Pular para o conteúdo
Publicidade

Ressurreição

Por Bíblia Online

A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.

Cristo ressuscitou

O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.

Mɛlɛka ka a musoilu ko: «Ai kana silan. N ka a lɔn ko ai ye Isa le ɲininna, mɛn gbɔngbɔnni tɛrɛ jiri kan. A yan, baa a ra wuli ikomin a ka a ɲa mɛn ma. A su lani tɛrɛ yɔrɔ mɛn , ai ye na wo ragbɛ.

Kanberen wo ka a ko: «Ai kana silan. Ai ye Isa Nasarɛtika le ɲininna, mɛn gbɔngbɔnnin tɛrɛ jiri kan. A ra wuli! A yan. Ii ka a su la yɔrɔ mɛn , ai ye wo ragbɛ.

A yan. A ra wuli ka saya . A ka mɛn ai Kalile mara , ai kana ɲina wo la. Wo tuma a ka a ai ko: A fɛrɛ fo Mɔɔ Dencɛ ye don kojuukɛlailu bolo. Ii ri a ta ka a gbɔngbɔn jiri kan ka a faa. Tele fila a sawana, a ri wuli ikɔ tuun.»

Awa, karanden mɛn fɔlɔ sera kaburu da la, wo fanan donda kaburu kɔndɔ. A ka a yen ka la a la ko Isa ra wuli. Baa ii tɛrɛ ma sɛbɛli kuma wo ɲayen fɔlɔ, ikomin a tɛrɛ sɛbɛni ɲa mɛn ma ko Isa ri wuli ka suilu tɛma.

N ka mɛn sɔrɔn, n da wo lase ai ma ko fɔlɔ ri: Ɲenematɔmɔnin faanin an julumunilu le la ko , ikomin Kitabu ka a ɲa mɛn ma. A su donda le, a la saya tele sawana lon a wulira ka saya , ikomin Kitabu ka a ɲa mɛn ma.

Ressurreição e vida eterna

Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.

Isa ka a a ko: «Nde ye su lawulila le ri. Nde ye ɲenemaya le ri fanan. Mɛn wa lemɛniya n ma, hali ni a wa sa a ri ɲenemaya. Mɔɔ si wa dunuɲa ka a la lemɛniya la n , wo ti saya sɔrɔn habadan. I lani wo la?»

Baa saya nanin mɔɔ do le , wo ɲa ma, mɔɔilu fanan ye wulila ka saya mɔɔ do le .

An lani a la ko Isa ra faa, ka a wuli ka saya . Wo , an lani a la, ko Alla ri mɔɔ faaniilu lana Isa , mɛnilu lemɛniyara a ma.

Baa Ɲenematɔmɔnin na kaninteya le an diyagboyala, baa andeilu lanin a la ko mɔɔ kelen pe le faanin bɛɛ , wo , bɛɛ ra faa ale . A faara mɔɔ bɛɛ , ko mɔɔ mɛnilu ye ii nii la, woilu ii nii la ii jɛrɛ butun, kɔni fɔɔ mɛn faanin iile , ka wuli ka saya .

Ka a masɔrɔn ni an bɛɛ ra kelen di a la saya , an fanan di wuli ka saya ikomin ale. An ye ɲin lɔn: an na mɔɔya kɔrɔ ra gbɔngbɔn Isa jiri kan, kosa an na mɔɔya mɛn ye julumun , wo ye ban an ka julumun jɔnya .

Nossa esperança futura

A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.

Habadan jii

Tando ye an na Maari Isa Ɲenematɔmɔnin na Fa a ni Alla . A ra a a la kininkinin ba , ka an kɔsɛ, ka sɔrɔn kokura, ka don niilakisi jii Isa Ɲenematɔmɔnin nawuli mɛn bɔnin saya .

Wo ji kɛni sun ji misali le ri ai tubi kanma mɛn ye ai fanan nakisila sisɛn. A kɛni faribanku nɔɔni fen di, kɔni dakan ta Alla kɔnɔgbɛya . Wo sun ji le ai lakisila sisɛn Isa Ɲenematɔmɔnin nawuli mɛn bɔra saya ,

N ye a sinɛn ka Isa lɔn, a ni fanka mɛn ka a lawuli ka saya , an ni ale ye tɔrɔya kelen di, ka ikomin ale a la saya

Kɔni Alla ra n dɛmɛn haan bi. Wo , n lɔni yan ka tuɲa mɔɔbailu ni fantanilu . Musa ni keladen fisamante tɔilu ka ko mɛnilu ko woilu ri , n ma foyi ka tamin woilu kan. Woilu ka a ko Mɔɔ Ɲenematɔmɔnin di tɔrɔ kojuuya ka faa. Ko ale fɔlɔ ri wuli ka suilu tɛma. Ko a ri kisiko lase an na mɔɔilu ni siya gbɛrɛilu ma. Ko kisiko wo ri ikomin mɛlɛnmɛlɛn ba.»

«Ai ɲa ! An watɔ Jerusalɛmu. Mɔɔ Dencɛ ri don sarakalasela kuntiiilu ni sariya karanmɔɔilu bolo. Woilu ri kiti labe a kan ko a ka kan ka faa. Ii ri a don siya gbɛrɛ mɔɔilu bolo sa woilu ri a lafɛya, ka a gbasi bonsan na, ka a gbɔngbɔn jiri kan ka a faa. Kɔni tele fila a sawana, a ri wuli.»

Seja o primeiro