Todo poderoso
Deus é Todo-Poderoso — onipotente, onisciente e onipresente. Nada está além do seu alcance, nada escapa ao seu conhecimento e nada foge ao seu controle soberano.
O poder soberano de Deus
O Senhor reina sobre todas as coisas. Desde a criação do universo até os detalhes da nossa vida, seu poder se manifesta de forma absoluta e inesgotável.
‘हे प्रभु यहोवा, तन्नै बड़े ताकत अर बढ़ाई होई भुजा तै अकास अर धरती ताहीं बणाया सै! तेरे खात्तर कोए काम मुश्किल न्ही सै।
"मै तो सारे प्राणियाँ का परमेसवर यहोवा सूं; के मेरे खात्तर कोए भी काम मुश्किल सै?
यहोवा महान अर घणी स्तुति कै लायक सै,
अर उसकी स्तुति अगम सै।
हे यहोवा! महिमा, पराक्रम, शोभा, सामर्थ्य अर वैभव, तेराए सै; क्यूँके अकास अर पृथ्वी म्ह जो कुछ सै, वो तेराए सै; हे यहोवा! राज्य तेरा सै, अर तू सब कै उप्पर खास अर महान ठहरया सै।
धन अर महिमा तेरी और तै मिलै सैं, अर तू सारया कै उप्पर प्रभुता करया करै सैं। सामर्थ्य अर पराक्रम तेरे ए हाथ म्ह सैं, अर सारे माणसां ताहीं बढ़ाणा अर बल देणा तेरे हाथ म्ह सै।
सच यो सै के दुनिया की शरुआत तै ए परमेसवर के अनदेक्खे गुण, उसकी अनन्त सामर्थ्य अर उनका परमेसवरत्व, दुनिया म्ह सै, अर दिक्खै भी सै, इस करकै माणस कै धोरै कोए बहाना कोनी, के वो परमेसवर नै न्ही जाणता।
Nada é impossível para Deus
Para Deus não há impossíveis. O que parece inalcançável aos nossos olhos é plenamente realizável nas mãos do Todo-Poderoso.
क्यूँके परमेसवर खात्तर कुछ भी मुश्किल कोनी सै।"
अर कह्या, "हे अब्बा, हे पिता, तू सारा कुछ कर सकै सै; इस दुख का कटोरे ताहीं मेरै धोरै तै हटा ले: तोभी जिसा मै चाहूँ सूं उसा न्ही, पर जो तू चाहवै सै वोए हो।"
यहोवा कंगाल करै सै अर धनी भी बणावै सै,
वोए नीच्चा करै सै अर ऊँच्चा भी करै सै।
वोए गूढ़ अर गुप्त बात्तां नै जाहिर करै सै;
वो जाणै सै के अंधियारे म्ह के सै,
अर उसकै गैल सदा रोशनी बणी रहवै सै।
O Rei eterno
Deus é o Rei eterno, imortal, invisível, único Deus sábio. Seu trono é desde a eternidade e seu reino não terá fim.
प्रभु परमेसवर यो कहवै सै, के वो जो सै, अर जो था, अर जो आण आळा सै, जो सब तै शक्तिशाली सै, "मै अल्फा अर ओमेगा सूं।"
इब राजा जो सदा खात्तर जिन्दा सै, उस अविनाशी, अनदेक्खे, एकमात्र परमेसवर का आदर अर उसकी महिमा युगानुयुग होंदी रहवै। आमीन।
धरती अर जो किमे उस म्ह सै यहोवा का ए सै;
दुनिया अर उस म्ह रहण आळे भी।
हे सेनाओं के परमेसवर यहोवा, हमनै ज्यों का त्यों करदे;
अर अपणे मुँह की ज्योति चमका,
फेर म्हारा उद्धार हो जावैगा!
Refúgio no Todo-Poderoso
O poder de Deus é nosso abrigo. Em tempos de tempestade, podemos descansar na certeza de que Ele sustenta e protege os seus.
जो परमप्रधान की ओट म्ह बैठ्या रहवैगा,
वो सर्वशक्तिमान की छाया म्ह ठिकाणा पावैगा।
मै यहोवा कै खात्तर कहूँगा, "वो मेरा शरणस्थान अर गढ़ सै;
वो मेरा परमेसवर सै, जिसपै मै भरोस्सा राक्खूँगा"
हे यहोवा, मेरे मुँह म्ह इसी कोए बात न्ही
जिसनै तू पूरी तरियां तै ना जाणदा हो।
इस करकै मै कहूँ सूं के थम प्रभु म्ह आत्मिक रूप तै शक्तिशाली बणो।
क्यूँके मै जाणु सूं, के कोए भी चीज मसीह नै म्हारे तै प्यार करण तै न्ही रोक सकदी। इसतै कोए फर्क न्ही पड़ता के चाहे हम जिवां या मरा, सुर्गदूत, प्रधानताएँ, शक्तियाँ जो सुर्ग म्ह सै इन म्ह तै कोए भी हमनै मसीह के प्यार तै अलग न्ही कर सकदी, अर इब जो होण लागरया सै, जो भविष्य म्ह होण आळा सै, गहराई, ऊँचाई हमनै परमेसवर के प्यार तै, जो म्हारे प्रभु यीशु मसीह म्ह सै अलग न्ही कर सकदी।
हे प्यारे बाळकों, थम परमेसवर के लोग सों, अर थमनै झूठ्ठे नबियाँ पै जीत पाई सै; क्यूँके पवित्र आत्मा जो थारे म्ह बसै सै, वो शैतान तै बड्ड़ा सै, जो इस दुनिया म्ह सै।
मै उननै और अपणी पहाड़ी के लोवै-धोरै की जगहां नै आशीष का कारण बणा दियुँगा; अर मिह नै मै ठीक बखत म्ह बरसाया करुँगा; अर वे आशीष की बारिस होवैगी।