A volta de Jesus
A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.
A promessa do retorno
Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.
Os sinais e o momento
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.
Yesuse nu hawe, "Smatna isa pa ta nto oras laisa Smat ta mali sorogaica bo nlafo hawena. Malaikat ta mali sorogaina rto pa, ga Apa ta mali sorogaica be ta ntona. Gabe laisa Smat ta mali sorogaica nlafo hawe, tina laisa re oras ta jaman nabi Nuh popise ina. Oras tina, smatna rto pa ipis mamagalca bo nlafona, gabe si rtubna biasa be, si rceli re rdom biasa be, fare si rfasawna biasa be. Si riri tubca laina be denabe nabi Nuh ncung mali kapal mamagalca. Ga smat tina rto pa ipis mamagalca bo nlafona. Lomanta si damduri to taga rto, si bo rbodito. Laisa re tina bena, osta smatna rciap pa oras Smat ta mali sorogaica nlafo hawena.
Gabe Yesuse nua ni muritna hawe, "Isa ntopa opfis Jou Lahatalla ntuca nlafo hawena. Malaikat ta mali soroga ina rtopa, Jou Lahata ntu cama ntopa, ga Jou Lahatalla be ta ntona.
Gabe tina, fjagjaga to, ningalena mewe fto pa opfis nimew Jouca bo nlafona. Ga mewe ma nane flolam famafia andeande isa tae: Gabe laisa ebai ppuca nto to opfise smat ta rmaloisna bo rlois mali i ni ebai ciana, i osta nailow pa bo namtulina i njagjaga bo smat ta rloisna bisa rcung pa mali i ni ebai ciana. Laina bena re mew, mew nane fsiap turus, ningalena Smat ta mali sorogaica osta nlafo hawe ni orasna mew fto pa."
A glória da segunda vinda
Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.
Yesuse nu hawe, "Oras wol kangelaca bo morco, wolca fare ngaca plangno panto hawe. Ototafna osta marapawil mali langitca, gabe farumi ta en mali langitcana ndadi rurang.
Ga oras cia, smatna osta demi Smat ta mali sorogaica nlafo nfarerer re metna fare farumi ni kawasa ta mamagalna. Gabe, smat ta mali sorogaica osta ncula malaikatna rfayalo farumi I ni smat ta I nfisange tona mali farumi gagaw mali dunia tae, mali cicapo denabe lali cicapo."
Yesuse nu hawe, "Smat ta mali sorogaica bo nlafo hawe re ni kawasa ta mamagalna fare farumi malaikatna rfarerer re I, fare I bo ntotolang mali karapesa kolano ta nmamagalca. Mana, farumi suku bangsa osta rfayalo si mali I nbona. Fare I nfara si ndadi gagaw pilu, laisa smat ta rjaga domba nfara ni dombana mali kabilna. Smat ta jaga rderera be Jou ni mauna, si tina fatailo laisa dombana, ga i bo nfayalo si mali I ni welana. Ga smat ta rderera Jou ni mau pana, si tina fatailo laisa kabilna, ga I bo nfayalo si mali I ni balitna.
Ningalena ise ta nmai bo nfatuwo i nderera Ya fare nderera Ya nik fafculena, lomanta oras ta Smate ntu ta mali sorogaca nlafo hawe, Ya ma osta imai bo ifatuwo i nderera Yana. Oras ciana, Ya ilafo re nik Apa ni kawasa ta mamagalna fare malaekat ta mali sorogai.
Vivendo na expectativa
A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.