Tentação
A tentação faz parte da jornada cristã, mas Deus é fiel e não permite que sejamos tentados além do que podemos suportar. Em Cristo, temos poder para resistir e vencer.
A realidade da tentação
Jesus foi tentado em tudo como nós e compreende nossas lutas. A Bíblia nos ensina que a tentação não é pecado — o pecado está em ceder a ela.
Numuu rí na̱nguá guaꞌdaalóꞌ mbáa tsí jayá idxu̱ún dxakuun tsí tsíꞌngo̱o̱ gáñáwíin a̱kui̱in jaꞌyalóꞌ rí wabáánꞌlóꞌ, rí guaꞌdaalóꞌ mbáa tsí ndiyoo gixa̱a̱ gáꞌne-rájáa mbá xúgíí jayu xómá rí nugíꞌníí ikháánꞌlóꞌ, i̱ndo̱ó máꞌ numuu rí ikhaa̱ ni miꞌtsú táꞌnii̱ aꞌkhán.
Ikhín nixtáa̱ a̱jma̱ skíñú (40) mbiꞌi, jamí neꞌne gixa̱a̱ rí ma̱ꞌne-rájáa̱ ma̱ꞌnii̱ aꞌkhán. Mbá xúgíí mbiꞌi rúꞌkhue̱n na̱nguá niꞌkhui̱i̱ mbá jayu guma. Ído̱ nirámuu mbiꞌi rúꞌkhue̱n, a̱ꞌkhue̱n ni̱xki̱dxu̱u̱ mi̱ndaꞌkho.
Ído̱ rí mbáa tsí ikháanꞌlaꞌ na̱gu̱ma-rájáa ma̱ꞌne rí xkawe̱ꞌ, ma̱xáꞌthée̱n rí Ana̱ꞌlóꞌ naꞌne-rájáa̱. Numuu rí Ana̱ꞌlóꞌ tsíyoo rí ma̱gu̱ma-rájáa̱ ma̱ꞌnii̱ rí xkawe̱ꞌ, ni máꞌ ikhaa̱ tsíꞌne-rájáa̱ nimbáa.
Numuu rí ndu̱ya̱álaꞌ máꞌ rí ído̱ na̱ꞌkha̱ gajmá inalaꞌ numuu rí wéje̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ ná inuu Ana̱ꞌlóꞌ, rúꞌkhue̱n naꞌne rí ma̱ꞌngo̱o̱ a̱kia̱nꞌlaꞌ.
O escape providenciado
Deus sempre providencia uma saída. Não precisamos cair, pois Ele nos dá forças para resistir e promete nos livrar da provação.
Tsirájá rí na̱ꞌkha̱ inalaꞌ, ikhaa máꞌ rúꞌkhue̱n na̱ꞌkha̱ inúú mbá xúgíin xa̱bo̱ numbaa. Xómáꞌ Ana̱ꞌlóꞌ phú jmbii, ikhaa jngó ma̱xániñuu̱ rí ma̱gu̱ma-rájáanꞌlaꞌ i̱tha̱án gakhe̱ xó rí ma̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ma̱wajún-ꞌthi̱ín. A̱ꞌkhue̱n gakon, ído̱ rí ma̱ꞌkha̱ tsirájá inalaꞌ, marmáꞌthoo̱ mbá xkrugua ná ma̱ga̱jnálaꞌ kajngó ma̱ꞌnga̱ꞌlaꞌ ma̱wajún-ꞌthi̱ín ne̱.
Rúꞌkhue̱n nasngájmalóꞌ rí Táta̱ gíꞌdoo̱ tsiakhe̱ rí ma̱ꞌne-jáwíi̱n ná awúun gaꞌkho̱ tsí júwa̱ꞌ xómá rí nandoo̱, jamí rí ma̱gu̱xii̱n mújúu̱n tsí nune̱ rí xkawe̱ꞌ kajngó mu̱dri̱guíi̱ jamínu̱ꞌ ído̱ gága̱nú mbiꞌi rí ma̱to̱ꞌo̱o̱ awan ga̱jma̱á numúú mbá xúgíin xa̱bo̱.
Vigilância e resistência
A Palavra de Deus, a oração e a vigilância são nossas armas contra a tentação. Vigiar e orar é o conselho do próprio Jesus.
Jamí niꞌthée̱n mangaa: «Rí nagájnuu awúún, rúꞌkhue̱n ñajuun rí naꞌne miꞌsmbaa xa̱bo̱. Ikhín nagájnuu mbá xúgíí rí xkawe̱ꞌ nu̱ndxa̱ꞌwa̱-mijnée̱: rí nubúu̱n gajmíi̱ xa̱bo̱ tsí túya̱a̱, rí nu̱radíi̱n xa̱bo̱, rí nune̱-ku̱ꞌwée̱, rí na̱ni̱gúu̱nꞌ ma̱guáꞌdáa̱ mi̱ndaꞌkho, rí nuni̱i̱ rí xkawe̱ꞌ, rí nune̱-nduwee̱, rí na̱wa̱ꞌa̱ a̱kuíi̱n rí muni̱i̱ aꞌkhán, rí naxígúu̱n, rí nuxna-maꞌíi̱n xa̱bo̱, rí nu̱xu̱xí-mijnée̱, jamí rí tsíndxa̱ꞌwa̱-mijnée̱ mújúu̱n. Mbá xúgíí rí xkawe̱ꞌ rúꞌkhue̱n, ná awúun a̱kui̱ín xa̱bo̱ nagájnuu ne̱, jamí ikhaa máꞌ rúꞌkhue̱n ñajuun rí naꞌne miꞌsmbii̱n».
A̱ngui̱nꞌ, xí ndi̱ya̱álaꞌ rí mbáa ni̱rákaa ná aꞌkhán, tsáanꞌ juwalaꞌ xómá rí nandoo Xu̱u̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ, gu̱mbáyíi̱laꞌ kajngó ma̱ꞌkhaa̱ ná inuu Jesús. I̱ndo̱ó máꞌ numuu rí gu̱xrígú-mijnálaꞌ ído̱ rí nu̱mbáyíi̱laꞌ, jamí gu̱ña̱wa̱n-míjná máꞌ ikháanꞌlaꞌ, ra̱ꞌkhá ma̱rákáanꞌlaꞌ mangáanꞌlaꞌ gáꞌne.
Phú gagi xtáa xa̱bo̱ tsí na̱nguá eꞌne rí xkawe̱ꞌ ído̱ rí na̱gu̱ma-rájáa, numuu ído̱ rí ni̱ꞌngo̱o̱ inuu tsirájá, a̱ꞌkhue̱n mbayáa̱ gamaku rí ma̱xtáa̱ jámuu, rí nixuda-mina̱ꞌ Ana̱ꞌlóꞌ maxnúú tsí nandúún juyáa̱.