Pular para o conteúdo
Publicidade

Descansar no Senhor

Por Bíblia Online

Descansar no Senhor é um ato de fé. Em um mundo agitado, Deus nos convida a entregar nossas ansiedades, aquietar o coração e confiar plenamente em sua provisão e cuidado.

O convite ao descanso

Jesus convida os cansados e sobrecarregados a irem a Ele e encontrar descanso para as suas almas. O jugo dele é leve.

"Mo a moayɛ adwuma abrɛ na moasoa nnesoa nyinaa, mommra me nkyɛn, na mɛma mo ahome. Momfa me konnua nto mo ho so, na munsua me, efisɛ midwo na mebrɛ me ho ase koma mu, na mubenya ɔhome ama mo kra. Efisɛ me konnua mmerɛw, na mʼadesoa hare."

komm Awurade anim na wo bo ase twɛn no,

nhaw wo ho wɔn a asi wɔn yiye ho

efisɛ wɔnam bɔne akwan so.

Monyɛ komm na munhu me ne Onyankopɔn;

wɔbɛma me so amanaman no mu,

wɔbɛma me so asase so.

Mo nnipa, momfa mo ho nto ne so daa;

monka mo koma mu nsɛm nyinaa nkyerɛ no,

efisɛ Onyankopɔn ne yɛn guankɔbea.

Confiança e paz

Quem confia no Senhor encontra paz perfeita. A ansiedade perde o poder quando entregamos tudo nas mãos do Deus soberano.

Wobɛkora no so asomdwoe mu

nea wasi nʼadwene pi,

efisɛ ɔde ne ho to wo so.

Sɛɛ na Otumfo Awurade, Israel Kronkronni no se:

"Ahonu mu ne ntoboase mu na mo nkwagye

kommyɛ ne ahotoso mu na mo ahoɔden ,

nanso, morennya mu biara.

Adetreneeyɛ bɛsow asomdwoe aba;

nea adetreneeyɛ de ba no bɛyɛ kommyɛ ne ahotoso a enni awiei.

Nanso, wɔn a wɔn ani da Awurade so

benya ahoɔden foforo.

Wɔde ntaban akɔre de betu akɔ wim;

wobetu mmirika, na wɔrentɔ beraw.

Wɔbɛnantew, na wɔrentɔ piti.

Na Onyankopɔn asomdwoe a ɛtra ade nyinaa so no bɛhwɛ mo koma ne mo adwene so Kristo Yesu mu.

Momfa mo dadwen ne mo haw nyinaa nto ne so, efisɛ odwen mo ho.

Esperar no Senhor

Esperar no Senhor renova as forças. A Bíblia nos ensina que aquietar-se diante de Deus e confiar em seu tempo é marca da maturidade espiritual.

Twɛn Awurade.

Hyɛ wo ho den na ma wo bo nyɛ duru

na twɛn Awurade.

Mede boasetɔ twɛn Awurade;

na ɔhwɛɛ me, na ɔtee me sufrɛ.

Fa wo haw to Awurade so

na ɔno na obegye wo;

ɔremma ɔtreneeni nhwe ase.

mo bo fuw a, monnyɛ bɔne;

modeda mo mpa so a,

monyɛ komm na monhwehwɛ mo koma mu.

Awurade ye ma wɔn a wɔn anidaso ne mu,

onipa a ɔhwehwɛ no no;

Eye wɔyɛ komm

de twɛn Awurade nkwagye.

A fidelidade de Deus

Deus é fiel. Seus planos são de paz e esperança. Podemos descansar sabendo que Ele guarda e sustenta quem nele confia.

Minim nhyehyɛe a mewɔ ma mo," Awurade na ose, "Nhyehyɛe a ɛde mo besi yiye na ɛrenhaw mo, nhyehyɛe a ɛbɛma mo anidaso ne awiei pa. Afei mobɛfrɛ me na moaba abɛbɔ me mpae, na metie mo. Mobɛhwehwɛ me na mubehu me, mode mo koma nyinaa hwehwɛ me a.

"Nhyira nka onipa a ɔde ne ho to Awurade so,

na nʼanidaso ne mu.

Ɔbɛyɛ dua a wɔadua no asu ho

na ne ntin teɛ asu no mu.

ahuhuru ba a onsuro;

ne nhaban frɔmfrɔm mmere nyinaa.

Onni ɔhaw biara afe a osu ntɔ mu

na ɛkɔ so sow aba daa."

Na Awurade buaa no se, "Mʼankasa me ne wo bɛkɔ na woadi nkonim."

Ɛnam eyinom so nti na mihu saa amane yi. Nanso meda so gyidi, efisɛ minim nea mede me ho to no so no, na minim nso ɔbɛkora nea mede ahyɛ ne nsa no ama da no nso.

Asa ka kyerɛɛ Yudafo se, "Momma yɛnkyekye nkurow, na yentwa afasu mfa ho mfa mmɔ ho ban. Yɛbɛyɛ abantenten, asisi apon, ayɛ nnadeban nso. Asase no yɛn dea, efisɛ yɛsrɛɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, na wama yɛn ahomegye yɛn atamfo nsam." Enti wɔkɔɔ so yɛɛ saa nnwuma yi de baa awiei.

Woduu kurotia no, Samuel ka kyerɛɛ Saulo ɔnsoma ne somfo no nni wɔn kan. Ɔsomfo no kɔe no, Samuel kae se, "Tena ha, efisɛ Onyankopɔn de nkra sononko bi ama me a, ɛsɛ meka kyerɛ wo."

Seja o primeiro