Viúvas
A Bíblia revela um cuidado especial de Deus pelas viúvas. Ao longo das Escrituras, encontramos mandamentos claros de proteção, justiça e compaixão, refletindo o caráter amoroso do Senhor.
A proteção divina
Deus se apresenta como defensor das viúvas, garantindo que não fiquem desamparadas. Ele acolhe os que sofrem e sustenta os que perderam seu amparo terreno.
Heremuha lun Bungiu,
heremuha uremu lun Aburemei;
alawaha huméi le agalufehabei ligibuagu dúeri,
gunda humá lidan Aburemei!
Gunda humá liñúarü!
Bungiu le aganóubei tidan luban to sánduboun,
ligía háguchibei méteñuhaña,
ligía ágüdahabaliña würiña ha hilaguaaña hámari;
Areida lumutiña Aburemei terencha,
ágüdahalaña méteñuhaña hama würiña hilaguaaña úmari,
gama lumoun féridigüda lumuti hémeri wuribatiña houn.
ladüga íderagua numutiñaha méteñuhaña hama gudemetiña,
gürigia meha ha míderawagunbaña.
Ha meha lídantiña günringuaü,
rútiña eteingiruni nun;
lebuina meha ugundani,
íderawaguni le níchugun houn würiña hilaaña úmari.
Justiça e compaixão
A Palavra ordena que seu povo pratique a justiça, protegendo os mais frágeis e defendendo a causa dos necessitados.
Inurabéi bumala, rubei haricha houn;
sefubáña gudemetiña hama ǘnabugutiña!
—Anihán le nariñagubei lun hadügüni: "Úaragua humá lidan haguseragüdün, buidu huguyame hama híbirigu, gudemehabu huguyame. Mamudiragua humaña würiña hilaaña úmarigu, ni méteñuhaña ni gudemetiña. Masaminara humá hadügün wuribati húniwagua".
Mamudiragua humaña würiña ha hilaguaaña hámarigu, ni gürigia ha méteñuhaña, ladüga ánhaña hóusera wuriba, hamuriahame numa lun níderaguniña, níderagubaña, ábame niabin lau óunwenbu igañi, ábame nagidaruni hibagari lau anarimeni. Ábameti herederun húmarigu mámariga, rédeime hisaanigu méteñuga.
Furendei huméi ladügǘn buiti,
áfaagua humá lun hadügüni le richabei,
íderagua huméi le asufurirubei,
ru huméi haricha méteñuhaña houn
íderagua humaña würiña hilaguaaña úmarigu!»
O chamado da Igreja
No Novo Testamento, o cuidado com as viúvas é expressão genuína da fé cristã. Tiago declara que a religião pura inclui visitar os necessitados.
Anihán agunfuliruni le harumabei, le aubei lagundaara Wáguchi Bungiu: Lun wíderaguniña méteñuhaña hama würiña ha hilaañabaña hámarigu lidan hadiheri, luma lun madaseirun wamá lau burí katei wuribati le lani ubóu le.
Íderaguabaña würiña ha hilaguañabaña úmarigu, ha arihúabei luagu megei hamá ídemuei.