Transformação
A transformação é o fruto natural de uma vida entregue a Deus. Ele não nos deixa como nos encontra — renova nossa mente, purifica nosso caráter e nos conforma à imagem de Cristo.
O chamado ao arrependimento
A transformação começa com o arrependimento genuíno. Deus convida cada pessoa a voltar-se para Ele de todo o coração e receber vida nova.
Bɛɛn lio olɔ, Yeso obɛɛn otee ndiri: «Ekaal ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ, ke ngwel wɛ Okwɛn o ywel osyel tsotsoo a byɛ!»
Piɛɛl obveel bɔ bubu: «Ekaal ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ, bvool yɔɔl kwɛn mbuul bwɛn a mbuul onse byɛ awal opongo me nkuũ a Yeso Mãsia. M’emfa okyɛ, Nziã àdzeel ãbi ã byɛ, bvool àwa byɛ Ɔ̃fel wu Ɔ̃nsensal.
Oŋɔ̃ ekaal ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ bvool ekɔɔl ola Nziã, kwɛn ndɛ adzeel ãbi ã byɛ.
Renovação da mente
Paulo nos exorta a não nos conformar com o mundo, mas a sermos transformados pela renovação do entendimento. A mudança vem de dentro para fora.
Ebee odzuu m’emfa ki ɔ̃kiri wa nonɔ̃ wu. Eyɔɔl kwɛn Nziã aswɛɛl byɛ emfa bvool awa byɛ ãyal m’ãnyiɔɔn, kwɛn byɛ ebwɛɛl b’edzii Nziã, ŋ’ayɛɛn ndiri ndɔɔ yi ngesɛ, ndɔɔ yi esa ndɛ esɛ, ye ndɔɔ yi ɔ̃koo.
Bia-byɛ bueel bɛn ãsu k’ãbekal m’ofoo wɛ, ebesuul lweel e Mfam ebemɔɔn, ebewal emfa e ndɛ onse lweel lɛn ongal o lɔ obewɛɛn kɛn owɛɛn. Mfam wu oli Ɔ̃fel wu abesa ɔ̃sal ondɛ.
Elaã li tsɔɔn y’elaã li alili
Obobɔ, ebam ãndɔɔ mbueel mã nsie mã, m’ãli onse elaã e byɛ: Ãndɔɔ m’esio, ãndɔɔ mã mbiin, efua bvi ãndɔɔ m’opfuru, efua bvi ebi-ebi, ɔ̃tam, wu oli obuɛɛn b’anziã ba mfya.
Os frutos da transformação
Uma vida transformada produz o fruto do Espírito: amor, alegria, paz, paciência, benignidade, bondade, fidelidade, mansidão e domínio próprio.
Kɛn Ɔ̃fel abeburu eluɔ bvi: dzii, esɛ, opi, osɛ-mwiĩ, owuaal o bakyɛ, obvɛ, okiool, efyɛ, okuru b’ɔ̃kwal. Ngel k’ebee ãndɔɔ omɔ̃ wɛ.
Okab onse Ebvɔɔn li Kolinte
Andoo a mɛ̃, me nkuũ a Mfam a bia-byɛ Yeso Mãsia, mɛ̃ ngwi byɛ luo wɛn ekal ɔ̃nywã ngɔmɔ̃: Yɔɔl kwɛn okab obee okal onse byɛ. Ekal m’ɔ̃dzi, ɔ̃kwal ngɔmɔ̃, ãtsam ngãmɔ̃.
Yɔɔl kwɛn Mfam asa kwɛn ɛ̃kwal ɛ̃ byɛ ɛ̃dzii Nziã bvool ɛ̃kal y’osɛ-mwiĩ o Mãsia.
Ke ngwel wɛ, ŋ’éli bia-byɛ kɛn pɛn pyɛ, Mãsia okwi me ndɔɔ anga-ãbi, me lio li éwɛɛ Nziã.
Kɛn a wu akieel anywã ãdza mɛn mɛ̃, mɛ̃ ekieel ewa ndɛ, ndɛ kieel k’ayoo nzuaal lio si ngelemɔ̃ wɛ: Ãdza m’ekieel ewa mɛ̃ ndɛ ãkieel ãkɔɔl ɔ̃tswɛ a mvieel wu akieel atsa tiil elaã li ɔ̃bu nkal ɔ̃bu.»