Salvação
A salvação é a obra suprema de Deus. Pela graça, mediante a fé, somos salvos — não por obras, para que ninguém se glorie. É o presente mais precioso que a humanidade pode receber.
A salvação pela graça
A salvação é dom de Deus, não resultado de esforço humano. Somos justificados pela fé em Cristo Jesus e reconciliados com Deus pelo seu amor.
Mana kwa uluso we Imulungu mwemwe mkombolighwa kubitila ukutoghola. Mbuli hino ng’ailawa bae kuna mwemwe, ila nzawadi ye Imulungu. Apfo imunu wowose yaleke kwighoda, kwaapfila ng’ailawa mne sang’ano tsenu bae.
tsakatukombola si kwaajili ye ichinu chochose ichinoghile chatutendile twetwe, ila kwa libatsi lyake, kubitila Ghumuhe Mwenzeluka iyotutenda twelekighwe lwa keli na kuwa iwanu wa sambi kwa kutuopfugha.
iyatukombole na iyatukemile tuwe iwanu wake, si kwa ichinu chochose chatutendile, ila kwa pfila pfabamile yeye, na kwa uluso wake. Katutendela uluso kubitila Kiristu Yesu kulawa isi ng’ana ilumbighwe,
Siyonela chinyala bae Imbuli Inoghile, kwaapfila ina ngupfu ye Imulungu ya kumkombola chila munu iyoitoghola, tanu kwe Wayahudi, kuya kwe iwanu iwali si Wayahudi bae.
kwaapfila chila imunu katenda nzambi na kuhungukighwa ne utunitso we Imulungu.
Pfikomu kwe imunu wowose ukufa kwaajili ya imunu yane haki, lekeni yodahika imunu ukufa kwaajili ya imunu yanoghile. Lekeni Imulungu katulangusa pfotunoghela. Hatung’ali twawanzambi, Kiristu tsakafa kwaajili ya twetwe.
Kwaapfila maliho ghe nzambi lifwa, lekeni ghweko lye Imulungu iwo ughima wa ghamatsuwa ghose kwa kwilunga na Yesu Kiristu, Imtwatsa wetu.
O caminho da salvação
Quem confessa Jesus como Senhor e crê em sua ressurreição será salvo. A fé em Cristo é o único caminho para a salvação.
Ung’atoghola kwa ukulonga kwa mlomo wako, Yesu kamndewa, na ung’atoghola mmoyo mwako ka Imulungu kamtsilihula kulawa mlifwa, kutsokombolighwa. Kwaapfila kwa ghumoyo imunu kotoghola na kakoneka kanogha kwe Imulungu, na kwa mlomo imunu kolonga na kokombolighwa.
Kwaapfila kwa ghumoyo imunu kotoghola na kakoneka kanogha kwe Imulungu, na kwa mlomo imunu kolonga na kokombolighwa.
Wamwidika, "Umtoghole Imtwatsa Yesu, naghwe kutsokombolighwa hamwe ne kaye yako."
Wamwidika, "Umtoghole Imtwatsa Yesu, naghwe kutsokombolighwa hamwe ne kaye yako."
Yeye yaliyeka iyodaha kuwakombola iwanu, kwaapfila mne isi yose kuduhu taghwa lyatwing’ighwe twetwe tukombolighwe nalyo."
Ne imunu wowose iyatsolomba kwa taghwa lye Imtwatsa katsokombolighwa.’
Yesu kamwidika, "Nene na inzila, na ukweli, na ugima. Haduhu munu iyodaha kughenda kwa Baba bila kubitila kuna nene.
Kwaapfila Imulungu tsakaikunda isi yose mbaka kamlapfa Imwanaghe nyalimwe, ili chila munu iyomtoghola yaleke kwagha ila yawe na ugima wa ghamatsuwa ghose.
Lekeni iwanu wose iwambokele, awala iwamtoghole, kawatenda wadahe kuwa wana wa Imlungu;
Nova vida em Cristo
Quem está em Cristo é nova criação. A salvação não é apenas perdão, mas transformação completa — de dentro para fora, para a glória de Deus.
Apfo, imunu ang’awa mghati mwa Kiristu, ayo ka chilumbe cha sambi, ghumwande ghahupa, ghawa gha sambi.
Yesu kamwidika, "Nokulongela ghendo, kuduhu munu iyodaha kuwona ufalume wa Imulungu ka ng’elekighwe keli baye."
kalonga, "Nomlongelani ghendo, ka ng’amghaluka baye mghati mwenu na kwighala na iwana iwadodo, ng’amtsakwingila ghendo baye mna ufalume wa kulanga.
Lekeni tung’amlongela nzambi tsetu Imulungu, yeye ka wakutogholighwa na kanogha ghamatsuwa ghose, katsotuleghusila nzambi tsetu na kutudeghetesa mna ghose ghehile.
Imtwatsa ng’okawa bae kutenda achila chalongile ka iwanu pfawakona kokawa. Yeye komdudumilani, ng’obama bae imunu wowose yangamile, ila chobama yeye chila munu aleke nzambi tsake.
Lola! Nakwima hane libani na noghong’onda. Imunu wowose ang’ahulika litsi lyangu, na kupfughula libani, nitsakwingila na ukuja naye, naye katsakuja na nene.
Segurança eterna
O crente tem a certeza da salvação. Ninguém pode arrebatar da mão de Deus aqueles que Ele chamou, justificou e glorificou.
Noweng’a ugima wa ghamatsuwa ghose ing’aghohupa, nawo ng’awatsohupa baye. Kuduhu munu iyodaha kuwaboka mna ghamoko ghangu.
Munu wowose iyomtoghola Imwana kakuwa na ugima wa matsuwa ghose, lekeni munu wowose iyomlema Imwana ng’atsakuwa na ugima baye, ila katsokala mna imaya ya Imulungu.
Hata ka ng’ammwonile bae, mwomnoghela, na hata ka sambi ng’ammwona, mwemwe mwomtoghola na mmemesighwa ndeng’elo ya utunitso ing’aidaha bae kulongighwa, kwaapfila mwobokela ghweko lya ukutoghola kwenu, iwo ukombotsi wenu.
Imunu wowose iyotoghola na kubatitsighwa, katsokombolighwa, ila imunu wowose iyolema kutoghola katsohighighwa.
A salvação presente e futura
A salvação é passada (justificação), presente (santificação) e futura (glorificação). Deus nos salva, nos guarda e nos conduz à vida eterna.
Mana uluso we Imulungu iughala ukombotsi kwe iwanu wose ughubulighwa. Uluso awo wotulangulitsa kughaleka ghehile na dong’o tse iisi, tukale kwa kwilongotsa iwenyegho, tukale pfinoghile na kukala ka pfayobama Imulungu mne iisi ino ya sambi,
Na mne Ghamalaghitso habehi ipfinu pfose pfotendighwa pfela kwa idamu, na nzambi yoleghusighwa ahala haliyeka haukwitika idamu.
pfipfo Kiristu naye tsakelapfa nambiko mala lumwe hela ili yawaleghusile nzambi iwanu wengi. Hayatsolawila lwakeli, ng’oitsila bae inzambi, ila kakutsa kuwakombola awala iwomlolela.
Kwaapfila hatukalile wehile we Imulungu, tsakatulamlitsa naye kubitila lifwa lye Imwanaghe. Kwaapfila sambi tulamlitsighwa naye, tutsokombolighwa ghendo kubitila ughima wake!
Ka iwanu wose pfawakufa kwa ukwilunga na Adamu, pfipfila kubitila Kiristu iwanu wose watsakuwa waghima.
Nada é impossível para Deus
Aos homens é impossível, mas para Deus tudo é possível. Ele deseja que todos sejam salvos e cheguem ao conhecimento da verdade.
Yesu kawalola, kalonga, "Kwe imunu ng’aidahika bae, lekeni kwe Imulungu si pfipfo bae, ghose ghodahika kwe Imulungu."
Yesu kedika, "Ichinu ing’achidahika kwe iwanu, kwe Imulungu chodahika."
Mana Imwana wa Imunu katsa kubama na kukombola iwanu iwaghile."
Kwaapfila Imtwatsa tsakatulaghitsa apfi, ‘Nikwika uwe ghumwanga kwe iwanu iwali si Wayahudi bae, uwaghalile ukombotsi mbaka utsighilo we isi.’ "
"Mwingile kwa kubitila lilango sisili; kwaapfila lilango lya ukwingilila kutsimu ghatsi, na inzila ighenda ako pfipfila ghatsi; na iwanu wengi ng’ani iwakwingila kwa kubitila inzila ayo. Lekeni lilango lyasisili, na inzila ilongotsa kuna ugima pfipfila yasisili; na iwanu iwoyona inzila ayo wachidogho ghendo.
Angu ng’ammanyile bae iwanu wehile ng’awatsouhala bae undewa we Imulungu? Mleke kwighutsukila, si waghoni wala iwanzinzi, wala iwowatamanila pfinyagho, wala awala iwowasa ne iwamale weyawo, wala wabapfi, wabwa, iwopatika, wang’enye, iwaboka weyawo, wala wane maligho, awo wose ng’awatsouhala bae undewa we Imulungu.
Yesu kamlongela, "Ghenda, ukutoghola kwako kukuhonetsa."
Bahala kadaha kwona, kuya kamuwinza Yesu mnzila.
Ghumoyo ghwangu ghombeta Imulungu yaliyeka,
ukombotsi wangu wolawa kuna yeye.
Ghweghwe kungaya ingao ya ukombotsi wako,
ghumoko ghwako ghwa kujilo ghunikindilisa uchanya,
naghwe kwihulumsa na kunitenda niwe mkulu.
Tsihatuwa tsangu kutsongetsa,
na mighulu yangu ng’aitelebuke baye.
Hata ka imibiki ya mitini ng’aisanula ghamaluwa baye,
wala iminzabibu ukweleka tsinzabibu,
hata ka minzeituni ng’aikweleka baye tsinzeituni,
wala ka imighunda ng’aimela ipfijo baye,
na hata ka kuduhu wang’olo mna ipfikwama, wala wang’ombe,
nene nitsoghendelela kumdeng’ela Imulungu iyonikombola.