Salvador
Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.
O Salvador nasceu
Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'
É pum’ak mos, kɔ dɛl ɛ Dhavid, Mɛtsik-bot eezebyel étɛp’en. Yɛ ɛ́ Mɛsia, Ghɛŋ.
Yezu mot di tyee wat nɛ Zɛɛb ɔ,
nyɛ nabɛ ɛ́ ààkwyɛl ɛben ɛ nyel kɔ ɛsu ɛ tak.
Ààbɛ, nyɛy ɛmet naabyen esa djas nyɛ nadi nɛ yɛ ɛ,
étɛp ɛdi mot-mɛsa.
Nyɛ nakadi ɛ́ mot pak bot.
Nyɛ nabyel ɛ́ mot nɛ nyel epuud dáa bot djas.
Nyɛ naamyaal ɛdi tɔ mɛsila.
Nyɛ naalyaal ɛlooba ɛ lɛ kɛkum dwoo ɛsyee,
ɛsyee ɛ nyɛ nagwyɛ mbema kɔ mɛlaaba ɛ.
O sacrifício redentor
Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
Nyɛy ɛ naka nyel’ɛ buwa étɛp ɛpelak ɛ mesyem mena. Ye tok étɛp mesyem nɛ mesyem mena met, yɛ ɛ́ dɔɔ nɛ mesyem mɛ bot ɛ bɔs djas.
Beeka sa di edjóoaa kwyɛl ɛ: Ye tok náá, menabɛlka ɛ́ nakwyɛl Zɛɛb, tin, yɛ ɛ́ nyɛ ɛ nakwyɛl mena. Nyɛ bookadhis Mɔn’ɛ, mot naka nyel’ɛ é buwa étɛp ɛpelak ɛ mesyem mena ɔ.
É ghɛŋ mena nadika mena dinaaka bot ɛ mɛbhuka ɛ Zɛɛb ɛ, nyɛ naabulal ɛgwakel nɛ nena dum nɛ ɛsyee ɛ Mɔn’ɛ. Nenak, dáa ye di náá, Mɔn’ɛ ɛ́ nɛ tsik ɛ, nɛ dáa di náá, nyɛ eebulal ɛgwakel nɛ nena ɛ, yɛ ɛ́ tsɛɛtsɛ náá, nyɛ waatsik mena.
Deenek, embee mɛfulu mɛ di ààval sonok bi nanɔɔ nɛ bɛbhaab bin ɛ, mɛfulu mɛ tak ɛ́ aanàdul bin é dhiiti di. Tin, bi nɛ gu náá, Zɛɛb naatuud boo mɛtaŋ étɛp ɛpɛk bin tɔ embee mɛfulu menek. É di’enek, Zɛɛb nabɛ ɛ́ ààtuud mɛtaŋ mɛ tak nɛ sa di ààbɔya, dáa pata nɛ ɛkok ɛ lɔɔd. Tin, mɛtaŋ mɛ tsik’en nabɛ ɛ́ ghiya ɛ Klisto di eval ɛ, nyɛy mot nadi dáa Mɔn bhata nakaaa é buwa ɛ. Mɔn bhata tak nabaagoka nɛ ɛdi ɛ́ ààbɛ nɛ djam, ààbɛ nɛ edhuud.
Yɛ ɛ́ kɔ ɛsu ɛ ghiya ɛ Klisto ɛ, menabɛlka di pɛka tɔ ɛbiyo, mesyem mena eebaapelaa. Deenek, Zɛɛb naatel mena dáa enɛm nɛ embɛɛ bɛ di ebɔk ɛ.
Deenek, mɛ di nɛ tsik mos ɔɔ, ye tok mam di nɛ tsik, yɛ ɛ́ Yezu Klisto ɛ di nɛ tsik tɔ lam. Etɛɛ náá, tsik mɛ kadi nɛ yɛ mos kɔ ɛko ɛ bɔs’ak ɛ, yɛ ɛ́ kɔ ɛsu ɛ ɛdum ɛ koŋ ɛ lam nɛ Mɔn ɛ Zɛɛb, mot nakwyɛl mɛ, da djɛ tsik’ɛ étɛp mɛ neetsak ɔ.
O caminho da salvação
Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.
Zɛɛb naasa náá, nyɛ di mot zedjala ɔ. Tin, bot djas di elooba nɛ Klisto ɔ, bɛ waabela tsik na kɔm-kɔm kɔ ɛsu ɛ lɛ.
Dum nɛ tɛp tak ɛ, nyɛ di nɛ ghwyil ɛtsik bot ɛ di ekunaa nɛ Zɛɛb é ze’ɛ ɔ. Dáa ye di náá, nyɛ ɛ́ nɛ tsik kɔm-kɔm ɛ, nyɛ nɛ djaala Zɛɛb kɔ ɛsu ɛ lɔɔ.
Dum nɛ tɛp tak ɛ́ di náá, Klisto ɛ́ di mot di eduula pak Zɛɛb nɛ bot tɔ ɛbhɛŋ na bes ɔ. Etɛɛ náá, bot ɛ Zɛɛb nazedjóo ɔ, neebela esa e lyak na kɔm-kɔm ee nyɛ nakɛk bɛ ɛ. Tin, bɛ aabela yɛ ɛ́, dum nɛ ɛsyee ɛ mot ngɔt nagwyɛ ɔ. Kɔ ɛsu ɛ tak ɛ́, bot ɛ bɔs moo mos pɛka tɔ mesyem mɛ bɛ nasa si ɛbhɛŋ ɛ na mwa ɛ.
Mis mena goka ɛ́ nɛ ɛgwyák ɛ́ Yezu, nyɛy ɛ́ di esa náá, mena dika nɛ ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb, nyɛy ɛ́ di baasa náá, ɛdum ɛ koŋ ɛ lena nɛ Zɛɛb kum di di edjala ɔ. Nyɛ naamyaal ɛgwyɛ kɔ mɛlaaba, ààgwak sen, etɛɛ náá, nyɛ nadi ɛ́ ebee mɛmyaala mɛ di ebwood nyɛ bhii tak ɛ. Nenak, nyɛ ɛ́ ndiindel pɛ mbɔ eghɛŋ bóó mɛkoozi Zɛɛb.
tin, bot djas naazesyem, duma ɛ Zɛɛb tokapɛ tɔ lɔɔ. Tin, Zɛɛb tɔ enɛm nɛ embɛɛ bɛ, nyɛ eesa náá, mot di piki é mis mɛ, kɔ ɛsu ɛ Yezu Klisto mot di epɛk bot tɔ mesyem, ààbɛ nɛ efute ɔ.
Tin, ye bɛ ɛ́, Zɛɛb eebaal mɛ kɛkum dwoo mos, yɛ ɛ́ étɛp tak ɛ mɛ baadi mos, étɛp mɛ neetaŋal yam é mis mɛ bot djas, nɛ bɔɔ dhyeeb nɛ eboo bot. Ye tok nɛ dhiiti sonok mɛ baadi elɛɛ, bhis yii Moiiz nɛ bɛngoolel ɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb nalɛɛ náá, yɛ waasael ɛ. Yɛ ɛ́ náá, Mɛsia ɛ́ waazuk, nyɛ aadi ɛ́ mot mɛkɛn é ɛgom bhis ɛsyee. Deenek, nyɛ waagoola bhaadal gwyɛ di edjɛ tsik nɛ bot ɛ mbyak’ena, dɔɔ nɛ bot ɛ membyak mɛ sis ɛ.»
É di’enek, wɔ gwaa, fofop zokake nɛ nɔɔ náá: «Nàdika nɛ bwoo, mɛ nɛ gu náá, bi saŋ ɛ́ Yezu, mot nabemaa é mɛlaaba ɔ. Nyɛ tokapɛ wak. Nyɛ eezegom dáa nyɛ nalɛɛ bin é ghɛŋ nyɛ nadi, nyɛ dinaa nɛ nen é di wat ɛ. Dha beeka di bɛ nakɛl muu’ɛ ɔ.