Reino dos céus
O Reino dos Céus é comparado por Jesus a tesouros, sementes e redes. Através de parábolas, Ele revelou os mistérios de um Reino que já está entre nós, mas que se consumará na eternidade.
O valor incomparável do Reino
O Reino dos Céus é como um tesouro escondido ou uma pérola de grande valor. Quem o encontra, vende tudo para possuí-lo.
"Ufalumi wa kumpindi ulifana ntambu ayi. Muntu yumu kawoniti ulunda yaulififiti mulirambu. Su yomberi kanemeleriti nentu, kawufifiti kayi na kagenditi kuwuza vyoseri vyakawera navi na kawuyiti kuhemera lirambu lilii."
Mfanu gwa Lulu
"Viraa, Ufalumi wa kumpindi ulifana hangu. Muntu yumu kaweriti kankusakula lulu iherepa, na pakayiwoniti lulu yimu inamana nentu nkulu, kagenditi kuwuza vyoseri vyakaweriti navi na kuhemera lulu ilii."
Mfanu gwa mbeyu ndidini nentu
Yesu kawagambira wantu mfanu gwingi, "Ufalumi wa kumpindi ulifana hangu. Muntu yumu katoliti mbeyu ndidini nentu na kagenditi kukweta mulirambu lyakuwi. Mbeyu yeni iweriti ndidini nentu kuliku mbeyu zoseri, kumbiti payimeriti na kukula iwera mtera mkulu kuliku vyoseri vyavimeriti mulirambu mpaka wampongu wiza na kunyawa vitukulu vyawu mumitambi yakuwi."
Mfanu gwa simika
Yesu kawagambira mfanu gwingi, "Ufalumi wa kumpindi ulifana hangu. Mdala yumu katoliti simika na kuhanganyiya pamuhera na vipimu vitatu vya ubumu, su ubumu woseri ututumuka."
Parábolas do Reino
Jesus ensinou sobre o Reino mediante parábolas que revelam seu crescimento, seu juízo e a separação final entre justos e injustos.
Mfanu gwa magugu
Yesu kawagambira wantu mfanu gwingi, Ufalumi wa kumpindi ulifana ntambu ayi. Muntu yumu kakwetiti mbeyu ziherepa mulirambu lyakuwi. Pashiru pamu wantu pawagonjiti, mngondu gwakuwi kiziti na kukweta magugu pakati pa nganu na kagenda zakuwi. Shaka mbeyu za nganu pazimeriti na kwanja kupunda na magugu ganja kuwoneka. Ntumintumi ulii yakawera na lirambu kamgendera na kumgambira, "Mtuwa gwenga gukwetiti mbeyu ziherepa mulirambu lyaku, hashi, vinu magugu aga galawa koshi?" Yakana lirambu kawankula, "Mngondu ndo yakatenditi hangu. Wantumintumi wamkosiya, ‘Hashi, gufira tugendi twakagatupuli magugu?’ Yomberi kawankula, ‘Ndala, toziya pamjonjonira magugu hamtupuli na nganu. Mleki magugu na nganu gakuli pamuhera mpaka shaka sha kubenanga. Shakapanu hanuwagambiri watenda lihengu watupuli kwanja magugu na kugatawa mumatita na kugalunguziya. Kumbiti nganu muijojiniri na muituli muluhanja lwangu.’ "
Yesu kankugutakula mfanu gwa magugu
Yesu pakalilekiti lipinga lya wantu, kingira mnumba na wafundwa wakuwi wamgendera na wamkosiya, "Hashi, mfanu agu gutakula shishi?"
Yesu kawankula, "Muntu yakakwetiti mbeyu ndo Mwana gwa Muntu, na lirambu ndo pasipanu. Na mbeyu iherepa ndo wantu wa Ufalumi wa Mlungu. Magugu ndo wantu yawatenda vitwatira vya Shetani. Mngondu yakakwetiti magugu ndo Shetani. Na shaka sha kubenanga ndo upeleru wa pasipanu na watenda lihengu ndo wantumintumi wa kumpindi wa Mlungu. Magugu ntambu yawagajojinira na kugalunguziya pamotu, ndo ntambu hayilawiri kupelera kwa pasipanu. Mwana gwa Muntu hakawatumi wantumintumi wa kumpindi wakuwi kulawa Muufalumi wakuwi, woseri walii yawawatenda wantu watendi vidoda na wantu woseri yawatenda vitwatira vidoda, hawawawasili mumotu gwa Jehanamu na aku hawalili na kugaya menu. Shapanu wantu yawamfiriziya Mlungu hawang’eleng’eti gambira mshenji Muufalumi wa Tati gwawu. Handa muwera na makutu, mpikaniri!
Mfanu gwa wavu wa kulowa somba
"Viraa Ufalumi wa kumpindi ulifana hangu. Walowa wasomba wamu watandira wavu wawu mulitanda na walowa wasomba wa ntambu zoseri. Wavu pauweriti na wasomba nduu, wawunika pampeku pa litanda na kulivaga pasi kuwasyagula wasomba, wasomba waherepa wawatula mumajamanda gawu na wasomba wadoda wawasa. Ntambu ayi hayiweri lishaka lya upeleru, shaka ashi wantumintumi wa kumpindi wa Mlungu hawawalaviyi wantu yawatenda vidoda kulawa kwa wantu waheri na hawawasili mumotu gwa Jehanamu, su womberi hawalili na kugayagaya menu gawu."
Quem herda o Reino
Os humildes, os pobres de espírito e as crianças são herdeiros do Reino. Mas é difícil para os ricos entrarem nele.
Nemeli ya nakaka
"Mbaka ya woseri yawawera wahushu wa shirohu,
Toziya Ufalumi wa kumpindi ndo wawu!
Mbaka kwa woseri yawawera na hinginiku,
Toziya Mlungu hakawazyangizyangi!
Mbaka kwa woseri yawawera wapoli,
Toziya hawayihali isi.
Mbaka kwa woseri yawawera na njala na yimiluwa ya kutenda gakafira Mlungu,
Mlungu hakawayukutiziyi!
Mbaka kwa woseri yawawera na lusungu kwa wamonga,
Mlungu hakawawoneri lusungu womberi!
Mbaka kwa woseri yawamfira Mlungu kwa myoyu yawu yoseri,
Womberi hawamwoni Mlungu!
Mbaka kwa woseri yawajega ponga,
Mlungu hakawashemi wana wakuwi!
"Mbaka kwa woseri yawatabika toziya yakutenda gakafira Mlungu,
Ufalumi wa kumpindi ndo gwawu!
"Mbaka mwenga wantu pawawigilanga na kuwazulumu na kuwatendera madoda ga ntambu zoseri toziya mwenga munjimila neni. Mwenga mnemeli na kusekelera toziya mafupu genu ndo makulu kumpindi kwa Mlungu. Hangu ndo ntambu yawalikaliti wambuyi wa makashu wa Mlungu pamberi pa mwenga.
Mkulu ndo gaa?
Shaka shilii wafundwa wamgenderiti Yesu kumkosiya, "Hashi, ndo gaa hakaweri mkulu Muufalumi wa kumpindi kwa Mlungu?"
Su Yesu kamshema mwana yumu, kamgolosiya pakati pawu, na kalonga, "Nukugambirani nakaka pamuwera ndiri gambira wana awa hapeni mwingiri nakamu Muufalumi wa kumpindi kwa Mlungu. Yakawera mkulu Muufalumi wa kumpindi kwa Mlungu ndo ulii yakalisulusiya mweni na kuwera gambira mwana ayu.
Yesu katakula, "Muwaleki wana wizi kwa neni, namuwalewelera toziya Ufalumi wa kumpindi ndo wa wantu gambira wana awa."
Shakapanu Yesu kawagambira wafundwa wakuwi, "Nakaka nukugambirani mwenga, hayiweri vikamala nentu kwa mlunda kwingira Muufalumi wa kumpindi. Nakaka nuwagambirani, hayiweri vikamala kwa mlunda kwingira Muufalumi wa Mlungu kuliku shigongolu shawashishema ntembu kwingira mushitoboli sha sindanu."
Wafundwa pawapikaniriti aga, walikangasha nentu. Su wamkosiya, "Hashi, ndo gaa yakaweza kulopoziwa?"
Yesu kawalola na kawankula, "Ashi shikamala nentu kwa wantu, kumbiti kwa Mlungu shila shintu shikamala ndiri."
Walongu wangu yanuwafira, mupikaniri! Mlungu kawasyagula wantu wahushu pasipanu su wapati kuwera walunda munjimiru na kwanka ufalumi Mlungu yakawalagiriti walii yawamfira.
Kumbiti wantu wa Mlungu Mkulu hawapananwi ufalumi, na weni hawuwukolimlima ufalumi awu mashaka goseri pota upeleru."
Buscar o Reino acima de tudo
Jesus ensinou que devemos buscar primeiro o Reino e sua justiça. Nem todo que diz 'Senhor, Senhor' entrará — só quem faz a vontade do Pai.
Nuwamana ndiri mwenga
"Kila muntu ndiri yakanshema ‘Mtuwa, Mtuwa,’ hakingiri Muufalumi wa kumbindi, kumbiti woseri hera yawatenda ntambu yakafira Tati gwangu gwa kumpindi.
Su yoseri yakamegi ata lilagaliru limu lididini na kuwafunda wamonga watendi viraa, ayu hakaweri mdidini muufalumi wa kumpindi kwa Mlungu. Kumbiti ulii yakabatira malagaliru na kuwafunda wamonga kutenda viraa, muntu ayu hakaweri mkulu muufalumi wa kumpindi kwa Mlungu. Toziya nukugambirani, handa kumfiriziya Mlungu kwamwenga pakakanka ndiri ulii wa Mafalisayu na wafunda wa Malagaliru, hapeni mwingiri nakamu muufalumi wa kumpindi kwa Mlungu.
Su, hangu ndo ntambu yamfiruwa kumluwa Mlungu,
‘Tati gwetu gwa kumpindi,
Litawu lyaku likwiswi.
Ufalumi waku wizi,
Shagufira shitendeki pasipanu gambira kumpindi.
Yohani Mbatiza ntambu yakabweriti
Majuwa galii Yohani Mbatiza kalawiliti, kanjiti kubwera mushiwala sha Yudeya, "Mleki vidoda vyamtenda, toziya Ufalumi wa kumpindi wapakwegera!"
Kwanjira shaka shilii Yesu kanjiti kubwera pakalonga, "Mleki vidoda, toziya Ufalumi wa kumpindi wapakwegera!"
Mgendi na mbweri, ‘Ufalumi wa kumpindi wapakwegera.’
Nukugambirani handa wantu wavua hawizi kulawa kwagulawa mushenji na kwaguzyeta mushenji na hawalivagi pamuwera na Aburahamu na Isaka na Yakobu pamsambu Muufalumi wa kumpindi.
Nukugambirani nakaka handa Yohani Mbatiza ndo mkulu kuliku muntu yoseri yakalikala. Kumbiti muntu yakawera mdidini Muufalumi wa kumpindi ndo mkulu kuliku Yohani. Kwanjira shaka Yohani Mbatiza pakabweriti ujumbi wakuwi mpaka leru, ufalumi wa kumpindi wantu wankwingira kwa makakala na wantu yawawera na makakala ndo hawawingiri.
A herança eterna
O Reino dos Céus é inabalável e eterno. Deus nos chama a fazer firme a nossa vocação e eleição para entrar nesse Reino.
Twenga, tulongi mayagashii, toziya twankuwanka ufalumi yawubegiziwa ndiri. Tuweri na mayagashii na kumguwira Mlungu kwa ntambu yayimfiriziya, na kwa kuguwira na lyoga, toziya Mlungu gwetu nakaka ndo motu gwaguhalibisiya.
Hawalongi kuusu ukwisa wa ufalumi waku,
na kubwera kuusu likakala lyaku likulu,
su kila muntu kavimani matendu gaku makulu,
na uweru mkulu wa ufalumi waku.
Ufalumi waku ndo ufalumi wa mashaka goseri,
ukolamlima waku ulikala wiwuka woseri.
Mtuwa Mlungu ndo mwaminika kwa galii goseri gakalongiti,
ndo muheri mumatendu gakuyi goseri.
Su walongu wangu, mgangamali nentu kuwutenda ushemwa wenu na usyagula wenu kwa Mlungu, shiweri shitwatira sha mashaka goseri. Handa pamulikala ntambu ayi, hapeni mulikwali nakamu, na mwenga hamulekeziwi nakamu kwingira muufalumi wa mashaka goseri wa Mtuwa na Mlopoziya gwetu Yesu Kristu.
Mtuwa hakandopoziyi kulawa muvitwatira vyoseri vikondola, na kuntula weri mpaka muufalumi wakuwi wa kumpindi. Kwa yomberi uweri ukwisa mashaka goseri. Yina haa.
Ulunda kumpindi kwa Mlungu
"Mwenga shipinga shididini namtira, toziya Tati gwenu kafira kuwapanana Ufalumi.
Muvimani pota na kufifa handa muhumba yoseri ama mdoda ama mpyotera na upyotera ndo sawa na kuguwira shinyagu, ama muntu yoseri kantambu ayi hapeni kapati shoseri Muufalumi wa Kristu na Mlungu.