Descansar no Senhor
Descansar no Senhor é um ato de fé. Em um mundo agitado, Deus nos convida a entregar nossas ansiedades, aquietar o coração e confiar plenamente em sua provisão e cuidado.
O convite ao descanso
Jesus convida os cansados e sobrecarregados a irem a Ele e encontrar descanso para as suas almas. O jugo dele é leve.
Mo Jisas i talem se, "Yufala evriwan we yufala i stap hadwok tumas, mo we yufala i stap karem ol hevi samting, yufala i kam long mi, nao mi bambae mi tekemaot ol hevi samting ya, mi mekem we yufala i spel gud. Yufala i mas putum yok* blong mi long solda blong yufala, blong yufala i wok wetem mi, from we mi mi wan kwaet man, mo tingting blong mi i stap daon. Mo yufala i mas lan long mi, nao bambae yufala i save faenem pis long laef blong yufala. Yufala i mas mekem olsem, from we yok ya we mi bambae mi putum long yufala, wok blong hem i isi nomo, mo ol samting we bambae mi givim long yufala blong yufala i karem, oli no hevi."
Yu mas mekem tingting blong yu
i longfala,
mo yu mas wet long Hae God
blong hem i givhan long yu.
I nogud blong yu harem nogud
taem ol narafala man oli stap win
long ol rabis plan blong olgeta,
nao oli stap kam rijman.
Hem i talem se,
"!Yufala i no moa faet!
!Yufala i mas save we mi mi God!
Mi mi King blong ol man long ol narafala kantri.
Mi mi King blong olgeta man long wol."
Olgeta.
God i sefples blong yumi.
I gud yufala i trastem hem oltaem,
yufala i talemaot ol trabol blong yufala long hem.
Confiança e paz
Quem confia no Senhor encontra paz perfeita. A ansiedade perde o poder quando entregamos tudo nas mãos do Deus soberano.
" ‘Hae God.
Man we oltaem tingting blong hem
i stap strong long yu,
yu bambae yu mekem
tingting blong hem i kwaet gud,
from we hem i stap trastem yu.
"Hae God i Masta blong yumi. Hem i tabu, mo fasin blong hem i stret olgeta, mo hem i talemaot tok blong hem finis we i blong yufala. Hem i talem se, ‘Sipos yufala i lego ol fasin ya, mo yufala i kambak long mi, mi bambae mi sevem yufala. Sipos yufala i stap kwaet, mo yufala i stap trastem mi, bambae mi mekem yufala i strong. !Be nogat! !Yufala i no wantem mekem olsem!
Mo frut blong ol stret fasin ya, ol man bambae oli stap olwe long pis, we oli stap kwaet, oli stap gud, mo oli stap trastem Hae God.
Be olgeta we oli stap luk long Hae God
blong hem i givhan long olgeta,
bambae oli luk
we oltaem hem i stap givim paoa long olgeta
i stap mekem olgeta oli strong bakegen.
Bambae oli girap olsem we oli gat wing
olsem bigfala pijin ya igel.*
Bambae oli save resis gogo,
be leg blong olgeta i no save taed,
mo oli save wokbaot i go longwe we longwe,
be oli no save kam slak."
Nao pis we hem i givim, we i bigfala moa, i bitim save blong yumi, bambae hem i putum long tingting blong yufala, blong lukaot gud long yufala ya we i joen long Jisas Kraes.
Yufala we i stap wari tumas, yufala i mas putum ol trabol blong yufala long han blong hem, from we oltaem hem i stap tingbaot yufala.
Esperar no Senhor
Esperar no Senhor renova as forças. A Bíblia nos ensina que aquietar-se diante de Deus e confiar em seu tempo é marca da maturidade espiritual.
Yumi mas trastem Hae God,
mo yumi mas bilif long hem.
Yumi no mas letem tingting blong yumi i foldaon,
oltaem yumi mas trastem hem.
Mi mi stap wet long Hae God
blong i givhan long mi,
mi holem tingting blong mi i longfala
mi stap prea gogo,
nao hem i lesin long prea blong mi,
i harem krae blong mi.
Yufala i mas putum ol trabol blong yufala
long Hae God,
nao hem bambae i blokem yufala,
i sevem yufala.
Hem i no save letem stret man i lus.
I gud yufala i fraet, yufala i seksek,
nao yufala i no moa mekem sin.
Taem yufala i stap long bed blong yufala,
i gud yufala i stap kwaet,
yufala i tingting gud long ol samting ya.
Hae God i gud tumas long olgeta
we oli stap trastem hem,
mo we oli wantem tumas blong savegud hem.
Taswe yumi mas gat longfala tingting,
yumi mas stap kwaet,
mo yumi wet long hem
blong hem i sevem yumi.
A fidelidade de Deus
Deus é fiel. Seus planos são de paz e esperança. Podemos descansar sabendo que Ele guarda e sustenta quem nele confia.
Mi nomo mi save ol plan we mi mekem finis from yufala. Mi mi wantem we bambae yufala i stap gud olwe, trabol bambae i no kasem yufala, mo bambae yufala i stap gogo, yufala i kasem ol samting ya we tingting blong yufala i stap long hem. Nao long taem ya, bambae yufala i kam long mi, yufala i prea long mi, mo mi bambae mi harem yufala. Sipos yufala i lukaot mi long olgeta tingting blong yufala, bambae yufala i save faenem mi.
"Be man we i trastem mi,
mo i putum tingting blong hem i stap strong long mi,
mi bambae mi blesem hem.
Man olsem, hem i olsem tri
we i stap gru klosap long reva,
we oltaem nomo,
wota i stap kasem ol rus blong hem,
nao ol lif blong hem oli stap grin gud,
oli no save drae.
Long taem blong bigsan,
oltaem nomo bambae i stap karem frut.
Mo long sem fasin,
long taem blong trabol,
man olsem,
bambae hem i no save fraet,
mo i no save seksek.
Nao Hae God i talem long hem se, "Mi bambae mi go wetem yu, mo mi bambae mi mekem yu yu stap win olwe."
Mo from samting ya, mi mi stap harem nogud long kalabus. Be mi no save sem, from we mi savegud man ya we mi bilif long hem. Mo mi savegud we hem i naf blong lukaot gud long olgeta samting we hem i putum long han blong mi, gogo kasem dei ya we hem bambae i jajem olgeta man long hem. putum long han blong hem gogo kasem dei ya we hem bambae i jajem olgeta man long hem.
King i talem long ol man blong hem se, "I gud yumi wokemgud ol taon ya we oli gat ol bigfala stonwol i goraon long olgeta, mo yumi wokem ol wajhaos* antap long ol stonwol ya, mo yumi wokem ol doa blong ol taon ya, we yumi save putum ol longlongfala aean long olgeta blong holemtaet olgeta i sat gud. Hae God i God blong yumi, mo yumi stap holem kantri ya from we yumi mekem ol samting we hem i wantem. Nating we ol enemi oli stap raonabaot long yumi, be longtaem finis, hem i stap lukaot gud long yumi, mo i stap blokemgud yumi blong mekem yumi stap gud." Nao oli stap gohed long wok ya, mo laef blong olgeta i stap gohed gud.
Taem trifala i kasem en blong taon, profet i talem long Sol se, "Yu talem long man ya blong i go fastaem." Nao taem man ya i bitim tufala i go, hem i talem se, "Yu stap smol fastaem. Bambae mi talemaot tok ya long yu we God i givim long mi."