Seguir a Jesus
Seguir a Jesus é o convite mais transformador da Bíblia. Jesus chamou pescadores, cobradores de impostos e pessoas comuns para deixar tudo e segui-lo. Esse chamado continua vivo hoje.
O chamado de Jesus
Jesus disse: 'Segue-me'. Esse convite simples e poderoso mudou a vida de pescadores, publicanos e pessoas comuns ao longo da história.
Ábati lariñagun Hesusu houn:
—Falá humana, ábame mesenihanhadün lan úduraü, anaaharügaadünme gürigia nun lun nánigume.
Furese furese aba hígirunu hasenin, aba houdin luma.
Lagúarun Hesusu lun Matéu lun lánime disipulu
Aba lidin Hesusu ñéingiñe, aba larihinina, au le gíribei Matéu, le abürühabarun líburu to. Aguburahatina meha liseinsuna gumadi, ñun niña lidan nubara lánina aguburahani weyu ligía dan le lásügürünbei Hesusu ñéingiñe. Aba lariñagun nun:
—Falabana.
Aba násaarun, aba nafalaruni.
Lanúadiruniña Hesusu Felipe luma Natanaéli
Larugan, aba laritagun Hesusu lidin lóubawagun Galiléa; aba ladunragun luma Felipe, aba lariñagun lun:
—Falabana.
Ha yebe busenbaña hafalaruni Hesusu
Sun éibugeina hamá, aba lariñagun aban wügüri lun Hesusu:
—Nabureme, busentina nafalarunibu le ñeinhin lumuti bidin. Lariñaga Hesusu lun:
—Daritiña gasigamu huyu lun haganóun ñein, gádibu hagía dunuru; anhein au le Wügüri Garaüwarügüti, úati ni halíaba lan nabalachagüdei nichügü.
Lariñagaya Hesusu lun aban:
—Falabana.
Lariñaga lun:
—Nabureme, ígiraba lun nábununi núguchi, lárigiñeme, ábame nafalarunibu.
Aba lariñagun Hesusu:
—Ígirabaña hilaguaaña lun hábunahaniña hegeburi; anhein buguya, beiba apurichihei uganu luáguti larúeihan Bungiu.
Ábayati lariñagun aban lun:
—Nabureme, busentina nafalarunibu, gama lumoun neiba yebe ayouragua houn ha wábiñebaña.
Lariñaga Hesusu lun:
—Le íchuguti lúhabu luagu awouhagülei, lárigiñe aba larihin lárigoun, mabuidunti lun lílaname larúeihan Bungiu.
O custo do discipulado
Seguir a Jesus exige renúncia. É preciso tomar a cruz diariamente, deixar tudo para trás e amar a Cristo acima de qualquer outro vínculo.
Ábati lariñagun Hesusu houn lani disipulugu:
—Le busenti lafalarunina, bulieiléi káteiñein lan, awandaléi sun luwuyeri asufuriruni le lunbei liabin lun nuéigiñe keisi lanügüni aban wügüri luguruan, falalana.
—Siñati nánigubei lan le hínsiñehabutimati lun lúguchi, o lúguchu, o lúmari, o lisaanigu, o líbugañanu hama lamulenu, o lítunu, o libagari guánarügü, sügǘ nau. Le giñe manügünti luguruan ani aba lafalarunina, siñati nani lan disipulu.
Ábati lariñagun Féduru:
—Wabureme, wagía, ígira wamaalitia sun meha le wámabei lun wafalarunibu.
Aba lariñagun Hesusu:
—Ninarün hau luagu furumiñeguarügü lan le ígirutu luban, o lamulenu, o líbugañanu, o lítunu, o lúguchi, o lúguchu, o lirahüñü, o lufulasun nuéigiñe o luéigiñe lan uganu le lánina asalbaruni, leresibiruba san wéiyaasu sügǘ lau guentó lidan ubóu le: Muna, amulenu, íbugañanu, ítunu, úguchurugu, isaanigu, luma fulasu, lau sun léibaahouniwa; resibi ligíame ibagari magumuchaditi sielu. Saraguhaña ha furumiñetiñábaña guentó, hagíaba agumuhóuni; ani saragu ha agumuhóunibaña, hagíaba furumiñetiña.
Caminhar com Cristo
Quem segue a Jesus não anda em trevas, mas tem a luz da vida. Ele nos convida a crescer nele e a servir como Ele serviu.
Hesusu lilanpun ubóu
Ábaya ladimurehan Hesusu houn gürigia, aba lariñagun:
—Au lilanpunbei ubóu; le afalarutina, méibugunbei lidan luburiga, ibiharügü lubéi larugounga le íchugubei ibagari.
Le busenti leseriwidunina, lunti lafalarunina; ani le ñein numuti, ñeinbei giñe le eseriwidubalina. Le eseriwidutina, ladügüba núguchi lun inebewa lan.
Lun luwuyeri igaburi le lagúara Bungiu huagu, kei súfuri lubéi Kristu huagu lau gurasu, íchiga aban hénpulu hun lun hafalaruni. Madügünti Kristu ni aban figóu, meyeehan ligía ni aban wéiyaasu. Dan le hanabuni, móunabunti lau anabahani; dan le hasufuriragüdüni, masíadirun lumutiña; lubaragiñe lira, deregeguarügüti lungua lun Bungiu le aguseragüdübei lau ísuruni.
Lubaragiñe lira, wadimurehabei inarüni lau ínsiñeni lun wawanserun lidan sun luwuyeri lidan aban luma Kristu le ichügüdinaübei lun lúgubu.
—Gúnfuli huméi nugumadin; adüga huméi le nubeibei, abagarida humá úaragua luma nilurudun. Au Aburemeibei le Hubungiute.