Salvador
Jesus é o Salvador do mundo. Desde a manjedoura até a cruz e a ressurreição, toda a Escritura aponta para Aquele que veio buscar e salvar o que se havia perdido.
O Salvador nasceu
Na plenitude dos tempos, Deus enviou seu Filho ao mundo. O anjo declarou: 'Hoje vos nasceu um Salvador, que é Cristo, o Senhor.'
Aliŋe ne ntun iyi Doda nɛ ŋli ine ta zhin zhɔk; waŋ ndi wa ayi Almasihu ndi ayi Arik.
Ne naga baŋ ikpa kɛ Arik,
Bane te wa abɛ yi anenen ndi Arik ba. Ndi nǝ yi ame, nǝ tanyɛmɛ maa nɛ nǝk iki yiŋ ndi ayimɛ neyi bɔbɔk, tɛ baŋ kpa kǝ gɛn. Nɛ baŋ kpa kɛ neshir. Ne zi tu maa zhɔk tɛ tsǝn nǝ nǝk tu tǝ gar mkpaŋ kɛ ku maa nǝ kpɔk kuŋkun kɛ gɛn.
O sacrifício redentor
Jesus deu a própria vida por nós. Ele é a propiciação pelos nossos pecados e o autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
A yi wa ne nek tu ituk amkpur te zuk ta shur ne lalɛ mɔr ben lalɛ yi gɔŋmimi bɔbɔk.
Iyeme waŋa ir keŋ ndi nyɛr iyime: bai taba ne nyɛr Arik ba, a yi wa ne nyɛr ta te shar zu maa, ituk amkpur ne ŋla lalɛ mɔr igli tibɛ.
Tane yi abɛ te zor ben Arik, ama ne atu iku kɛ Zu maa. Azizaŋa ta yi akpa amaa, aye nii ne dǝk ta ndi ita shur mɔr iyi tsitsir kɛ Kristi.
Izhin ne zhi te bane atazhin azhɔk ne kiki yi na min kukub yi yaŋ rɛ ndi ibaŋ rɛ ben atsintsim amin ba. Bǝn kiki iyi yaŋ cɔkla ndi zineriya bǝn azurfa ba, ama ayi azhizhi ayou Yesɔ ane rɛ ŋgɔŋ, nklu ndi ayi keke.
Nǝ min maa tanǝ lu yik ita zhɔk nǝ shur azhizhi amaa, izuk shur nǝ lalɛ mɔr, ne ankɔŋ ane klik ayou Arik nǝ ta zhɔk maa
tǝ ba yi ngawa yi tsitsir ba, ama ayi Kristi wa yi tsitsir nǝ min muŋ. Ivli kǝŋe ndi M yimɛ nɛ kǝ azǝzaŋa, M yi tsitsir nǝ tanyɛmɛ bǝn Izu Arik, iwaŋ ndi nɛ nyer mǝ tɛ nǝm ivli maa nɛ atu amuŋ.
O caminho da salvação
Jesus é o mediador da nova aliança. Ele vive para interceder por nós e pode salvar perfeitamente todos os que se achegam a Deus por meio dele.
Ndi ne duŋu ashaga, ne yi ankɔŋ ane yik ta zhɔk iyi yaŋ klɛtu ben abaŋ ndi azǝ lɛ maa
Fe ayi ne mgbyamgbyaŋ, kɔte mkpaŋ takɛ, te abɛ ta abaŋ ndi anyɛ ben Arik ne atu maa azhɔk, te Iwa ayime yaŋ klɛtu te abɛ ben ba Arik.
Neme Kristi ai wa ne kpa ilɛ yayas aŋyak, te abaŋ ndi Arik ne zhɔ ba abɛ ta anu adidik ben Arik ndi ne kpai aŋyak. Iyiŋɛ tei te te inuŋ ne ku te ta aneshir ashur ne na zumimin men ndi ikpa nyak yi kuti ne na ndum.
Duŋ tabǝ shur ayi ben Yesɔ, iwaŋ ndi itanyɛme iyi susun mɔr iyi ben abɔu rɛ zǝzaŋa gar klɛ tu. Iwa ndi itanyɛme yi susun mɔr iyi ben abɔu ire azizaŋa gar klɛ tu. Bane te ishisha ne kumɔ ba, te sɔŋ ne ŋɔk li ne mben iye Arik.
Bɔbɔk mɔrɔ tane lalɛ tena te shaan ne ti kɛ Arik. Ama ne nek ita zhɔk iye Arik tane lieru bene bɔu ne miŋ kɛ Yesɔ, Uwa ne ta ba shur.
Ndi mǝne yik sak ŋɔk yi Arik, nga waŋ har a zǝzaŋ me zin bla angɔŋgɔŋ ben amumun, bam bla kinuŋ ba anak iki yiŋ ndi abɛ bla ishar yi Arik ben Musa ne di ite na tedi iyi anenen Almasihu abɛ yik iyah, ayi wa atei ku te na kuti lu ne bɛ, te bla aneshir laŋ yiŋɛ.>>
Ine shar ayou Arik adi amba ma, <<Duŋ te zhin sisik ba, me ne zhi te izhin wɔb Yesɔ, waŋ ndi ne kpaŋu ne nkunkun. Ba yi ayaŋa ba; neka lu, ndi ne bla. Nyɛ tɔ zhin amkpa awaŋ ndi ne zhɔ gu ma.