Publicidade

Santidade

Por Bíblia Online

A santidade é o chamado supremo de Deus para o seu povo. 'Sede santos, porque eu sou santo' — essa ordem ressoa por toda a Escritura, convidando-nos a uma vida separada para Deus.

O chamado à santidade

Deus nos escolheu antes da fundação do mundo para sermos santos. A santificação é sua vontade expressa e nosso destino em Cristo.

Verið heilög í öllu sem þið gerið, rétt eins og Drottinn, sem kallaði ykkur í barnahópinn sinn. Það var hann sem sagði: Verið heilög, því ég er heilagur."

Verið heilög í öllu sem þið gerið, rétt eins og Drottinn, sem kallaði ykkur í barnahópinn sinn. Það var hann sem sagði: Verið heilög, því ég er heilagur."

Guð kunngerir fyrirætlun sína

Áður en heimurinn varð til, ákvað hann við skyldum verða börnin hans, vegna trúar okkar á Jesú Krist. Þá ákvað hann gera okkur heilög og lýtalaus, okkur, sem stöndum frammi fyrir honum umvafin kærleika hans.

Því Guð vill þið séuð heilög og hrein og forðist allt lauslæti. Sérhver umgangist maka sinn í heilagleik og sæmd, en ekki í brennandi girnd eins og heiðingjarnir, sem hvorki þekkja Guð vilja hans.

Annað langar mig nefna í þessu sambandi og það er líka vilji Guðs. Beitið engan þeim órétti taka frá honum konu hans, því fyrir slíkt mun Drottinn refsa harðlega, eins og við höfum áður sagt. Guð kallaði okkur ekki til lifa í óhreinleika og girnd, heldur í hreinleika og helgun.

Það var hann sem frelsaði okkur og útvaldi til vinna sitt heilaga verk, ekki vegna þess við ættum það skilið, heldur vegna eigin ákvörðunar, löngu áður en heimurinn varð til. Hann ætlaði auðsýna okkur kærleika sinn og gæsku í Kristi.

O Deus santo

O Senhor é santo em toda a sua natureza. O universo testemunha sua santidade, e os anjos proclamam: Santo, Santo, Santo.

Daga og nætur græt ég og ákalla þig, en ekkert svar!

A prática da santidade

A santidade se expressa em pensamentos puros, ações corretas e separação do pecado. É um processo contínuo de purificação e dedicação a Deus.

Forðist allar deilur og leitist við lifa hreinu og heilögu lífi, því án helgunar mun enginn sjá Drottin.

Forðist allar deilur og leitist við lifa hreinu og heilögu lífi, því án helgunar mun enginn sjá Drottin.

Kæru vinir, fyrst við eigum slík loforð sem þessi, snúum þá baki við öllu sem rangt er, hvort sem það er líkamlegt eða andlegt. Hreinsum okkur, lifum í sannri trú og gefum okkur Guði einum á vald.

Kæru vinir, fyrst við eigum slík loforð sem þessi, snúum þá baki við öllu sem rangt er, hvort sem það er líkamlegt eða andlegt. Hreinsum okkur, lifum í sannri trú og gefum okkur Guði einum á vald.

eruð þið hins vegar laus undan valdi syndarinnar og hafið gerst þjónar Guðs. Hlunnindin, sem Guð veitir ykkur, eru meðal annars helgun og eilíft líf.

Ég tala á þennan hátt og nota líkingar af þrælum og húsbændum til þess þið skiljið þetta betur. Eins og þið eitt sinn voruð þrælar margs konar synda, þá verðið þið gerast þjónar hins góða og heilaga.

Lifandi fórn til Guðs

Kæru vinir, bræður og systur, ég minni ykkur á fyrst Guð hefur miskunnað ykkur þá skuluð þið gefast Guði heilshugar sem lifandi, heilög og honum þóknanleg fórn. Það er skynsamleg guðsdýrkun.

Forðist þá sem valda sundrungu

Eitt á ég eftir segja ykkur áður en ég lýk þessu bréfi og það er: Forðist þá sem valda klofningi og sundurþykkju, þá sem fara með rangar kenningar um Krist.

Lauslæti, óhreinleiki eða ágirnd á ekki nefnast á nafn á meðal ykkar.

Lauslæti, óhreinleiki eða ágirnd á ekki nefnast á nafn á meðal ykkar.

eigið leggja af ykkar gömlu hegðun. Þá var líf ykkar rotið og spillt af tælandi girndum. Héðan í frá verða viðhorf ykkar og hugsanir breytast til hins betra. Þið eigið vera sem nýir menn. Menn sem lifa allt öðru lífi en þið lifðuð áður heilagir og góðir menn. Klæðist þessu nýja lífi eins og nýrri flík.

Því þið voruð eitt sinn fjarri Guði og óvinir hans. Þið vilduð ekkert af honum vita. Hugsanir ykkar og verk voru eins og veggur milli ykkar og hans. En þrátt fyrir það hefur Jesús leitt ykkur til sín sem vini sína. Það gerði hann með því deyja á krossi sem raunverulegur, sannur maður og því næst hefur hann leitt ykkur til samfélags við Guð. Þar standið þið , helguð og fullu sýknuð í hans augum. Það eina sem Guð krefst, er þið trúið sannleikanum eins og hann er. Standið föst og óhagganleg í þeirri sannfæringu gleðiboðskapurinn um Jesús hafi dáið fyrir ykkur sannur og þið hvikið aldrei frá þeirri trú hann hafi frelsað ykkur. Þennan undursamlega boðskap fenguð þið heyra hvert og eitt og breiðist hann út um allan heiminn, og hef ég, Páll, verið svo gæfusamur taka þátt í því.

A Palavra que santifica

Jesus disse: 'Santifica-os na verdade; a tua palavra é a verdade.' A Bíblia é o instrumento de Deus para nos purificar e transformar.

Helgaðu þá með sannleikanum, þitt orð er sannleikur.

Hvernig getur ungt fólk lifað hreinu lífi? Með því hlusta á orð þín og fara eftir þeim.

Prófaðu mig Guð. Rannsakaðu hjarta mitt og hugsanir mínar. Sýndu mér það í fari mínu sem hryggir þig og leiddu mig svo áfram veginn til eilífs lífs.

Ég vil lofa Guð af öllu hjarta.

Templo do Espírito Santo

Nosso corpo é templo de Deus. Devemos honrá-lo com santidade, guardando mente e coração e buscando a semelhança com Cristo.

Skiljið þið ekki þið eruð öll hús Guðs og andi Guðs býr með ykkur í því húsi?

Til: Kristinna manna í Korintu sem Guð hefur kallað sér til eignar og Jesús Kristur hefur helgað honum; og til: Allra kristinna manna, hvar sem þeir eru, þeirra sem ákalla nafn Jesú Krists, sem er Drottinn okkar allra.

Hafið sama huga og Jesús Kristur hafði.

Kærleikur Krists ykkar fyrirmynd

Eiga kristnir menn ekki uppörva hver annan? Elskið þið mig svo mikið þið viljið hjálpa mér? Hefur það einhverja þýðingu fyrir ykkur við erum systkini í Drottni og eigum öll heilagan anda? Finnst einhver ástúð og meðaumkun hjá ykkur? Ef svo er, þá gleðjið mig með því elska hvert annað og standa saman sem einn maður, einhuga með sameiginlegt takmark.

Verið ekki eigingjörn! Sækist ekki eftir því vaxa í áliti hjá öðrum. Verið auðmjúk. Haldið ykkur ekki betri en aðra. Hugsið ekki aðeins um eigin hag, heldur sýnið öðrum áhuga og því sem þeir hafa fyrir stafni.

Hafið sama huga og Jesús Kristur hafði. Þótt hann væri Guð, þá krafðist hann þess ekki halda rétti sínum sem Guð, heldur lagði til hliðar mátt sinn og dýrð, varð maður og gekk um sem þjónn.

En auðmýkingu hans var ekki þar með lokið. Hann gekk svo langt deyja á krossi, eins og glæpamaður. Einmitt þess vegna hóf Guð hann upp til hæstu himna og gaf honum nafn, sem hverju öðru nafni er æðra. Svo fyrir nafni Jesú skuli hvert kné krjúpa, á himni, jörðu eða undir jörðinni, og hver tunga játa Jesús Kristur er Drottinn, Guði föður til dýrðar.

Kæru vinir, ég man meðan ég var hjá ykkur, þá fóruð þið fúslega eftir ráðleggingum mínum. Og fyrst þið eruð frelsuð, þá hljótið þið , mér fjarverandi, ástunda hið góða af enn meiri áhuga en áður. Þið hljótið einnig heiðra Guð og hlýða honum heilshugar og halda ykkur frá öllu því sem honum er á móti skapi. Guð hefur þau áhrif á ykkur þið bæði viljið og framkvæmið það sem honum er þóknanlegt.

Hvert sem starf ykkar er, þá gætið þess kvarta hvorki deila, því þá hefur enginn ástæðu til tala illa um ykkur. Lifið hreinu, saklausu lífi, eins og börn Guðs, í myrkum heimi óheiðarleika og miskunnarleysis. Þið eruð leiðarljós sem á vísa öðrum veginn til himins.

Ég hvet ykkur til halda fast við orð lífsins, því þá hef ég tilefni til gleðjast þegar Kristur kemur aftur. Þá hefur starf mitt og erfiði ykkar á meðal, ekki verið til einskis. Jafnvel þótt blóði mínu yrði úthellt við þjónustu mína, við trú ykkar og mér fórnað svo ég noti líkingu, það er segja ef ég ætti deyja fyrir ykkur þá mundi ég samt geta glaðst og samglaðst ykkur. Þið ættuð einnig gleðjast yfir slíku og samgleðjast mér, ég skuli hafa þau forréttindi mega deyja fyrir ykkur.

Páll þráir sjá vini sína

það vilji Drottins, þá sendi ég bráðlega Tímóteus til ykkar. Þegar hann síðan kemur aftur, mun hann geta uppörvað mig með fréttum af ykkur. Tímóteus er sérlega áhugasamur um hagi ykkar. Allir aðrir virðast niðursokknir í sín eigin áhugamál og hafa því engan tíma til spyrja um vilja Jesú Krists. Þið þekkið Tímóteus, hann hefur verið mér sem sonur og aðstoðað mig við útbreiðslu gleðiboðskaparins. Ég vona ég geti sent hann til ykkar strax og ég veit hvað um mig verður. Ég treysti því Drottinn muni einnig leyfa mér koma til ykkar áður en langt um líður.

Mér fannst rétt af mér senda Epafrodítus aftur til ykkar. Þið senduð hann til bæta úr þörf minni og ég get sagt ykkur við urðum góðir vinir, störfuðum saman og stóðum hlið við hlið í baráttunni. Ég sendi hann aftur til ykkar, því hann hefur orðið svo mikla heimþrá og langar sjá ykkur á . Hann varð mjög leiður þegar hann vissi þið hefðuð frétt hann hefði veikst. Reyndar varð hann svo hættulega veikur hann var nær dauða en lífi, en Guð miskunnaði bæði honum og mér, svo ég þyrfti ekki bera sorg hans vegna, ofan á allt annað.

Þrá ykkar eftir honum varð mér því sterk hvatning til senda hann aftur heim. Ég veit þið fagnið honum og það gleður mig. Takið á móti honum með fögnuði í nafni Drottins og sýnið honum heiður. Hann hætti lífi sínu í þjónustu Krists og var í dauðann kominn er hann reyndi gera fyrir mig, það sem þið gátuð ekki vegna fjarveru ykkar.

Verið því fullkomin eins og ykkar himneski faðir er fullkominn.

Seinna spurði Jesús: Hafið þið nokkru sinni heyrt um mann sem kveikti á lampa, en stakk honum síðan undir stól, svo hann lýsti ekki frá sér? Nei, því lampar eru settir á góðan stað, svo birtan dreifist vel.

En hinir trúuðu skulu fagna. Þeir kætist og gleðjist og lofsyngi Guði! Hefjið lofsöng til hans sem ekur um á skýjunum. Nafn hans er Drottinn! Gleðjist og fagnið í nærveru hans.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-