Vizinho
Amar o próximo é um dos mandamentos centrais do evangelho. A Bíblia nos ensina que nossos vizinhos são aqueles a quem devemos servir, apoiar e encorajar com amor genuíno.
O mandamento do amor ao próximo
Jesus resume a Lei no amor a Deus e ao próximo. Amar o vizinho como a si mesmo é cumprir toda a Lei.
तैसेरो ज़ेरो दूइयोवं बड़ो खास हुक्म ई भी आए कि, ‘तू अपने पड़ोसन सेइं अपने बराबर प्यार केर।’ एन दूई हुक्मन करां होरो कोई भी बड्डो हुक्म नईं।"
किजोकि सारो कानून इस्से एक्की गल्ली मां पूरो भोइ गाते, "कि तू अपने पड़ोसी सेइं अपनो ज़ेरो प्यार केर।"
किजोकि मूसेरे कानूने मां बड़े हुक्म दित्तोरेन ज़ेन्च़रे कि, "बदमाशी न केर, कत्ल न केर, च़ोरी न केरा, लालच़ न केर," ते एन केरे अलावा होरो कोई भी हुक्म भोए त तैन सैरी केरि बुनीयाद इस्से गल्ली मांए, "अपने पड़ोसी सेइं अपने बराबर प्यार केर।"
प्यार पड़ोसेरी किछ भी बुराई न केरे, एल्हेरेलेइ ज़ै प्यार केरते तै परमेशरेरो दित्तोरो कानून पूरे केरते।
ज़ेरू तुस चातथ कि लोक तुसन सेइं केरन, तुस भी तैन सेइं तेरहु केरा, किजोकि मूसेरे कानूनेरी त कने नेबी केरि लिखोरी शिक्षा ईए आए।"
Amor em ação
O amor verdadeiro se mostra em ações concretas: hospitalidade, generosidade e cuidado com os necessitados ao nosso redor.
एक्की होरि सेइं ढ्ला ते बेइनां केरो ज़ेरो प्यार केरते राथ। बखले लोकां केरि खातरदारी केरा, किजोकि एरू केरने सेइं किछेईं अनज़ाने मां स्वर्गदूतां केरि खातरदारी कियोरीए।
इश्शे बाजी परमेशरेरे नेड़े शुद्ध ते रोड़ी भक्ति ईए, कि बे सहारां ते विधवां केरे मुसीबती मां खबर नी गाए, ते अपनो आप दुनियारे बुरे स्भावेरे अस्सरे करां दूर रखम।
सेब्भन करां रोड़ी गल ईए, कि एक्की होरि सेइं ईमानदैरी सेइं प्यार केरा, किजोकि अगर तुस लोकन सेइं प्यार केरेले त तुस तैन केरि पाप भी माफ़ केरनेरे लेई तियार भोल्हे।
एल्हेरेलेइ ज़ैड़ी तगर मौको मल्ले सेब्भन सेइं भलियाई केरा; खास केरतां मसीही लोकन सेइं।
ज़ै खबर तुसेईं पेइली शुनी, तै ईए, कि अस एक्की होरि सेइं प्यार रखम।
अवं तुसन अक नंव्वो हुक्म देताईं कि, एक्की होरि सेइं प्यार केरा, ज़ेन्च़रे मीं तुसन सेइं प्यार कियो तुस भी एक्के होरि सेइं प्यार केरा।
Edificação e encorajamento mútuo
Somos chamados a encorajar uns aos outros, carregar os fardos alheios e buscar o bem do próximo acima do próprio interesse.
एल्हेरेलेइ एक्की होरि हिम्मत देथ, ते एक्की होरेरी तरक्की भोनेरी ज़िरियो बना, लगातार, तुस एरू केरतथ भी।
तुस एक्की होरेरी मुशकलन मां मद्दत केरा, ते एन्च़रे मसीहेरो कानून पूरो केरा।
असन मरां हर कोई अपने विश्वासी ढ्लान ते बेइन्न खुश केरनेरे लेई मद्दत केरे ज़ैस सेइं तैन केरो विश्वास मज़बूत भोए।
कोई अपने भलेरे बारे मां न सोचे बल्के होरि केरे भलेरे लेई सोचे।
भाईच़ारेरे प्यारे सेइं एक्की होरि सेइं प्यार केरा; आदरी सेइं होरन एप्पू करां रोड़ो समझ़ा।
ते प्रभु एरू केरे, कि ज़ेन्च़रे अस तुसन सेइं प्यार केरतम; तेन्च़रे तुश्शो प्यार एप्पू मांमेइं, ते सेब्भी मैन्हन सेइं बधे, ते तरक्की केरतो राए।
Humildade, perdão e convivência
O relacionamento com o próximo exige humildade, paciência e disposição para perdoar. Não devemos julgar, mas acolher com compaixão.
खुदगरज़ या झूठी बड़यैयरे लेई किछ न केरा, पन नर्म भोइतां एक्की होरि एप्पू करां रोड़ो समझ़ा।
ते अगर केन्ची, केन्ची पुड़ दोष लांनेरी वजा भोए, त एक्की होरेरी झ़ैल्लां, ते एक्की होरेरे पाप माफ़ केरा, ज़ेन्च़रे प्रभुए तुश्शे पाप माफ़ केरे, तेन्च़रे तुस भी केरा।
एल्हेरेलेइ अग्रोवं जो अस एक्की होरि पुड़ दोष न लाम, पन तुस एने थापा, कि कोई भी तुश्शे वजाई सेइं तुश्शो विश्वासी ढ्ला या बेइन पाप न केरे।
एल्हेरेलेइ हे दोष लाने बाला, तू कोई की न भोस; तीं कां कोई बहानो नईं, किजोकि ज़ैस गल्लरो तू होरन पुड़ दोष लातस, तैस्से गल्ली पुड़ तू अपनो आप भी दोषी बनातस, एल्हेरेलेइ तू एप्पू भी तैन्ने कम केरतस।
आखरी मां अवं तुसन इन ज़ोताईं, तुसेईं सेभेइं अक मन भोवरू लोड़े ते एक्की होरि सेइं हमदरदी केरा ते एक्की होरि सेइं ढ्ला बेइनां केरो ज़ेरो प्यार केरा, ते एक्की होरि पुड़ दया केरा, एक्की होरेरे लेई नर्म बना।
एन्च़रे किछ लोक एक्की दिहाड़ी होरि करां बेद्धतां मनतन, ते किछ सब दिहाड़े बराबर मनतन, हर केन्ची इन याकीन कियेरू लोड़े कि ज़ैन तैना सोचतन तैन ठीके।
ज़ै अपने पड़ोसी पुड़ दया न केरे,
तै सर्वशक्तिमान परमेशरेरो डर मन्नो छ़ेडी देते।