Ressurreição
A ressurreição é o pilar da fé cristã. Se Cristo não ressuscitou, é vã a nossa fé. Mas Ele venceu a morte, e essa é a garantia da nossa própria ressurreição.
Cristo ressuscitou
O túmulo está vazio! Os anjos declararam: 'Ele não está aqui; ressuscitou!' A ressurreição de Cristo é o fato mais transformador da história.
स्वर्गदूते कुआन्शन सेइं ज़ोवं, "डरा नन्ना, अवं ज़ानताईं कि तुस यीशुए तोपने लेवरिथ, ज़ै क्रूसे पुड़ च़ाढ़ोरोए। तै इड़ी नईं बल्के ज़ेन्च़रे तैनी ज़ोवरू थियूं, तै ज़ींतो भोवरोए, एज्जा तै ठार हेरा, ज़ैड़ी प्रभु थियो।
तैनी जुवाने तैन सेइं ज़ोवं, "डरा न, अवं ज़ानताईं कि तुस नासरत नगरेरे यीशु तोप्पी राओरिथ, ज़ै क्रूसे पुड़ च़ाढ़रो थियो। तै मुड़दन मरां ज़ींतो भोवरोए। तै इड़ी नईं। हेरा, ई तैए ठार आहे, ज़ैड़ी तैसेरी लाश रख्खोरी थी।
तै इड़ी नईं बल्के ज़ींतो भोवरोए तुसन याद नईं कि ज़ेइस तै गलीले मां थियो, त तैनी तुसन ज़ोवरू थियूं कि, मैन्हेरू मट्ठू यानी अवं पापी लोकां केरे हथ्थे देनोए ते क्रूसे पुड़ च़ाढ़नोईं ते फिरी ट्लेइ दिहाड़ां बाद फिरी ज़ींतो भोनोईं।"
तैखन तै होरो चेलो भी ज़ै कब्री पुड़ पेइलो पुज़ोरो थियूं अन्तर जेव तैस भी लेहितां याकीन भोवं। किजोकि तैनेईं पवित्रशास्त्रेरी ऐह गल न थी समझ़ोरी ज़ेसेरे बारे मां यीशुएरू मुड़दन मरां ज़ींतू भोनू ज़रूरी थियूं।
एल्हेरेलेइ मीं तुसन खास सन्देश दित्तो, ज़ै मीं प्रभु यीशु मसीह करां मैल्हो। तै सन्देश ईए, कि पवित्रशास्त्ररेरे मुताबिक यीशु मसीह इश्शे पापां केरे लेई मरो ते दब्बो जेव, ते पवित्रशास्त्ररेरे मुताबिक ट्लेइयोवं दिहाड़े मुड़दन मरां ज़ींतो भोव।
Ressurreição e vida eterna
Jesus disse: 'Eu sou a ressurreição e a vida.' Quem crê nele viverá, mesmo que morra. A morte foi derrotada na cruz e no túmulo vazio.
यीशुए तैस ज़ोवं, "मैन्हन मुड़दन मरां ज़ींते केरनेबालो अव्वें आईं। ज़ै मीं पुड़ विश्वास केरते तै मरनेरां बाद भी ज़ींतो रालो। ते ज़ै कोई ज़ींतोए, ते मीं पुड़ विश्वास केरते, तै कधे न मरेलो, कुन तू इस पुड़ विश्वास केरचस?"
किजोकि ज़ैन पेइले मैन्हे यानी आदमे कियूं, तैसेरे वजाई सेइं सब मैन्हु मरे, एन्च़रे ज़ैना विश्वासी लोक एजने बाले वक्ते मां मुड़दन मरां ज़ींते किये गाले, तैन भी एक्की मैन्हेरे केरनेरे वजाई सेइं आहे, ते तै मैन्हु मसीहे।
किजोकि अगर अस विश्वास केरतम, कि यीशु मरो, ते ज़ींतो भोव, त तेन्च़रे परमेशर तैन भी ज़ैना यीशु पुड़ विश्वास केरतां मरे, परमेशर तैन भी यीशु सेइं साथी वापस आनेलो।
किजोकि मसीहेरो प्यार असन मजबूर केरते; एल्हेरेलेइ कि असन याकीने कि ज़ैखन अक मैन्हु सेब्भी केरे लेई मरो त सब मेरि जे। ते मसीह एन्च़रे सेब्भी केरे लेई मरो, कि ज़ैना ज़ींते आन, तैना अग्रोवं जो अपने लेई न ज़ीन पन तैसेरेलेइ ज़ै तैन केरे लेई मरो ते फिरी ज़ींतो भोव।
किजोकि अगर अस बपतिस्मेरे ज़िरिये मसीहेरी मौती मां शामल भोवरेम, त अस भी पक्के तैसेरे ज़ेरे ज़ींते भोमेले। अस ज़ानतम कि इश्शी पुरानी इन्सानयत यीशु मसीह सेइं साथी क्रूसे पुड़ च़ाढ़ोरीए, ताके पापेरो जिसम बेफैइदो भोए, ते अस अग्रोवं जो पापेरे गुलैमी मां न रहम।
Nossa esperança futura
A ressurreição de Cristo garante nossa esperança viva. O Deus de paz trouxe dos mortos o grande Pastor das ovelhas para nossa salvação.
अक ज़ींती उमीद
इश्शे प्रभु यीशु मसीहेरे बाजी ते परमेशरेरू शुक्र भोए, परमेशरे असन पुड़ महान दया केरतां असन नव्वीं ज़िन्दगी दित्ती। किजोकि परमेशरे यीशु मसीह मुड़दन मरां ज़ींतो कियो त कने तैने अस पूरी उमीदी सेइं ज़ींनेरे काबल बनेवरेम, मतलब असन तैन चीज़ां हासिल केरनेरी पूरी उमीदे, ज़ैन केरो देनेरो वाधो परमेशरे असन सेइं कियोरोए।
पुराने वक्ते मां तैन केरि मुक्ति हुना इश्शे लेई ज़ैखन अस बपतिस्मो नेतम मिसाले। ज़ैस पैनी मां अस बपतिस्मो नेतम तैन इश्शे जानरो मैल दूर न केरे, पन ई अक निशाने कि असेईं परमेशरे करां माफ़ी मगोरीए ताके इश्शो मन असन परेशान न केरे। असन माफ़ी मैल्ही बटतीए किजोकि यीशु मसीह मेरतां ज़ींतो भोवरोए,
हुनी शान्ति देनेबालो परमेशर, ज़ै भैड्डां केरो महान रखवालो मतलब प्रभु यीशु मसीहे, इश्शे प्रभु हमेशारे करारेरे खूने सेइं मुड़दन मरां ज़ींतो कियो, तुसन हर रोड़े कम्मे मां सिद्ध केरे, ज़ैस सेइं तुस तैसेरी मर्ज़ी पूरी केरथ, ते ज़ैन किछ परमेशरे पसंद एइते तैस यीशु मसीहेरे ज़िरिये असन मां केरे, ते मसीहेरी बडीयाई हमेशा-हमेशा भोती राए, आमीन।
ते अवं तैस ते तैसेरे ज़ींते भोनेरी शक्ति, ते तैस साथी दुखन मां शामल भोईं, ते तैसेरी मौतरी बराबरी हासिल केरि।
इना लोक पेइले आन ज़ैना ज़ींते किये गाले ते तैना धन ते पवित्र आन। दूइयोवं मौतरी तैन पुड़ कोई शक्ति न भोल्ही। तैना परमेशरेरे लेई याजक भोल्हे ते मसीह तैन सेइं साथी हज़ार साल राज़ केरेलो, ज़ांतगर तैना हज़ार साल पूरे न भोन तांतगर होरे मर्रे लोक ज़ींते न किये गाले।
फिरी मीं निकड़े बडे ज़ैना मर्रे थिये तखतेरे सामने खड़े लाहे, ते किताबां खोल्ली जेई; ते फिरी अक होरि किताब खोल्ली; मतलब ज़िन्दगरी किताब खोल्ली; ते ज़ेन्च़रे तैन किताबन मां लिखोरू थियूं, तैन केरे कम्मां केरे मुताबिक मुड़दां केरो न्याय कियो। ते समुन्दरे तैना मर्रे मैन्हु दित्ते ज़ैना तैस मां थिये, ते मौतां ते पाताले ज़ैना तैस मां मर्रे थिये दित्ते; ते तैन मरां हर एक्केरो तैन केरे कम्मां केरे मुताबिक न्याय कियो।
"पन अवं परमेशरेरी किर्पाई सेइं अज़ तगर ज़ींतोईं, ते सेब्भी निक्के बड्डन कां अवं गवाही देताईं, कि ज़ैना गल्लां अवं ज़ोताईं कि ज़ैना नेबेईं ज़ोवरी थी, ते मूसा नेबे भी ज़ोवरी थी। कि मसीह बड़ो दुख भोगेलो, ते सेब्भन करां पेइलो मुड़दन मरां ज़ींतो भोइतां यहूदी कौमी त गैर कौमां केरे लोकन बच़ालो ज़ै लौअरो ज़ेरोए।"
"हेरा, अस यरूशलेम नगरे जो च़लोरेम, मैन्हेरू मट्ठू प्रधान याजकां ते शास्त्री लोकां केरे हवाले कियूं गालू, ते तैना तैस मारनेरे काबल ठहरेले। तैस गैर कौमां केरे हवाले केरेले, तैना मैन्हेरे मट्ठेरी यानी मेरी हासी बनाले, ते तैस कोड़े बाहेले, ते फिरी तैस क्रूसे पुड़ च़ाढ़ेले, ते अवं ट्लेइयोवं दिहाड़े फिरी ज़ींतो भोल्हो।"