Pular para o conteúdo
Publicidade

Relacionamentos

Por Bíblia Online

Os relacionamentos são centrais na vida cristã. A Bíblia orienta sobre amizade, casamento, família e convivência, sempre tendo o amor como fundamento de toda relação.

Amor e amizade

O amigo ama em todo tempo. A Bíblia valoriza amizades verdadeiras que edificam, fortalecem e desafiam ao crescimento mútuo.

ଲମନ୍‌ ଆଏଡ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌େ,ଆରି ଙନ୍‌ ପନବ୍‌ରଡନ୍‌ ି୍‌ ଆସନ୍‌ ଆସନ୍‌ କନଡନ୍‌ ଏନ୍‌

ଏଙଲଆଙନ୍‌ ଲଆଙନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌୍‌େ, ିଅନତମ୍‌ ଲମନ୍‌ ମନଙ୍‌ ଞନଙ୍‌ଞଙ୍‌ବର୍‌ ୍‌ ଅବ୍‌ସର

ଆବୟ୍‌୍‌ ିଲଡ୍‌ ମନ୍‌ମନଙ୍‌, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଆନିି ରମମଙ୍‌ ରମମଙ୍‌ ଼ା୍‌ ମନଙ୍‌ ଜଅନ୍‌ ୍‌ତଜି

ଅସମୟ୍‌ ଆନିି ିଲଡ୍‌ ବମନ୍‌ଅକ୍‌୍‌ ଆରି ଅବୟ୍‌ଗଡ଼ି୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌େ; ବନ୍‌ଆଉଙ୍‌ସଜନ୍‌ ଆଡରକତନ୍‌ ଆମନ୍‌ଅକ୍‌୍‌ ଆରି ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆନବ୍‌ଆସନ୍‌ ଆନ୍‌ତଡ୍‌୍‌, ସନୟ୍‌ପନ୍‌ ଆଞର୍‌୍‌ ଆମନ୍‌ଅନତମ୍‌

ଆଉଙ୍‌ସଜନ୍‌ ଆଡରକତନ୍‌ ଆମନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଅବ୍‌େ, ି୍‌ ମନ୍‌ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ି୍‌ତଞି; ଆରି, ିଜଙ୍‌ରବ୍‌ ଆଡନ୍‌ ଲଜି୍‌ ଅନତଡ

Casamento e família

O casamento é aliança sagrada. O marido deve amar a esposa como Cristo amou a Igreja, e ambos devem cultivar respeito e submissão mútua.

ଆଞ୍‌ବୟ୍‌ମର୍‌ି, ିଟନ୍‌ ଏଙମଣତଡ଼ି୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ଆନି୍‌ ଆସନ୍‌ ି୍‌ଡମ୍‌ଲନେ, ଏତଆମି ି୍‌ ରମମଙ୍‌ ିିଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ିଟନ୍‌ ମଣତଡ଼ି୍‌ଆଡଙ୍‌ ବର୍‌ ଆନ୍‌ ମବ୍‌଼ି୍‌ଇସୱରନ୍‌ ଆସନ୍‌ ୍‌,

ଆଞ୍‌ବୟ୍‌ମର୍‌ି, ଡଅଙ୍‌୍‌ ଏଙଏଡ୍‌ୟମ୍‌େ, ଏତମନିିଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ତବୋ; ଆନି୍‌ଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌େ, ଆନି୍‌ ଆନି୍‌ଡମ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ତନ

ଆରି, ଆଞ୍‌ବୟ୍‌ମରଞି ଆମ୍‌ଡମ୍‌ ଏଡ୍‌ୟମ୍‌ତନ୍‌ ଅନତମ୍‌ ଆମି ରମମଙ୍‌ ିିଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ା, ଆରି ଆସବଜନ୍‌ ି୍‌ ଅୟ୍‌ତବନ୍‌ଆଡଙ୍‌ ବନତଙନ୍‌ ଏତ

ଆସବୟ୍‌ି, ଆମ୍‌ ଏଙରବ୍‌ଆଡଙ୍‌ ଏମେ, ଏତରମମଙ୍‌ ଅୟ୍‌ତବ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଡକଇନିଆସନ୍‌୍‌ ିଟନ୍‌ ଏଙମଣତଡ଼ି୍‌ ଆବବ୍‌ ଅନତମ୍‌, ଅୟ୍‌ତବନ୍‌ ି୍‌ ି୍‌ ଆବବ୍‌ ଅନତମ୍‌, ିଟନ୍‌ ଡଅଙ୍‌ମଣତଡ଼ି୍‌ ଆନ୍‌ମର୍‌

ିି ଞଣରମ୍‌

ଆସବୟ୍‌ି, ରବ୍‌ ଆସନ୍‌ ୍‌ଆମି ଅୟ୍‌ତବ୍‌ିଆଡଙ୍‌ ଡକ

ଆଞ୍‌ବୟ୍‌ମର୍‌ି, ିିଆଡଙ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌ା, ଆନିିଆଡଙ୍‌ ୍‌ ଉଞ୍‌ ଏଅମଡଙ୍‌ି

ରବଇସୱରନ୍‌ ବରରନେ, "ମନ୍‌୍‌ ଆତି୍‌ସଜନ୍‌ ଡକମନଙ୍‌ତଡ୍‌ ୍‌ ଆନି୍‌ ଆସନ୍‌ ଆନି୍‌ଅନତମ୍‌ ୍‌ି଼ାବଜନ୍‌ ଗବ୍‌୍‌୍‌ "

ବନ୍‌ଡଡ଼ା୍‌ ବନତଙ୍‌୍‌ ଅଡ଼୍‌ଓବମରନ୍‌ ି୍‌ ଡକଏତୋ, ଆରି ଅଡ଼୍‌ଆଇମରନ୍‌ ଅୟ୍‌ତବନ୍‌ ଡକଏତ

ଅସିଙନ୍‌ ଅନର୍‌ ଆପୟନ୍‌ ଅୟଙନ୍‌ ଆମଙ୍‌ିଲଡ୍‌ ୍‌ତନେ, ବନ୍‌ିଡମନ୍‌ ଆଡି ରବ୍‌ ଆମଙ୍‌ିଲଡ୍‌ ୍‌ତନ

ନଡମନ୍‌ ଆଇବୟ୍‌

ନଡମନ୍‌ ଆଇବୟ୍‌ ଆନ୍‌ରପି? ିଆତ୍‌ ିଲଡ୍‌ ୍‌ ମଡ଼ା

Convivência saudável

Os relacionamentos florescem quando tratamos os outros como gostaríamos de ser tratados, com amor crescente e caráter maduro.

"ିଆସନ୍‌, ମନ୍‌ି ଆମି ଆସନ୍‌ ଇନିି ତଜି ୍‌ଲଡୟ୍‌ତବ୍‌, ଆମି ି୍‌ ଆନିି ଆସନ୍‌ ଏତ୍‌ା, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ୍‌ଆତବନାଁ୍‌ବରନ୍‌ ାଃବରମରଞି ରଲ୍‌ ଆଇଡିଡନ୍‌ ଞନଙ୍‌ "

ଆପ୍‌୍‌ ଅୟ୍‌୍‌ ି, ଆରି ତୟ୍‌ିିଂମର୍‌୍‌ଆଡଙ୍‌ ଆମ୍‌ଡମ୍‌ ଅନତମ୍‌ ୍‌ୟମ୍‌"

ଆରି, ଇନ୍‌୍‌ ଆମିଆଡଙ୍‌ ଏଙଏଡ୍‌ୟମ୍‌ତବ୍‌, ଏତଆମି ତରଡମ୍‌ ଆସନ୍‌, ଆରି ଅଡ଼୍‌୍‌୍‌ ଆସନ୍‌ ରବ୍‌ ଡନ୍‌ୟମ୍‌ଙନ୍‌ ଅମଙ୍‌୍‌ ଅଡ଼୍‌ମନ୍‌ି ଆସନ୍‌ ଆରି ଅବ୍‌୍‌୍‌ୋ;

ଅଙମନ୍‌ଆକଲମଞି ି ଆସିଂମରଞିଆଡଙ୍‌ , ଆନି୍‌ ଡରବରନ୍‌ ଆଲେ, ଆରି ଆନି୍‌ ଏର୍‌ଡରମରଞି ିଲଡ୍‌ ୍‌ ିଡୟ୍‌

ଆମ୍‌ ଇସୱରନ୍‌ ସରିଂ

ଏର୍‌ଡରମରଞି ସରି୍‌ ଏକ୍‌ ୍‌ଲନ୍‌ ଏକ଼ାଡଙ୍‌େ, ଇନିଆସନ୍‌୍‌ ଡରମମନ୍‌ ଏର୍‌ଡରମମନ୍‌ ଏଙ୍‌ି ? ଆରି ଙଡନ୍‌ ସନଆରନ୍‌ ଏଙ୍‌ି ?

୍‌ ପଙ୍‌ ନମି ମନ୍‌ି ଗନି୍‌ି୍‌୍‌ ଅଡ଼େ ଇସୱରନ୍‌ ଗନି୍‌ି୍‌୍‌ ମନଙ୍‌ମର୍‌ ଅମ୍‌ ଆସନ୍‌ ଲନ୍‌ତନ୍‌ ? ଅଡ଼େ ମନ୍‌ି ଅନବ୍‌ସର୍‌ ଆସନ୍‌ ପଙ୍‌ ଏର୍‌୍‌ ୍‌୍‌ ? ଆରି ନମି ି୍‌ ୍‌ ମନ୍‌ି ଅବ୍‌ସରି ୍‌, ଏତ୍‌୍‌ ୍‌ ିଟନ୍‌ ଼ାମର୍‌ ତଡ୍‌

ିଆସନ୍‌ ଆମି ଡର୍‌ ବୟନ୍‌ ମନଙ୍‌ ି୍‌, ମନଙ୍‌ ି୍‌ ବୟନ୍‌ ିଆନନ୍‌, ିଆନନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଆବବୟ୍‌ଡମ୍‌୍‌, ଆବବୟ୍‌ଡମ୍‌୍‌ ବୟନ୍‌ ସନଏଡମନ୍‌, ସନଏଡମନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଡରମମଲମନ୍‍, ଡରମମଲମନ୍‍ ବୟନ୍‌ ବନ୍‌ଙନ୍‌ ତରଡମ୍‌ ଲନବନ୍‌ ଆରି ବନ୍‌ଙନ୍‌ ତରଡମ୍‌ ଲନବନ୍‌ ବୟନ୍‌ ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ୍‌

୍‌ ଅନର୍‌ ଆପ୍‌୍‌ ମନଙ୍‌ ଅଞମନ୍‌ ଆଞନ୍‌ ମନଙ୍‌, ଆରି ୍‌ ୍‌ ିଲଡ୍‌ ଡନ୍‌ୟମନ୍‌ ଆରବ୍‌୍‌୍‌ ସନ୍‌ ମନଙ୍‌

Seja o primeiro