fé.

ਰਕ ਹਨ ਉਹ ਿਹੜਰਮਿਕਤੁੱਅਤਿਆਸਹਨ,

ਿਉਹ ਰਜਣਗੇ।

"ਇਸ ਲਈ ਜਦੋਂ ੀਂ ੜਵਾਂ ੂੰ ਿ, ਾਂ ਰਸਤਿਿੱਆਪਣਵਜ਼ਾ ਚਰਚਕਰੋ, ਿਤਰਾਂ ਪਖਰਥਨਸਥਾਂ ਅਤਰਸਤਿਿੱਕਰਦਹਨ ਾਂ ਉਹਨਾਂ ਰਸਕਰਨੈਂ ੂੰ ਆਖਦਾਂ, ਉਹ ਆਪਣੁੱਹਨ

ਪਰ ਜਦ ੀਂ ਰਥਨਕਰਾਂ ਆਪਣਦਰਲਕਮਰਿੱਅਤਦਰਵ਼ਾ ਕਰਕਆਪਣਿਰਥਨਕਰੋ, ਿਹੜਪਤ ੈ, ਾਂ ਿਿਹੜਪਤ ਿੱਖਦੈ, ਉਹ ੂੰ ਾ।

ਭਲਿਆਈ ਕਰੋ, ਿਆਈ ਨਹੀਂ,

ਾਂ ੀਂ ਰਹੋ।

ਤਦ ਹਵਸਰਵਸਕਤਾ,

ਿੇਂ ੀਂ ਅਵਕਰਦਿ ਉਹ ੈ।

ੈਂ ਆਪਣ;

ੈਂ ੁੱਾਂਲਈ ਿਆਸਾਂ।

Contentamento e eternidade

A verdadeira recompensa está na vida que Deus dá. O presente do trabalho, a satisfação no labor e a alegria no Senhor são dádivas de Deus.

ੈਂ ਣਦਾਂ ਿ ਾਂ ਲਈ ਰਹਿਅਤਿਭਲਕਰਨ ੋਂ ਿਹਤਰ ਨਹੀਂ ੈ। ਅਤਇਹ ਹਰਆਦਮੇ-ਅਤਆਪੋ-ਆਪਣਿਹਨਤ ਉਠੇ, ਇਹ ਪਰਮਵਰ ੈ।

ੈਂ ਇਹ ਉਹ ਿਹੜਅਤਿ ਮਨੁੱੇ-ਅਤਫਲ ਉਹ ਰਜ ਪਰਮਵਰ ਿੱਵਨ ਿਾਂ ਿੱਕਰਦੈ, ਇਹਉਸਦੈ।

ਇਸ ੋਂ ਇਲਜਦੋਂ ਪਰਮਵਰ ਿੂੰ ਲਤ ਅਤਧਨ ਿੰਉਹ ਉਹਨਾਂ ੋਂ ਕਰਅਤਆਪਣਅਤੋਂ ਅਨੇ, ਇਹ ਪਰਮਵਰ ੈ।

ੀਂ ਿਰਫ ਉਸ ਿਹੜਹਵਪਰਮਵਰ ੂੰ ਿਇਆ ੈ, ਾਂ ੀਂ ਰਹਅਤਭਲੇ, ਾਂ ੀਂ ਉਸ ਿੱਉਮਰ ਿੀਂ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰੇ।

ਇਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਿੰਮਤ ਨਹੀਂ ਰਦੇ। ੇਂ ਹਰਲਇਨਸਅਤ ੁੰਾਂੈ, ਪਰ ਦਰਲਹਰ ਿਨਵੀਂ ੁੰਾਂੈ।

ਇਸ ਲਈ, ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਪਰਮਵਰ ਕਤ਼ਾਾਂ ਕਰੋ, ਾਂ ਉਹ ੂੰ ਸਮੇਂ ਿਕਰਾ।

ਆਪਣਆਪ ੂੰ ਰਭਾਂ ਕਰੋ, ਅਤਉਹ ੂੰ ਕਰਾ।

ਿਿ ਮਜੈ, ਪਰਪਰਮਵਰ ਹਫ਼ਾ ਰਭਮਸਿ਼ੂ ਿੱਸਦਪਕ ਵਨ ੈ।

ਿੇਂ ਿ ਲਈ, ਉਹ ਮਸਹ ਿਹੜੀਂ ਉਸ ਇਆ ਿੱਰਹਿੰੈ, ਅਤੂੰ ਿਉਣ ਲਈ ਿਰਤ ਨਹੀਂ ੈ। ਪਰ ਿੇਂ ਿ ਉਸ ਮਸਹ ੂੰ ਼ਾਂ ਿਅਤਿੇਂ ਿ ਇਹ ਮਸਹ ਅਸਲੈ, ਨਕਲਨਹੀਂ। ਿੇਂ ਿ ਇਸ ੂੰ ਿਇਆ ੈ, ਉਸਿੱਰਹੋ।

ਅਸੀਂ ਇਨਾਂ ਾਂ ਗਵਾਂ, ਅਤਇਸ ਤਰਾਂ ਪਵਿੱਤਰ ਆਤਮੈ, "ਿੂੰ ਪਰਮਵਰ ਉਨਾਂ ੂੰ ਿੱਉਨਾਂ ਕਹਿਨਦਹਨ"

ਹਵ਼ੇੂੰ ਿਾ, "ਿਪਹਅਤਠਹਿ, ਅਤੈਂ ੂੰ ਥਰ ਿਿਾਂ ਿਵਸਥਅਤਕਮ ੈਂ ਉਹਨਾਂ ਿੱਿਲਈ ਿਹਨ"

Seja o primeiro