O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
खोरो पाल्ल्ये, कायदाआ परमाणे आखी वस्तु रक्ता वाअहीं सोकी ओवतिही, आन रक्त वोहाड़्या सिवाय गुनाआं माफी नाहां जोड़ती.
काहाके जाहां बोकड़ाआ आन बोलदोअ रक्त आन किलवड़ वासड़ीइ खाआं एठा माहूंपोअ हिपड़ीइतेहे, ताहां तिहींमेहें माहुंउं डिल सोको कोइलोअ ताकत होय. ताहां जिये सोताआ जिवोहो अमर आत्मावाअहीं देवोअ सामने निर्दुस गाराहा कोत आपी देदू, तिया ख्रिस्ताआ रक्त तुमाआं बुद्दीही तुमू जिवता देवोअ सेवा कोअहूं जोवे काजे खाराब कामोम रोत केहें ने सोको कोइत सेके?
काहाके बोलदोअ आन बोकड़ाआ रक्तावाअहीं पाप दुर ओवे एहलोहो ओतीज नाहां सेकतो.
तिहींज वाअहीं, ईसु बी सोताआ रक्ता वाअहीं माअहुंहूं पवित्र कोइलोअ काजेहे गांव-हींवोंअ बारथे दुख वेठ्यो.
आन नोवी शप्पतेए वोग्यु ईसु, आन हितड़ावल्या रक्ताआ जागे तुमू आयेहे, जो हाबेलोअ रक्ता रोत बी जाअखो हाजी गोठी कोअहे.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
पोन, जर तो जेहें कोइत उजालाम सालेहे, तेहें कोइत आपू बी उजालाम सालो, ताहां आपू एकमेकाअरी बैठक मिकतेहे, आन तियाआ बेटुह्हू ईसुउ रक्त आपुहूं, आखा पापोम रोत सोको कोअहे.
ईसु ख्रिस्ताआ रक्तावाअहीं आपुहूं सुटका मोन्ज्ये आपाआ पापोअ माफी मिल्यी. केतीही वोडी देवोअ मेरवानी,
पोन तुमू जें पेल ख्रिस्त ईसु रोत सेटे ओते, ओमे ख्रिस्ताआ रक्तावाअहीं आहने ओत गोयेहे.
काहाके ओं माआं शप्पतोअ रक्त होये, जों जाअखीलां जोओंअ पापोअ माफीइ काजे वोहाड़्योहो.
जो खोरु साक्शीदार आन मोल्याम रोत जिवीत उठनारामेहें पेलठू आन धरतीइ राजहांअ पुडारी होय, तिया ईसू ख्रिस्ताअहें रोत तुमुहूं मेरवानी आन शांती जोड़ुहूं जोवे.
तो आपापोअ मेर कोअहे, आन तिये सोताआ रक्तावाअहीं आपुहूं पापोम रोत वासाड़्येहे,
ईसुहू देवे तियाआ रक्ता वाअहीं एक एहलुहू गाराहा ठरव्यू, जो विश्वास कोइला वाअहीं काम कोउ वोलेहे, के जे पाप पेल ओत सुका आन जियां पोअ देव तियाआ सहनशीलताआ वाखरी दिहान ने देदो. तियांआं बाप्तिमेहें तो सोताआ सतीपण देखाड़े.
आपू ओमे तियाआ रक्ता वाअहीं धर्मी ठऱ्येहे, ताहां तिया वाईं देवोअ खोते रोत केहें ने वासाओ?
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
पेहलू वल्हांडण तिवार
ताहां मोशे आखा इस्राएलोअ डायाहां हादीत कोइत कोयो, "तुमू तुमाआ कुटूंबाआ डिठ एक एक गिद्लू लेत आवजा; आन वल्हांडण तिवारोअ काजे गाराहा आपजा. आन तियाआ रक्त जो वाटकामेहें रोय तो एका आदाआ डालखा वाअहीं बुस्कड़ीत दरवाजाआ सोवकोटोअ बेनू वोगेहे लागाड़जा; आन हुजे ताअहूं जाआं कोडो बी कोअमेहें रोत बारथे ने निहुंहूं जोवे. काहाके यहोवा देव मिसर देसोम रोत पेहला उबजीइल्याहां माईंत सोरकीइतुज जाय; तियाह काजे जिहीं जिहीं तो रक्त सोवकटेपोअ आन बेनू वोगेहे लागाड़ल्यो देखाय, तिहीं तिहीं तियां बाअणाहां उनकावित जातु रोय, आन माअनाराहा तुमाआ कोअमेहें ने जाअहूं देय.
काहाके डिलोअ जिव रक्तामेहें रोहे; आन तों रक्त आंय तुमुहूं तुमाआ जिवोअ बोदले देवान्यापोअ पाप टाप्या कोए तेहें काजे आप्योहो; काहाके रक्ताम जिव होय कोत रक्ताहा जिवोअ वोतीइ पास्तावू कोअतेहे.
पोन माहां रक्ताल्लोज मा खाहा, काहाके तियाआ जिव रक्ताम रोहे. आन हुदाअलीज आंय तुमाआ रक्ताआ बोदलू मोन्ज्ये जिवोअ बोदलू लेहीं: आखा जनवारोअ आन माअहुंउं बेनुप रोत बोदलू लेहीं; माअहुंउं जिवोअ बोदलू आंय तियाआ हारेक पायहोप रोत लेहीं. जो कोडो माअहुंउं खुन पाड़े तियाआ खुन माअहूं वाअहीं पोड़े, काहाके देवे मोनवीही तियाआज होस बोणायोहो.
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
तें मेडाअ रक्तावाअहीं आन सोताआ साक्शीइ वसनोवाअहीं सैतानोहो हारवी देदू, काहाके तियां सोताआ जिवोहो मेर ने कोअयी, पोन मोत बी वेठीत लेदो.
काहाके तुमाआं सुटका वेगाआ डायहां ठरिवल्या रितीरिवाजो वाअहीं मोन्ज्ये होना-सांदी आन आरवात जानारी वस्तु वाईं नाहां ओवी. पोन निर्दुस आन वाहीं डाग ने एहेलाहा ख्रिस्ताआ जास्ती किमती रक्तावाअहीं तुमाआं सुटका ओवीही.
तियाहा काजे सोताआ आन मेडाआ गोवाराआ कालजी ल्या, जो पवित्र आत्मे तुमाआं आथम होप्युहू, के तुमू देवोअ मंडड़ीइ राखवाली कोअहूं जोवे, जियीही तिये तियाआ बेटाह्हाअ रक्ता वाअहीं वेसाती लेदीही.
ईसु तियांहां कोयो, "आंय तुमुहूं खोरीज कोहो के जाअहूं जाआं तुमू माहुंउं बेटाह्हाअ डिल ने खाहा, आन तियाआ रक्त ने पीहा, ताअहूं जाआं तुमामेहें जिवन नाहां रोनारो. जो माआं माहां खाहे आन माआं रक्त पीहे, हादाजल्म्योंअ जिवन तियाआज होय; आन आंय तियाहा आखरीइ दिही फाशुउ जिवाड़ीहीं.
ईसु ख्रिस्ताआ बाप्तिमेहें साक्शी
ओ तोज होय जो पाअयोंवाईं आन रक्तावाईं आयुतो; मोन्ज्ये ईसु ख्रिस्त; पाअयोंवाअहीं एतुज नाहां पोन, पाईं आन रक्तावाअहीं आयुतो.