O sangue de Jesus
O sangue de Jesus é o fundamento da redenção cristã. Através do seu sangue derramado na cruz, recebemos perdão, purificação e acesso à presença de Deus.
O poder redentor do sangue
O sangue de Cristo é o preço do nosso resgate. Sem derramamento de sangue não há remissão de pecados, e Cristo ofereceu o sacrifício perfeito e definitivo.
ಧರಮಶಾಸ್ತ್ರನಾ ನಿಂಗತಜ಼ ಪುರಾ ಕಮ ಜಾಸ್ತ ಕ್ಹಾರಾ ಸಾಮ್ನೊ ರಗತಕ್ಹು ಶುದ್ಧ ಥಾಸಕಸ ರಗತ ನೈಸೊ ಪಾಪನೆ ಮಾಫಿ ನೈ ಮಳತಿ.
ಗಾಯೊನು ವರಿ ಬೈಲೊನು ರಗತನೆ ಬೈಲೊನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊನಾ ರಾಕನೆ ವರಿ ತೆ ಆರಾದನೆನಾ ಜ಼ಗಾಮಾ ಪ್ರವೆಶ ಕರಾ ಅಕ್ಲಾ ಶುದ್ಧ ನೈ ರ್ಹಯಲ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಉಪ್ಪರ ಚುಪಡತಾತಾ. ತೆ ರಗತ ವರಿ ರಾಕ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಕ್ಹಾಲಿ ಅಂಗನೆ ಶುದ್ಧ ಕರತಾತಾ.
ಹಮೆಶಾಬಿ ರ್ಹಯಲ ಆತ್ಮಾ ತಿನಾಕ್ಹು ತೆಜ಼ ಕಯೊಜ಼ ದೊಶ ನೈಸೊ ಕ್ಹುದಾನೆ ತಿನಾಕ್ಹು ತಿನೆ ಚ಼ಡಾಯಲ ಕ್ರಿಸ್ತನು ರಗತ ಕೆಕ್ಲುಕಿ ಘನ್ನು, ಅಪೊನೆ ನೈ ಜು ರ್ಹಯಲ ಕಾಮೊಕ್ಹು ಛೊಡೈನ, ಅಪೆ ಜು ರ್ಹಯಲ ಕ್ಹುದಾನೆ ಆರಾಧನಾ ಕರಾಲಾ ನಿಂಗತ ಅಪ್ನಾ ಮನಸನೆ ಶುದ್ಧ ಕರಸ ನೈ. ಅಪ್ನಾ ಮನಸೊ ಪರಿಶುದ್ಧ ಥಾವಸ.
ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಹೊರಿಯೊನು ವರಿ ಬಕ್ರಾವೊನು ರಗತಕ್ಹು ಪಾಪ ಪರಿಹಾರ ಕರಾನು ಸಾಧ್ಯ ನತ್ತಿ.
ತಿನಾ ನಿಂಗತ ಯೆಸುಬಿ ಸ್ವಂತ ರಗತಕ್ಹು ತಿನಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಶುದ್ಧ ಕರಾನಾ ಹುತಿ ಗಾಮನಾ ಭಾರೊ ಮರ್ಯೊ.
ನವು ಒಡಬಂಡಿಕೆನೆ ವಚಮ್ಮಾ ಥಯಲ ಯೆಸು ಕನಬಿ, ಹೆಬಲನಾ ರಗತ ತುಬಿ ಚೊ಼ಕು ಬೊಲಾನಾ ಪ್ರೊಕ್ಷಣ ರಗತ ಕನಬಿ ಆಯಾಸ.
Perdão e purificação
O sangue de Jesus nos purifica de todo pecado. Nele temos redenção e perdão, segundo as riquezas de sua graça.
ಕ್ಹುದಾ ಉಜಾಲು ಥೈನ ಛೆ. ತಿನಾಹುತಿ ಅಪೆ ಉಜಾಲಾಮಾ ಜಿವ್ನಾ ಕರು. ಅಪೆ ಉಜಾಲಾಮಾ ಜಿವ್ನಾ ಕರಾಲಾ ರ್ಹಯಾಮ ಯಕ್ಕನೆ ಯಕ್ಕ ಅನ್ಯುನ್ಯೆತಾಮಾ ಛೆ ಕೈನ ವರಿ ಕ್ಹುದಾನೊ ದಿಕ್ರೊ ಯೆಸು ರಗತ ಅಪ್ನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಪಾಪೊಕ್ಹು ಛೊಡಾವಸ.
ತಿನಾ ರಗತಕ್ಹು ಅಪೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಮಳಿ. ಕ್ಹುದಾನಿ ಮ್ಹೊಟಿ ಮರಗಾಕ್ಹು ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಮಾಫ ಥಯಾ.
ಹೊ, ತುಮೆ ಯಕ್ಕ ಟೈಮಮಾ ಕ್ಹುದಾಕ್ಹು ಘನ್ನಾ ದುರ ವ್ಹತ್ತಾ. ತೆನೈಸೊ ಹಮ್ನಾ ತುಮೆ ಕ್ರಿಸ್ತ ಯೆಸುನಾ ರಗತಕ್ಹು ಕ್ಹುದಾನಾ ನಜ್ದಿಕ ರ್ಹಯಲವಾಲಾ ಥಯಾಸ.
ಎ ಮಾರು ರಗತ ವ್ಹೈ. ಪಾಪ ಮಾಫನಾಹುತಿ ಘನ್ನಾ ಮನಕ್ಹೊನಾಹುತಿ ಚುವಾಯಲ ರಗತ ವ್ಹೈ.
ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತಕ್ಹು ತುಮೊನೆ ಕೃಪಾ ಶಾಂತಿ ಮಳಾದೆ. ಯೆಸು ಬರೊಕ್ಹಾನಿ ಸಾಕ್ಷಿ ಥಯೊಸ. ಮರಲವಾಲಾವೊಮಾತೊ ಜಿವ್ತೊ ಥೈನ ಉಟಿನ ಆಯಲವಾಲಾವೊಮಾ ಎಜ಼ ಪೈಲಾ ವ್ಹೈ. ತೆ ಜಗತ್ನಾ ರಾಜಾ಼ ರ್ಹಯಲವಾಲಾವೊನೆ ಅಧಿಪತಿ ಥಯೊಸ. ಯೆಸು ಅಪೊನೆ ಮಯಾ ಕರಸ.
ತೆ ತಿನಾ ರಗತ ಕ್ಹು ಅಪ್ನಾ ಪಾಪೊ ಧ್ವಯಿನ ಬಿಡುಗಡೆ ಕರ್ಯೊ;
ಕ್ಹುದಾ ಬರೊಕ್ಹಾನಾ ಮುಕಾಂತರ ಮನಕ್ಹೊನಾ ಪಾಪೊನೆ ಮಾಫ ಕರಾನಿ ವಾಟ ದೆಕಾಡ್ಯೊಸ. ತೆ ವಾಟ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ವ್ಹೈ. ಕ್ಹುದಾ ಯೆಸುನಾ ರಗತನಾ ಮುಲಕ ಪಾಪ ಮಾಫ ಕರಸ. ಕ್ಹುದಾ ಕರಾನು ಕ್ಹಾರುಜ಼ ಚೊ಼ಕೊಜ಼ ವ್ಹೈ. ವರಿ ಕ್ಹರಿಕ್ಹು ರ್ಹವಸ ಕವಾನು ಎ ದೆಕಾಡಿನ ದಿವಸ. ಕ್ಹುದಾ ಪಾಚ಼ಲ್ಯಾ ಕಾಲಮಾ ತಡ್ದಿಲಿವಾನು ಮನಕ್ಹೊನಾ ಪಾಪನೆ ದಂಡದಿದ್ಯಾವಾಚಿ ಜಾ಼ತಾಮಾ ತೆಳಾಮಾಬಿ ಕ್ಹುದಾ ನಿತಿವಂತವಾಲೊ ವ್ಹತ್ತೊ.
ಅಪೆ ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ರಗತನಾ ಮುಲಕ ಕ್ಹುದಾನಿ ನಜ಼ರಮಾ ನಿತಿವಂತವಾಲಾ ಥಯಾಸ. ತಿನಾಹುತಿ ತಿನಾ ಮುಲಕ ಕ್ಹುದಾನಿ ಶಿಟ್ಟಕ್ಹು ವಾಚಿಯೆಸ.
O sangue da aliança
Desde o Êxodo, o sangue é sinal de aliança entre Deus e seu povo. O sangue do Cordeiro pascal prefigurava o sacrifício supremo de Cristo.
ಪಸ್ಟ ಪಸ್ಕ ಸನ್ನ
ತೆಳಾಮಾ ಮೊಶೆ ಇಸ್ರಾಯಲನಾ ಕ್ಹಾರಾ ಮ್ಹೊಟಾ ಮನಕ್ಹೊನೆ ಬಲೈನ ತ್ಯುನೊನೆ, "ತುಮೆ ತುಮಾರಾ ತುಮಾರಾ ಕುಟುಂಬನಾಹುತಿ ಮಂದೆಮಾತಾ ಬಕ್ರಾನಾ ಬಚ್ಚಾ಼ವೊನೆ ಇನಿಲಿನ ಪಸ್ಕ ಸನ್ನನೆ ಕಾಟೊ. ಹಿಸ್ಸೊಪ ಝಾಡನಾ ಟೊಂಗಿ ಲಿನ ತಪಾಲಾಮಾ ರ್ಹಯಲ ರಗತಮಾ ತಿನೆ ಡುಬೈನ ಬಾಕಲನಾ ಉಪ್ಪರ ಅಡಿ ರ್ಹಯಲ ಪಟ್ಟಿನೆಬಿ, ತಿನಾ ಬಾಜು಼ಮಾ ರ್ಹಯಲ ಭಂಬಿ ಪಟ್ಟಿಯೊನೆ ಲಗಾಡು. ತೆ ಥಯಲ್ಪರ ತುಮಾರಾಮಾ ಯಕ್ಲೊ ಪಾಟ ಥಯೆಲಕ್ಕಾ ಘರನು ಬಾಕಲ ಛೊಡಿನ ಭಾರಾ ಜೌ಼ನೈ. ಯಹೊವಾ ಐಗುಪ್ತವಾಲಾವೊನೆ ಖಲಾಸ ಕರಾನಾಹುತಿ ತೆ ದೆಶನಾ ವಚ್ಮಾ ದಾಟಿನ ಜಾ಼ವಸ. ತೆಳಾಮಾ ತುಮಾರಾ ತುಮಾರಾ ಘರನಾ ಬಾಕಲೊನಾ ಉಪ್ಪರಲ್ಯಾ ಪಟ್ಟಿಯೊಮಾ, ಬೆ ಪಟ್ಟಿಯೊಮಾ ತೆ ರಗತನೆ ದೆಕಿನ ಅಗೊ ದಾಟಿನ ಜಾ಼ವಸ. ತುಮಾರೊ ಜ಼ಲಮ ಕಾಡಾನಾಹುತಿ ಮರಣನೊ ದುತ ತುಮಾರಾ ಘರೊಮಾ ಆತೊಜ಼ ನೈ.
ಮಿ ತುಮೊನೆ ಸು ಶೆ ಕರುಸ ಕದ್ಯಾಮ ರಗತಕ್ಹು ಮಳಲ ಮಾಕ್ಹ ಕ್ಹಾವೊ ನಕೊ. ಕುನ್ನಬಿ ತುಮೊನೆ ಕಲಾಸ ಕರ್ಯಾರೆ ಮಿ ತಿನು ಜುವ ಕಾಡಿ ಪಡುಸ. ಕೈಬಿ ಜಾನವರ ಮನಕ್ಹನೆ ಕಲಾಸ ಕರ್ಯಾರೆ ಮಿ ತೆ ಜಾನವರನೊ ಜ಼ಲಮ ಕಾಡಿಪಡುಸ ಕ್ಹುದಾ ಮನಕ್ಹನೆ ತಿನಾ ಪ್ಲ್ಯಾನ ನಿಂಗತ ತಯಾರ ಕರೊ. ತಿನಾಹುತಿ ಕುನ್ನಬಿ ಮನಕ್ಹನು ರಗತ ಚುವಾವಸ ತಿನು ರಗತ ಮನಕ್ಹಜ ಚುವಾವಸ
Vitória pelo sangue
Os cristãos vencem o acusador pelo sangue do Cordeiro e pela palavra do seu testemunho. O sangue comprou para Deus gente de toda tribo e língua.
ತ್ಯುನೆ ಜ಼ಲಂಪರಲಿ ಮಯಾ ಛೊಡಿನ ಬಕ್ರಾನು ಬಚ್ಚು಼ ಥಯಲವಾಲಾನಾ ರಗತಕ್ಹು ತ್ಯುನು ಕ್ಹರಿನು ಭೊದನೆ ಕ್ಹು ವರಿ ಸಾಕ್ಕಷಿಕ್ಹು ಝಿತ್ತ್ಯಾ.
ಪೈಲಾ ತುಮೆ ತುಮಾರಾ ಮನಸೆ ಆಯಲ ತಿಮ್ಮ ಜಿವ್ನಾ ಕರ್ಯಾತಾ ಕರತಾ ವ್ಹತ್ತಾ ತುಮೊನೆ ಗ್ವತ್ತ ಛೆ. ತುಮೊತಿ ಪೈಲಾ ಜಿವ್ನಾ ಕರಲವಾಲಾ ತ್ಯುನೊಕ್ಹು ತುಮೆ ಶಿಕ್ಯಾ. ತಿನಾಹುತಿ ತುಮೊನೆ ಬಿಡುಗಡೆ ಥಾವಾನು ಹಾಳಥಾವಾನು ಕ್ಹೊನಾ ರುಪ್ಪಕ್ಹು ನ್ಹವೈ. ಪುರಾ ಅಂಗಥಯಲ ವರಿ ಪರಿಶುದ್ಧ ಥಯಲ ಬಕ್ರಾನು ಬಚ್ಚು಼ಥಯಲ ಯೆಸುನಾ ರಗತಕ್ಹು ತುಮೊನೆ ಮುಕ್ತಿ ಮಳಿ.
ಕರ್ತಾ ತಿನಾ ಸ್ವಂತನು ರಗತಕ್ಹು ಕಮಾಯಲ ಕ್ಹುದಾನಿ ಸಬೆವಾಲಾ ಪಾಲನ ಕರಾನಾಹುತಿ ಪವಿತ್ರ ಆತ್ಮಾ ತುಮೊನೆ ಎ ಗುಂಪಮಾ ಸಭಾದಕ್ಷ ಕರಿನ ಮ್ಹೆಲಲ ಹುತಿ ತುಮಾರಾ ಹುತಿ, ಕ್ಹಾರಿ ಗುಂಪನಾ ಹುತಿ ಹುಷಾರಮಾ ರ್ಹವೊ.
ಯೆಸು"ಮಿ ತುಮೊನೆ ಕ್ಹರಿಜ ಕೌಸ. ತುಮೆ ಮನಕ್ಹನಾ ದಿಕ್ರಾನು ಅಂಗ ಖಾದ್ಯಾವಾಚಿ ತಿನು ರಗತ ಪಿದ್ಯಾವಾಚಿ. ತುಮೊಮಾ ಜ಼ಲಮ ರ್ಹತೊ ನೈ. ಕುನ್ನ ಮಾರು ಅಂಗ ಖಾವಸ ವರಿ ಕುನ್ನ ಮಾರು ರಗತ ಪಿವಸ ತೆ ಹಮೆಶಾನೊ ಜ಼ಲಮ ವ್ಹಂದಿಲಿವಸ. ವರಿ ಮಿ ತಿನೆ ಹಮೆಶಾನೊ ಜ಼ಲಮ ವ್ಹಂದಿಲಿದ್ಯೊಸ. ಲಾಸ್ಟನಾ ದಿನ್ನೆ ಮಿ ತೆ ಮನಕ್ಹನೆ ಜಿವ್ತೊ ಕರುಸ.
ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತನಾ ಹುತಿ ಸಾಕ್ಷಿ
ಕಾಕದ್ಯಾಮ ಯೆಸು ಕ್ರಿಸ್ತ ಪಾನಿಕ್ಹು ರಗತಕ್ಹು ಸಾಕ್ಷಿ ಹೊಂದವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ಪಾನಿಕ್ಹು ಯಕ್ಕಜ಼ ನೈ ರಗತಕ್ಹು ಸಾಕ್ಷಿ ಹೊಂದಲವಾಲೊ ವ್ಹೈ. ಆತ್ಮಾ ಸಾಕ್ಷಿ ದಿವಸ ಕಾಕದ್ಯಾಮ ತೆ ಆತ್ಮಾ ಕ್ಹರಿನಿ ಆತ್ಮಾ ವ್ಹೈ.