Pular para o conteúdo
Publicidade

Sonhos

Por Bíblia Online

Sonhos aparecem em toda a Bíblia como meio de revelação divina. Deus falou através de sonhos a patriarcas, profetas e servos, mas também alertou contra falsos sonhadores.

Sonhos como revelação divina

Deus usou sonhos para comunicar sua vontade a homens e mulheres ao longo da história bíblica, revelando caminhos e mistérios.

ɔkae se, "Muntie me nsɛm:

"odiyifo mo mu a,

Me, Awurade, menam anisoadehu so da me ho adi kyerɛ no,

me kasa kyerɛ no dae mu.

Awurade Da

"Na akyiri no,

mehwie me honhom agu nnipa nyinaa so,

mo mmabarima ne mo mmabea bɛhyɛ nkɔm,

mo nkwakoraa bɛsoso adae,

mo mmerante benya anisoadehu.

Petro Kasa Kyerɛ Dɔm No

Petro ne asomafo dubaako no sɔre gyinaa na ɔkasaa denneennen kyerɛɛ nnipa no se, "Me nuanom Yudafo ne mo a mote Yerusalem nyinaa, muntie asɛm a mereka yi. Saa nnipa yi mmow nsa sɛnea mususuw no, efisɛ ade nnya nkyee a ɛsɛ obi nom nsa bow. Asɛm a asi yi na odiyifo Yoel hyɛɛ ho nkɔm se:

" Onyankopɔn kae se, nna a edi akyiri no,

mehwie me Honhom no agu nnipa nyinaa so.

Mo mmabarima ne mo mmabea bɛhyɛ nkɔm,

mo mmerante nso ahu anisoade.

Na mo mpanyin nso asoso adae.

Na mmerantewa baanan yi Nyankopɔn maa wɔn nhomanim ne nyansahu nyinaa mu nimdeɛ, na Daniel nyaa anisoadehu ne dae nkyerɛase ho nimdeɛ.

Ɔhene no bisaa Daniel (a wɔsan frɛ no Beltesasar) no se, "Ɛyɛ nokware? Wubetumi akyerɛ me nea mihuu me dae no mu na woakyerɛ me ase?"

Daniel buae se, "Nana, anyansafo, pɛadeahufo, nkonyaayifo anaa ntafowayifo biara nni a wobetumi akyerɛ ahintasɛm a worebisa yi! Nanso Onyankopɔn bi ɔsoro a ɔda kokoamsɛm adi, na wakyerɛ ɔhene Nebukadnessar asɛm a ebesi daakye. Wo dae no ne anisoadehu a bere a woda wo mpa so no wuhui ni:

Sonhos na história da Bíblia

De José no Egito a José pai de Jesus, Deus guiou a história da salvação através de sonhos, protegendo e dirigindo seu povo.

Nneduafo no buaa Yosef se, "Anadwo yi, yɛn baanu nyinaa sosoo adae, nanso yennya obiara ha nkyerɛ yɛn ase."

Yosef nso ka kyerɛɛ wɔn se, "Ɛwɔ mu Onyankopɔn na ɔkyerɛ dae ase de, nanso monka mo dae a mososoe no nkyerɛ me."

Farao ka kyerɛɛ Yosef se, "Maso dae bi a obiara ntumi nkyerɛ ase. Nanso mate wo de, obi ka ne dae kyerɛ wo a, wutumi kyerɛ ase. Ɛno nti na masoma abɛfrɛ wo yi."

Yosef buaa Farao se, "Me ara merentumi mfi me tumi mu nkyerɛ dae no ase. Onyankopɔn na ɔbɛkyerɛ wo dae no ase."

Bere a asɛm no ayɛ Yosef dadwen no, Awurade bɔfo beyii ne ho adi kyerɛɛ no dae mu. Ɔbɔfo no kae se, "Yosef, Dawid ba, nsuro wobɛfa Maria wo yere efisɛ ne nyinsɛn no fi Honhom Kronkron. Ɔbɛwo ɔbarima na woato no din Yesu, ase ne Agyenkwa, efisɛ ɔno na obegye ne nkurɔfo nkwa afi wɔn bɔne mu."

Pilato gu so redi Yesu asɛm no, ne yere soma ma wɔbɛka kyerɛɛ no se, "Gyaa onipa trenee no na ɔnkɔ ne baabi efisɛ anadwo yi, mesoo ne ho dae a ɛyɛ hu yiye maa me ho yeraw me."

Bere a Awurade de Sion fi nnommum san bae no,

yɛyɛɛ wɔn a wɔsosoo adae.

Sabedoria sobre sonhos

A Bíblia ensina discernimento: nem todo sonho vem de Deus. Devemos entregar nossos planos ao Senhor e confiar na direção dele.

Fa nea woyɛ nyinaa hyɛ Awurade nsam,

na wo nhyehyɛe besi yiye.

Nhyehyɛe bebree onipa koma mu,

nanso nea Awurade no na ɛba mu.

Ahonisom Ho Kɔkɔbɔ

odiyifo anaa obi a ɔnam adaeso so ka ahintasɛm sɔre mo mu na ɔka nsɛnkyerɛnne a ɛyɛ hu ne anwonwasɛm kyerɛ mo, na nsɛnkyerɛnne anaa anwonwasɛm no ba mu na ɔka se, "Momma yenni anyame afoforo akyi (anyame a munnim wɔn) na yɛnsom wɔn" a, ɛnsɛ mutie saa odiyifo anaa ɔdaesofo no nsɛm. Awurade, mo Nyankopɔn, resɔ mo ahwɛ mufi mo koma ne mo kra mu nyinaa no ana. Awurade, mo Nyankopɔn no, na ɛsɛ mudi nʼakyi na ɔno na ɛsɛ mode obu ne nidi ma no. Munni ne mmara so na monyɛ osetie mma no; monsom no na mommata ne ho den.

"Mate nea adiyifo a wɔde me din hyɛ atoro nkɔm no keka. Wɔkeka se, Mesoo dae! Mesoo dae!Eyi bɛkɔ so akosi da bɛn atoro adiyifo yi koma mu? Wɔn a wɔbɔ wɔn tirim hyɛ nnaadaa nkɔm?

Nokware, mikyi wɔn a wɔhyɛ adaeso ho atoro nkɔm," Awurade na ose. "Wɔka kyerɛ wɔn na wɔde atoro nsɛm daadaa me nkurɔfo ma wɔfom kwan, nso mensomaa wɔn na minnyii wɔn. Wɔn so nni mfaso mma saa nnipa yi koraa," Awurade na ose.

Adaeso fi adwennwen bebree mu ba,

na nsɛm dodow da adi ɔkwasea kasa mu.

Adaeso ne nsɛnkeka bebree nka hwee. Enti suro Onyankopɔn.

Seja o primeiro