A volta de Jesus
A volta de Jesus é uma das maiores promessas da Bíblia. Cristo prometeu que retornará em glória, e os cristãos vivem na expectativa desse dia triunfante.
A promessa do retorno
Jesus prometeu aos discípulos que voltaria. Os anjos confirmaram essa promessa na ascensão, e os apóstolos ensinaram que Ele virá com poder.
Ari Ada min, narɔ isosok di se dot; ki da anɔng awo, ki in man ki tak yin. Imi yɔng, in tsin nye karɔ azɔng nek iyin. Ama fi in tsin nye karɔ nek iyin, in bi tun bun, in ki sok yin nɔng i da sonong yin ni mi, nɔng iyin da se yin gung ni mi bà.
Ama fɛ́ a fɛrɛng anɔng, ba ku sok sak azanɛn na ayisi bá, sak izen fɛ́ anɔk tse a ku fam.
Iba di ban iyɛrɛ wu anɔng, ni iwu woso ngarak sak azanɛn, ni izen izining, bafɛ́ ba di banet bafaa ayɛt ares akan ni inyeseng ni ifam bá. Banet e fɛ̀ ni iba, <<Iyin banet aGalili, i nyeseng yin akyɛ azeng, ni iwoso tang yin ayisi azanɛn ɛ? Iwu aYeso me yong fɛ́ ba sok ni yin, sak azanɛn, a bi tɛ a bɛ́s wu kpaf kyɔn ti i di yin kutseet wu sak azanɛn anɔng.>>
Ayɔng fɛ́ a tsin taas kucɛɛt kang, fɛ́, <<Ey, Imi ngmash nin bɛ́.>>
Anɔng. Bɛ́, aTisa aYeso.
AYeso fɛ́, <<Di yin, imi yɔng ngmash ni in bɛ́! Izang hom se ni imi, In da nɔɔk kaangan kpaf ikyɛng fɛ́ a ra.
Os sinais e o momento
Ninguém sabe o dia nem a hora. Jesus alertou sobre falsos sinais e nos chamou à vigilância constante, pois Ele virá como ladrão na noite.
<<Vit anet fɛ́ a irēn atuk e ki izen e ayi, pet nɛ batomaza nɛ Arim e, ma Ada me aziwu kyɛk fɛ́ a rēn. Kpaf ti fi i kin te ni izen aNuhu, kubun Arim Anet yɔng ku bi se kpaf anɔng. Nek ni izen aNuhu me, dang ashi abes e na a bɛ́, ba se ni iyas ni isɔ, bamatek se ni ira nweneng, na ba nesek bangas ni nweneng sak atuk fɛ́ aNuhu di nɔ ayɛt kukyɛ ashi me. Iba kin rēn ikyɛng fi i tsin tseng awo, ashi abes e bɛ́ a ka ba ya ngma kusum. I bi se anɔng, ni izen fɛ́ Arim Anet bi bɛ̀.
Yɔkɔnɔng ábaruneng, naton izen ni nkɔs nnom, fi nkyɔrɔk nang bi te, i se gbing ma in ki jɛk yin ne awo, nek iyin rēn yin tsɛngtsɛng fok kunom Adakunom bi bɛ tɛ akpatang di bes natuk. Ni izen fɛ́ banet tsin nye, <<Kukyang ni imen iyɛ,>> wat gobok ni imaan e ka ba kpa, kpaf tɛ mgbang ites di kpa abin afa, ni ihwyet ka ba gaat.
<<Nek anɔng, bɛ́ yin ni nhwyɛ yin bakat, nek da iyin rēn yin atuk e ki izen e, fɛ́ aTisa yin bi bɛ́ awo. Rēn yin ane: Ke atekari fɛ́ a rēn izen fɛ́ akpatang di ki nɔ ari wu, ke arɔ na ayisi wu nda, ke a won ba ku nɔ ari awo. Nek anɔng, i se gbing-gbing ni kana nye yin, nek Arim Anet bi bɛ̀ ni izen fi i mi di te yin iyɛ awo.
Azaton kubɛ́ aTisa yit aYeso Kristi, ni itusung fɛ́ ba bi ki nye yit ne, ábaruneng in ra yit awon ni yin, i bi bɛ́ yin ayɛ gak kɛ ayɛt nnyim fok kunom aTisa mi got awo, bakak mi ki nye yin ncɛɛt abes ni itom nɛ afumung naton anɔng yɛ fok a ne ni yit. I bi won yin akak ki wɔrɔk yin na kaakyi irèn awo, nek kunom e yɔng bi tsang nye awo ma idorok nhwyɛ tun bɛ́, ma anet ibeseng ntsi ne ninyɛn, iwu fɛ́ ba mi sak ba da wey ni wu. Iwu bi tɛnɛng na ceshek ice wu naton ni nkyɔrɔk fɛ́ ba yes ina nfɛ́ Adakunom kɛ nyɔng fɛ́ ba da ku ya mo ntong ayi, a bi tsɛ a sonong nitu iya Adakunom ntong fok iwu wu a yet Adakunom.
A glória da segunda vinda
Cristo voltará nas nuvens, com poder e grande glória. Os mortos em Cristo ressuscitarão, e os vivos serão arrebatados para encontrá-lo nos ares.
Nek aTisa ice wu, bi ne azanɛn, ni kukun ku gbɛrɛy, ni kutɔ agbat atomaza ni kugba Adakunom, bayɔng fɛ́ ba ku ayɛt Anet-Isheshek bi tin dorok. Ama anɔng, iyit fi in se ni kutset, fi in resek yit, ba bi ki sok yit gung ni ba sak ayɛt anɔk ni in nyim yit na aTisa naton aza. Na anɔng, in bi sot yit gung na aTisa ayɛ na ayɛ.
<<Ni izen fɛ Arim Anet bi bɛ́, ayɛt ízɔk wu, nɛ batomaza ngma kusum, ni izen e yɔng wu, a bi sonong ni kuta igwɔm ízɔk wu. Ngma icen azatse bi kana tusung ashon wu, iwu bi kaba banet kyɔn tɛ anet ija di kas ibon itsamang ni ibon iwe. A bi sak itsamang ni bɔk iyak, na sak iwe ni bɔk imen.
In di kazanɛn piyot, azɔng ashon hom, in di itsaap ikan, ayɔng fɛ́ a se naton e, ba ku yes aFi iTak ni iShining, Anet aTsak. Na atsak, a ras ishɔt, ni iras itsom. Ica ayisi wu se ti ilem irong, ice wu bɛ́ ábong igwɔm dot. A bi iyerek fɛ́ ba jɛk natoon wu fɛ́ vit ayɔng fɛ́ a rēn ide, tit iwu aziwu. A te kukpin fɛ́ ba te iko ayɛt nasok, iyerek wu yet Ifɛ̀ Adakunom. Batsom azanɛn ku kuus mo ama, ba ngarak ítsaap ikan, ba tes ares alinɛn atek, akan cɛ́l. Ítsot fi iya votot, wuru nanu wu, iyɔng fɛ́ ba di ki kperek mben azatse. <<A bi ya igwɔm natoon ba, ni ishɛn kutsɔm.>> A bi shesh ica anap naman Ada, Adakunom. Ba jɛk iyerek wu ni nkpiin, ni ishitak wu,
AGWƆM BÁGWƆM, NE ATISA BÁTISA.
Vivendo na expectativa
A certeza do retorno de Cristo nos chama a viver em santidade, aguardando novos céus e nova terra onde habita a justiça.
Awɛt iyin bafidang yin, i bi te burum in ni ikyɛng izining deng awo: Kunom kuzining na aTisa se tɛ ayɛ agup azining, nɛ ayɛ agup azining se ti kunom kuzining. ATisa se nɔshɔsh ni ishining kushii wu kyɔn tɛ fɛ́ bakak di di awo. A bɛ́ akabɔk ni iyin nek a shim akak na a wey awo tit kaangan na a won anɛn na a tirik sak na Adakunom.
Awɛt kunom ibɛ́ aTisa bi se tɛ akpatang di nes. Kazanɛn bi te bit nek iwɔng igberey. Ngma nkyɔrɔk fɛ́ ba di nye kurong bi fɛlɛ ina, ba bi yɛs kazatse ni nkyɔrɔk fi in se ayɛt e.
Ayet fok ba bi shosh kaakyi ikyɛng anɔng, akyɛ kuri banet fi i se gyat ni i sot yin ɛ? I se kpaf ni inye yin kusot ajɛrɛ ni kusot fɛ́ Adakunom shim, ni tsin di tot yin kunom Adakunom e, di barang yin i tsi ko. Kunom e bi bɛ́ ku fɛlɛ kazanɛn ni kurong, nkyɔrɔk fɛ́ ba di nye ika bi te vit ni rong. Awɛt kpaf ti kushii wu, in tsin tang yit ayisi ku di kazanɛn kafas nɛ kazatse kafas, kari bafi kusot kutabat.
Kyɔn ti fi i di se, ba te fok anet awe da ku kazining pɛɛt, ama anɔng, na tot ishɔt Adakunom. I se anɔng bà, ba kin nabak Anet-Isheshek tɛ inabak-akuce sɔk kazining pɛɛt nek a di sok anɛn banet dot. A bi tɛ bɛ́, ibɛ́ ifɛ́ afaa, da nek i sok anɛn kong awo, tit na bɛ́ ni isheshek sak na bayɔng fɛ́ ba se ni itot wu.