Temor do Senhor
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria. Não se trata de medo, mas de reverência profunda, respeito e admiração diante da santidade e grandeza de Deus.
O princípio da sabedoria
A Escritura afirma que temer ao Senhor é o primeiro passo para a verdadeira sabedoria. Quem teme a Deus discerne o certo e aprende a viver com prudência.
Aadho erateththas koyroy
GODAAS yashshateththa;
iza azazo ooththizaytas
lo7o akeekay dees.
GODAY mernaas galatetto!
Aadho erateththas koyroy
GODAAS yashshateththa;
Geeshshaza eroykka akeeka.
GODAAS yashshi
aadho erateth tamaarssees;
bonchchettana koyida asi
koyro bana
kawushshanaas koshshees.
He wode asas,
‹Hekko erateth guussi
Xoossas yashshateththa;
akeeka guussi
iitappe haako› gides.»
GODAAS yashshi geeshshateththa;
izi mernaas eqqidi de7ana.
GODAA pirday
mulera tumanne xillo.
Worqqafenne muuruta worqqafe
aadhdhi dosettees;
eessafenne eessa ililoppe
aadhdhi mal7ees.
Qasse tana ne aylleza
naagettana mala zorees;
ne woga naagoy daro go7ees.
Bênçãos do temor
Quem teme ao Senhor encontra vida longa, provisão e proteção. O temor de Deus nos guarda do mal e nos conduz à humildade.
Ashketeththinne GODAAS yashshi,
dureteth, bonchchonne
de7o immees.
GODAAS yashshi layth adussees;
iitata barey gidikko qaanththa.
GODAAS yashshi de7o pultto;
hayqo woximadeppe as ashshees.
Siiqoninne ammaneteththan
nagaray atto geetettees;
GODAAS yashshateththan
asi iitappe haakkees.
GODAAS ubbato
yayyiza asi anjjettidaade;
gido attiin ba wozina dammasiza
asi meton gelana.
GODAY kiya gididayssa
yuushshi qopite;
izakko shiiqiday anjjettidaade.
Intteno geeshsha asatoo!
GODAAS yayyite;
ays giikko izas yayyiza ubbatas
aykkoyka paccenna.
Vivendo no temor do Senhor
Temer ao Senhor é obedecer seus mandamentos, andar em seus caminhos e amá-lo de todo coração. Essa reverência se expressa em justiça e integridade.
GODAA intte Xoossaa kaallite; izas xalla yayyite; iza azazota naagite; iza qaala siyite; izas xalla goynnite; inttes izara diza issifeteththi mino gido.
Iza kaallishenne izas yayyishe GODAA intte Xoossaa azazota naagite.
GODAAS yashshateththan ooththite;
izas kokkorsan haarettite.
Naytoo! Haa yiite;
ta gizaaz siyite;
tani inttena
GODAAS yashshateth
tamaarsana.
Adussa layth daanaas dosizaynne
lo7o miish beyanaas
koyzay oonee?
Ne inxarsaa
iita haasayontta mala naaga;
ne doonappe wordoy
kezontta mala naagetta.
Iitappe shaaketta;
lo7o miish ooththa;
saroteth koyada kaalla.
Ha7ikka intte GODAAS yayyite; GODAA nu Xoossaa matan naaqo pirday, maaddo pirdaynne matta7e muusi baynda gishshas intte ooththiza ubbaan naagettidi ooththite» gides.
« ‹Siyenna gaada tulle cayoppa; qooqey dhuphettidi kundana mala iza sinththan dhuphizaaz woththofa; ne Xoossas yayya; tani GODAA ne Xoossa.
Issi Isra7eele asi hara Isra7eele as qohoppo; intte intte Xoossaas yayyite; tani GODAA intte Xoossaa.
« ‹Ne bagga Isra7eele asaappe issaadey manqidi bana ayssanaas dandayonttaade gidikko imaththa gidida woykko bete asi ne achchan daana mala ne maaddizayssaththo izakka maadda. Ne bagga gidida Isra7eele asi nenara daana mala izappe dich mooppa; ne Xoossas yayya.
«Ta laggetoo! Ta inttes gizay asho xalla wodhanaappe attiin hara aykkoka ooththanaas dandayonttaytas babbofte. Gido attiin intte babbanaas bessizay oonakko ta inttena bessana; asho wodhidaappe guye ashonne shempo issife gaththi Gaanname taman yegganaas dandayzayssas babbite; ee izas babbite gays.