Vida eterna
A vida eterna é a promessa central do evangelho. Não se trata apenas de duração infinita, mas de qualidade de vida em comunhão com Deus, começando aqui e se estendendo pela eternidade.
O dom gratuito da vida eterna
A vida eterna é um presente de Deus, não resultado de obras humanas. É dada gratuitamente a quem crê em Jesus Cristo.
"Bʉʼka Nyii nə kʉ̀ʉ wʉʉnəmbikə yɔ́ŋyɔ́ŋ mənɔ, ɔ kɔ́ mbyu Vaa-ɛ imɔʼ mbɔ wotəmiyɔŋ ndə ɔ bɛ́ŋ ɔŋ, bíeleʼnə kwú bɛ́ fɛ, bɔŋ bu kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
"Bʉʼka Nyii nə kʉ̀ʉ wʉʉnəmbikə yɔ́ŋyɔ́ŋ mənɔ, ɔ kɔ́ mbyu Vaa-ɛ imɔʼ mbɔ wotəmiyɔŋ ndə ɔ bɛ́ŋ ɔŋ, bíeleʼnə kwú bɛ́ fɛ, bɔŋ bu kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
Lɔʼɔ-bʉ̂ʼʉ-bə nɔ bɛ kwu, bɔŋ kɔ-Nyii-kə kə́ bɛ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ ndə ĩ gwè tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai Jiso Tiekətʉ-yʉʼʉ.
Lɔʼɔ-bʉ̂ʼʉ-bə nɔ bɛ kwu, bɔŋ kɔ-Nyii-kə kə́ bɛ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ ndə ĩ gwè tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai Jiso Tiekətʉ-yʉʼʉ.
Lɔʼɔ-bʉ̂ʼʉ-bə nɔ bɛ kwu, bɔŋ kɔ-Nyii-kə kə́ bɛ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ ndə ĩ gwè tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai Jiso Tiekətʉ-yʉʼʉ.
Nɔ bɛ mbʉ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ nɔ, mbɔ b̈ɔ̂ŋ kínə aŋ, mbyu Nyii shʉəŋ imɔʼ, leʼnə Jiso Klai ndə a nɔʼ tə́ŋ ɔŋ.
Nɔ bɛ mbʉ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ nɔ, mbɔ b̈ɔ̂ŋ kínə aŋ, mbyu Nyii shʉəŋ imɔʼ, leʼnə Jiso Klai ndə a nɔʼ tə́ŋ ɔŋ.
Mbʉ gwù ndə ɔ kə nú nɔ bɛ mbɔ Nyii nɔ kə kɔ́ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ tʉ bʉʼʉ, mbʉ məchímbi kə́ bɛ mu Vaa-ɛ.
Nɔ bɛ ŋkɔʼnə nɔ ndə mbʉ Klai nɔʼ kə kɔ̀ʼnə ndə məkɔ́ tʉ bʉʼʉ. Nɔ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
Bɔŋ tʉ-Nyii-kə vyíi ndəŋ mɔ mbɔ Jiso Klai chʉʼ dʉ̀ʼ fɔŋ məyá fyii tʉ mɔ, fɔŋ wo-bʉ̂ʼʉ, mɔ chʉʼ bɛ fʉʼkənu tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ bu yi bɛ́ŋ ɔŋ bɔ̌ŋ bɔŋleʼ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
A certeza para quem crê
Quem está em Cristo tem a certeza de que passou da morte para a vida. Nada pode arrebatar o crente da mão de Deus.
"M̈ɔ kɛŋ shyíi bii nə shʉəŋ mbɔ wotəmiyɔŋ ndə ɔ̈ yʉ́ ŋgiekə-ɔŋ bɔŋleʼ bɛ́ŋ wo ndə ɔ tə́ŋ mɔ nɔʼ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ. Bə bieleʼ nə chʉ̀ə ŋkwɛ-ɛ bʉəbʉə fɛ, ɔ nɔʼ tíŋ hə ndəŋ kwú gɛ̀ ndə məchímbi.
"M̈ɔ kɛŋ shyíi bii nə shʉəŋ mbɔ ndʉʉ tʉʼ gwè, bɔŋ-nɔʼ-leʼ buŋ gwè, ndʉʉ ndə bʉə ndə bɔ̂ŋ nɔʼ kə kwútə bu yʉ́ gyʉʉ VaaNyii, bʉə ndə bɔ̂ŋ yʉ́ bɔŋleʼ fɔ̀ʼ mbʉ kənu, bu kie məchímbi.
Wotəmiyɔŋ ndə ɔ bɛ́ŋ mbʉ Vaa nɔʼ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, bɔŋ wotəmiyɔŋ ndə ɔ gòʼ təmə kə́ yʉ́ chu mbʉ Vaa fɛ kʉʉ nə kie məchímbi fɛ, bɔŋ tʉʉbʉə-Nyii bu káa kətʉ-ɔ."
Wotəmiyɔŋ ndə ɔ bɛ́ŋ mbʉ Vaa nɔʼ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, bɔŋ wotəmiyɔŋ ndə ɔ gòʼ təmə kə́ yʉ́ chu mbʉ Vaa fɛ kʉʉ nə kie məchímbi fɛ, bɔŋ tʉʉbʉə-Nyii bu káa kətʉ-ɔ."
Nɔ ŋkʉʉnə-tʉʉ-wo ndə ɔ tə́ŋ mɔ nɔ, mbɔ nchəŋnchəŋ bʉə ndə ɔ kɔ́ tʉ mɔ, mbyu imɔʼ mə yi bɛ́ fɛ, bɔŋ mbɔ mɔ yi leʼ kóʼhə bɔŋ ndəŋ ndyiʼtə-kəchî-kə. Nɔ bɛ ŋkʉʉnə-tʉʉ-Tie-ɔ nɔ mbɔ wotəmiyɔŋ ndə ɔ nyíɛ mbʉ Vaa bɔŋleʼ bɛ́ŋ ɔŋ nɔ kie ndə məkie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, mɔ bɔŋ bu bʉ̀nə kóʼhə ɔŋ ndəŋ ndyiʼtə-kəchî-kə."
M̈ɔ kɛŋ shyíi bii nə shʉəŋ mbɔ wotəmiyɔŋ ndə ɔ bɛ́ŋ mɔ nɔʼ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
B̃injyʉʉhə-ɔŋ nɔ yʉ́ gyʉʉ-ɔ, mɔ bɔŋleʼ kínə bɔŋ, bɔ̂ŋ bɔŋleʼ kə́ gwè hə bɔ̌ŋ mɔ. M̃ɔ nɔ kɔ́ məchímbi tʉ bɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ, təmə bɔ̂ŋ kʉʉ nə kwú bɛ́ fɛ, təmə wo bɔŋ mə nə fyúhə bɔŋ mu kəghɔ-mɔ fɛ.
M̃ɔ nɔ kɔ́ məchímbi tʉ bɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ, təmə bɔ̂ŋ kʉʉ nə kwú bɛ́ fɛ, təmə wo bɔŋ mə nə fyúhə bɔŋ mu kəghɔ-mɔ fɛ. Tie-ɔ ndə ɔ kɔ́ bɔŋ mu kəghɔ-mɔ, nɔ shʉ́ə chàa bʉə bənchəŋ, wo kaa ghɔ ndə bəkɔ ɔ dùu bɔŋ fyúhə hə mu kəghɔ mbʉ Tie fɛ. Baʼa Tie-ɔ nɔ bɛ fɔkə imɔʼ."
Mbʉ gwù ndə ɔ kə nú nɔ bɛ mbɔ Nyii nɔ kə kɔ́ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ tʉ bʉʼʉ, mbʉ məchímbi kə́ bɛ mu Vaa-ɛ. Wo ndə ɔ kie mbʉ Vaa, nɔ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, wo ndə ɔ gòʼ təmə kie mbʉ VaaNyii fɛ, kie məchímbi fɛ.
Mɔ nɔ tʉʼ nyɔ̀ʼ nubə-ɔ̄ŋ tʉ bii ndə bii mɔ̀ʼfyiihə-ii ndəŋ yie VaaNyii mbɔ b̈ii chʉʼ kínə mbɔ bii nɔ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
Mɔ nɔ tʉʼ nyɔ̀ʼ nubə-ɔ̄ŋ tʉ bii ndə bii mɔ̀ʼfyiihə-ii ndəŋ yie VaaNyii mbɔ b̈ii chʉʼ kínə mbɔ bii nɔ kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
O caminho para a eternidade
Jesus é o caminho para a vida eterna. Crer nele, segui-lo e perseverar na fé são os passos que nos conduzem à eternidade com Deus.
Bɔŋ wotəmiyɔŋ ndə ɔ nú muu ndə mɔ bu kɔ́, jyʉʉ muu bieleʼ nə yɔ́ʼ ɔ fɛ. Mbʉ muu ndə mɔ bu kɔ́ tʉ ɔŋ, i bu bə̀ŋ lʉ̂ʉ-muu mu mbʉə-ɔ ndə ĩ kɔ́ muu ndə i gwè nə məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ."
Kə bii mə kə́ nyíɛ ŋgʉəʼ bʉʼka fɔyubə ndə i bu byʉ́ʼ fɛ, b̈ii bɔŋ kə́ nyíɛ ŋgʉəʼ bə ndə fɔyubə ndə i bu chí, kɔ́ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ ndə Vaa-Woməsʉʉ bu kɔ́ tʉ bii. Bʉʼka Nyii mbʉ Tie nɔʼ kɔ́ ghʉəʼkə tʉ ɔŋ." Bɔ̂ŋ bíʼtə tʉ ɔŋ mbɔ, "Baʼa kie ndə məchìi ka ndə mə-kə́-fɔ̀ʼ fɔʼɔ tʉ Nyii le?" Jiso bə̀ŋhə tʉ bɔŋ mbɔ, "Nɔ bɛ fɔʼɔ-Nyii nɔ, mbɔ ä bɛ́ŋ wo ndə ɔ tə́ŋ ɔŋ."
Samu Bita bə̀ŋhə tʉ ɔŋ mbɔ, "Tiekətʉ, baʼa bu gɛ̀ tʉ nda? A nɔ kie ŋgiebə ndə ĩ kɔ́ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ,
"B̈ii sʉ́ʉ hə ndəŋ chulɔŋ fíanə. Bʉʼka chulɔŋ ndə i gɛ̀ mu viʼi nɔ gʉ́ə, fia-ɛ yùhə ndə məgɛ̀ hə chɔ, bʉə buŋmbi kə́ bɛ ghɔ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ tòʼ hə chɔ. Bɔŋ chulɔŋ ndə i dʉ̀ʼ fia ndə məŋíi mu məchímbi nɔ fìanə, fia ndə mətíŋ sʉ́ʉ chɔ shʉ́ə, kə́ bɛ haʼ mbyu-bʉə-hə məniʼ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ nyíɛ.
"B̈ii sʉ́ʉ hə ndəŋ chulɔŋ fíanə. Bʉʼka chulɔŋ ndə i gɛ̀ mu viʼi nɔ gʉ́ə, fia-ɛ yùhə ndə məgɛ̀ hə chɔ, bʉə buŋmbi kə́ bɛ ghɔ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ tòʼ hə chɔ. Bɔŋ chulɔŋ ndə i dʉ̀ʼ fia ndə məŋíi mu məchímbi nɔ fìanə, fia ndə mətíŋ sʉ́ʉ chɔ shʉ́ə, kə́ bɛ haʼ mbyu-bʉə-hə məniʼ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ nyíɛ.
Wo ndə ɔ tʉʼ kʉ́ʉ ndə məkwáa ŋkwiitʉ-e, bu bɛ́, bɔŋ wo ndə ɔ kɔ́ ŋkwiitʉ-e bʉʼka mɔ, bu kie ŋkwiitʉ-e.
Ntɛ bʉə-bʉəbʉə-bɔ̄ŋ bu gɛ̀ kəyəŋ nyíɛ ŋgʉəʼ təmə liʼ-i ghɔ fɛ, bʉə ndə bɔ̂ŋ bɛ ndyʉndyʉ tʉ Nyii gɛ̀ ndə məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ."
Jiso gìe tʉ bɔŋ mbɔ, "Nɔʼ m̈ɔ shyíi bii nə shʉəŋ mbɔ, wo kaa ghɔ ndə ɔ nɔʼ mɛ̀ʼtə fɔbə nə njaa-ɛ byuunɔ bəliŋ-bi, bələŋ ghɔŋbə bəke, byuunɔ ŋkwê-i byuunɔ tie-e byuunɔ vâa-bi byuunɔ tɔ̂bə-i bʉʼka mɔ leʼnə ntəŋjyujyu, ndə ɔ bu gòʼ təmə kie yɔ́ŋyɔ́ŋ tə dàa nə vɛʼ ghyʉʉ tíŋ ndə ɔ kə fəŋ kie ndə mbi-laa-ɔ̄ nɔ fɛ, ndə njaahə leʼnə bəliŋ-bi, bələŋ ghɔŋbə bəke, leʼnə bənaa-bi leʼnə vâa leʼnə tɔ̂bə leʼnə ŋgʉəʼ ghɔŋbə məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ ndə i bɛ bəshʉ gwè.
Kə nyíɛ, wo ndə ɔ kínə nuʼ-Mushi daa lɔ̀ hə sê ndə məmùutə Jiso, tíi ɔ mbɔ, "Chicha, mɔ kie ndə məchìi ka ndə məkie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ?" Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "Bə nyɔ̀ʼ mbuka mu ŋwɔʼnə-nuʼ-Mushi? A tíi təka?" Ɔ bə̀ŋhə ghɔ̀ŋ mbɔ, "Kʉ̀ʉ Nyii Tiekətʉ-a nə fyii-a inchəŋ, nə lyʉʉhəkə-a inchəŋ, nə ghʉəʼkə-a inchəŋ leʼnə ndaahə-a inchəŋ bɔŋleʼ kʉ̀ʉ wo-kətoʼ-a ndə a kʉ̀ʉ ŋwɔŋ-aŋ." Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "A nɔ bə̀ŋhə i kʉ̀ʼnə, fɔ̀ʼ yɔ̄ŋ-yə, a bu chí mbi."
Gwúu yʉʼ byuʼu məmɔ̀ʼfyii ndəŋ Nyii. Bɔŋleʼ yá məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ tə́nə chɔ shʉ́əshʉ́ə ndə Nyii kə tíi a chɔ ndə a kə kwə́ʼ jyujyu te yɔŋ bəshʉ bʉə buŋmbi.
Gwúu yʉʼ byuʼu məmɔ̀ʼfyii ndəŋ Nyii. Bɔŋleʼ yá məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ tə́nə chɔ shʉ́əshʉ́ə ndə Nyii kə tíi a chɔ ndə a kə kwə́ʼ jyujyu te yɔŋ bəshʉ bʉə buŋmbi.
Perseverança e glória futura
A vida eterna exige perseverança. Os sofrimentos presentes não se comparam com a glória que será revelada. Deus nos guardará até o fim.
Nyii bu kɔ́ məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ tʉ bʉə ndə bɔ̂ŋ tʉʼ yá fyiihə-ʉə kə́ fɔ̀ʼ nu-jyujyu-bə gɛ̀gɛ̀, kə́ kʉ́ʉ məgʉ́ə hə kəghɔ-Nyii, kuŋhə leʼnə məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
mbɔ, ndə bʉ̂ʼʉ kə sɔ́ʼ tʉ-bʉə-kə nə kwu, nɔ bɛ haʼ nɔ ndə buuŋjyu-Nyii bu sɔ́ʼ tʉ-bʉə-kə tíŋ hə ndəŋ mətə́nə ndyʉndyʉ shʉ-Nyii ndə ĩ gwè nə məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, tíŋ hə bɔ̌ŋ Jiso Klai Tiekətʉ-yʉʼʉ.
Bʉʼka mɔ nɔ nyíɛ mbɔ ŋgʉəʼ ndə bʉʼʉ tʉʼ nyíɛ nduɔ, bə mə fʉ̀ʼ ndəŋ məgʉ́ə ndə bʉʼʉ bu yi nyíɛ fɛ.
Bʉʼka vaadyʉʼʉ ŋgʉəʼ-yùhə-ɔ̄ŋ ndə i bɛ haʼ nduɔ, nɔ tʉʼ shʉ̀tə məgʉ́ə tʉ bʉʼʉ ndə i dìe təmə liʼ-i ghɔ fɛ təmə bə bɔŋ mə fʉ̀ʼ ndəŋ fɔbɛʼkə təmiyɔŋ fɛ.
Bʉʼka bʉʼʉ tʉ́ʼ shʉtə-ʉʼʉ ndəŋ nubə ndə bə tʉʼ nyíɛ fɛ, bʉʼʉ bɔŋ tʉ́ʼ bə ndəŋ nubə ndə bə mə nyíɛ fɛ. Bʉʼka fɔbə ndə bə tʉʼ nyíɛ bu mì, bɔŋ fɔbə ndə bə gòʼ təmə kə́ nyíɛ fɛ, kʉʉnə mì fɛ.
Kə bii mə fə́ʼhə ŋwɔŋ-yii fɛ, wo mədʉ̀ʉhə Nyii fɛ, bʉʼka ntɛ ŋgwie ndə wo shùɔ sê, nɔ bɛ haʼ yɔŋ ndə ɔ bu kwɛ̀. Wo ndə ɔ tʉʼ shùɔ kə́ kʉ́ʉ mbɔ i kʉ̀ʼnə bə ndə nukə ndə mbʉə-e kʉ̀ʉ, fɔkə ndə ɔ bu kie ndəŋ ŋkʉʉnə tʉʉ-i bu bɛ kwu, bɔŋ wo ndə ɔ tʉʼ shùɔ ndə ntɛ ndə LyʉʉhəNyiikə kʉ̀ʉ bu kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə.
Wo ndə ɔ tʉʼ shùɔ kə́ kʉ́ʉ mbɔ i kʉ̀ʼnə bə ndə nukə ndə mbʉə-e kʉ̀ʉ, fɔkə ndə ɔ bu kie ndəŋ ŋkʉʉnə tʉʉ-i bu bɛ kwu, bɔŋ wo ndə ɔ tʉʼ shùɔ ndə ntɛ ndə LyʉʉhəNyiikə kʉ̀ʉ bu kie məchímbi təmə liʼ-i ghɔ fɛ, kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə.
Nɔ, ɔ nɔ kie ghʉəʼkə ndə məkwáa bʉə təvɛʼtəvɛʼ ndə bɔ̂ŋ gwè tʉ Nyii tíŋ hə bɔ̌ŋ ɔŋ, bʉʼka mbɔ ɔ nɔ tʉʼ chí mbi gɛ̀ ndə mə-kə́-gwía tʉ Nyii yie-bɔŋ.
Ndʉʉ ndə bii nɔʼ nyíɛ ŋgʉəʼ ndə kʉʉkə məniʼ nɔ, Nyii ndə ɔ kie buuŋjyu inchəŋ, ndə ɔ tíi bii ndə məbɛ mu məgʉə-e ndə i kie liʼ-i fɛ tíŋ hə bɔ̌ŋ Klai, bu bʉ̀nə shʉ̀tə nubə i tə́nə ndyʉndyʉ tʉ bii nə mbəŋ-ɛŋ, chìi məmɔʼfyiihə-ii ndəŋ ɔŋ bìʼ shʉ́ə, bɔŋleʼ kɔ́ ghʉəʼkə tʉ bii, bɔŋleʼ kɛŋ dùʼhə bii sê.
Bɔŋ mbəŋtə-ii, mbʉətə bətieŋkɔŋ-bɔŋ, b̈ii kə́ bɔ́ ŋwɔŋ-yii mu mbʉ fɔŋ fia ndə i bɛ ŋkʉʉ ndə məmɔʼfyiihə-ii ndəŋ Nyii, kə́ gháaNyii nə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə, kə́ tʉ́ʼ ŋwɔŋ-yii mu ŋkʉ̂ʉ-Nyii, ndə bii tʉʼ chyìi Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai ndə mədʉ̀ʼ tʉvyiikə-i, ndə i bu kɔ́ məchímbi tʉ bii təmə liʼ-i ghɔ fɛ.
A eternidade com Deus
A Bíblia descreve a plenitude da vida eterna: sem dor, sem lágrimas, em perfeita comunhão com Deus para sempre.
Mɔ yʉ́ gyʉʉ dədə ndə i gìe hə ndəŋ mbʉ kəyetə kə́ ghɔ̀ŋ mbɔ, "Nyíɛ! Yəŋ-chî-Nyii-kə nɔ bɛ mu bʉəməsʉʉ nduɔ. Ɔ bu kə́ chí ghɔŋ bɔŋ, bɔ̂ŋ bɛ bʉə-bi, Nyii nə mbəŋ-ɛŋ bɛ ghɔŋ bɔŋ nə Nyii-yʉə. Ɔ bu yʉ̀əʼ shʉmə shʉ-bɔŋ inchəŋ, təmə kwú leʼnə bɛ ghɔ fɛ, təkɔmə məlí kwú, təmə məgwía kwú bieleʼ nə bɛ ghɔ fɛ, təkɔmə mbʉə liŋnə bieleʼ nə bɛ ghɔ fɛ, bʉʼka nduɔŋ-bənu-hə nɔʼ tíŋ."
Nyii Tiekətʉ nɔ ghɔ̀ŋ mbɔ, "Mɔ nɔ bɛ fəŋ bɔŋ-kə́-leʼ bɛ ndyiʼtəkə. Mɔ nɔ bɛ wo ndə ɔ bɛ, ndə ɔ kə fəŋ bɛ, ndə ɔ bɛ ndə məgwè, kə́ bɛ Wo ndə mɔ kie ghʉəʼkə inchəŋ."
Wʉʉnəmbikə nɔ tʉʼ tíŋtíŋ ghɔŋbə fɔbə ndə i kʉ̀ʉ, bɔŋ wotəmiyɔŋ ndə ɔ tʉʼ fɔ̀ʼ nubə ndə Nyii kʉ̀ʉ, bu kie məchímbi təmə nə lìʼ fɛ.