Trabalhar para Deus
Trabalhar para Deus vai além do ofício secular. É dedicar a vida inteira — palavras, ações e atitudes — ao serviço do Reino, reconhecendo que cada tarefa pode glorificar o Senhor.
Servindo ao Senhor em tudo
Quando trabalhamos como para Deus, cada ação se torna um ato de adoração. Não importa a tarefa — o que importa é o coração dedicado.
Jo kuchh bhī āp karte haiṅ use pūrī lagan ke sāth kareṅ, is tarah jaisā ki āp na sirf insānoṅ kī balki Ḳhudāwand kī ḳhidmat kar rahe hūṅ. Āp to jānte haiṅ ki Ḳhudāwand āp ko is ke muāwaze meṅ wuh mīrās degā jis kā wādā us ne kiyā hai. Haqīqat meṅ āp Ḳhudāwand Masīh kī hī ḳhidmat kar rahe haiṅ.
Apne āp ko Allāh ke sāmne yoṅ pesh karne kī pūrī koshish kareṅ ki āp maqbūl sābit hoṅ, ki āp aisā mazdūr nikleṅ jise apne kām se sharmāne kī zarūrat na ho balki jo sahīh taur par Allāh kā sachchā kalām pesh kare.
Kalām-e-muqaddas ko na sirf suneṅ balki us par amal bhī kareṅ, warnā āp apne āp ko fareb deṅge.
Apnī izzat is meṅ barqarār rakheṅ ki āp sukūn se zindagī guzāreṅ, apne farāyz adā kareṅ aur apne hāthoṅ se kām kareṅ, jis tarah ham ne āp ko kah diyā thā. Jab āp aisā kareṅge to ġhairīmāndār āp kī qadar kareṅge aur āp kisī bhī chīz ke muhtāj nahīṅ raheṅge.
Chamados para as boas obras
Fomos criados em Cristo Jesus para boas obras, que Deus preparou de antemão para que andássemos nelas. Não somos salvos por obras, mas para obras.
Hāṅ, ham usī kī maḳhlūq haiṅ jinheṅ us ne Masīh meṅ nek kām karne ke lie ḳhalaq kiyā hai. Aur yih kām us ne pahle se hamāre lie taiyār kar rakhe haiṅ, kyoṅki wuh chāhtā hai ki ham unheṅ saranjām dete hue zindagī guzāreṅ.
Lekin ham jānte haiṅ ki insān ko sharīat kī pairawī karne se rāstbāz nahīṅ ṭhahrāyā jātā balki Īsā Masīh par īmān lāne se. Ham bhī Masīh Īsā par īmān lāe haiṅ tāki hameṅ rāstbāz qarār diyā jāe, sharīat kī pairawī karne se nahīṅ balki Masīh par īmān lāne se. Kyoṅki sharīat kī pairawī karne se kisī ko bhī rāstbāz qarār nahīṅ diyā jāegā.
Aur Allāh is qābil hai ki āp ko āp kī zarūriyāt se kahīṅ zyādā de. Phir āp ke pās har waqt aur har lihāz se kāfī hogā balki itnā zyādā ki āp har qism kā nek kām kar sakeṅge.
Ruhānī Taraqqī kā Rāz
Mere azīzo, jab maiṅ āp ke pās thā to āp hameshā farmāṅbardār rahe. Ab jab maiṅ ġhairhāzir hūṅ to is kī kahīṅ zyādā zarūrat hai. Chunāṅche ḍarte aur kāṅpte hue jāṅfishānī karte raheṅ tāki āp kī najāt takmīl tak pahuṅche. Kyoṅki Ḳhudā hī āp meṅ wuh kuchh karne kī ḳhāhish paidā kartā hai jo use pasand hai, aur wuhī āp ko yih pūrā karne kī tāqat detā hai.
Sab kuchh buṛbuṛāe aur bahs-mubāhasā kie baġhair kareṅ tāki āp be’ilzām aur pāk ho kar Allāh ke bedāġh farzand sābit ho jāeṅ, aise log jo ek ṭeṛhī aur ulṭī nasl ke darmiyān hī āsmān ke sitāroṅ kī tarah chamakte-damakte aur zindagī kā kalām thāme rakhte haiṅ. Phir maiṅ Masīh kī āmad ke din faḳhr kar sakūṅgā ki na maiṅ rāygāṅ dauṛā, na befāydā jidd-o-jahd kī.
A missão do cristão
O chamado a trabalhar para Deus inclui a Grande Comissão: fazer discípulos de todas as nações, cooperando com Ele na expansão do Reino.
Is lie jāo, tamām qaumoṅ ko shāgird banā kar unheṅ Bāp, Farzand aur Rūhul-quds ke nām se baptismā do.
Jo bhī īmān lā kar baptismā le use najāt milegī. Lekin jo īmān na lāe use mujrim qarār diyā jāegā.
Kyoṅki ham Allāh ke muāwin haiṅ jabki āp Allāh kā khet aur us kī imārat haiṅ.
Kyoṅki lāzim hai ki ham sab Masīh ke taḳht-e-adālat ke sāmne hāzir ho jāeṅ. Wahāṅ har ek ko us kām kā ajr milegā jo us ne apne badan meṅ rahte hue kiyā hai, ḳhāh wuh achchhā thā yā burā.