Publicidade

Salmos 118

1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.

1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;

For his lovingkindness endureth for ever.

2 Let Israel now say,

That his lovingkindness endureth for ever.

3 Let the house of Aaron now say,

That his lovingkindness endureth for ever.

4 Let them now that fear Jehovah say,

That his lovingkindness endureth for ever.

5 Out of my distress I called upon Jehovah:

Jehovah answered me and set me in a large place.

6 Jehovah is on my side; I will not fear:

What can man do unto me?

7 Jehovah is on my side among them that help me:

Therefore shall I see my desire upon them that hate me.

8 It is better to take refuge in Jehovah

Than to put confidence in man.

9 It is better to take refuge in Jehovah

Than to put confidence in princes.

10 All nations compassed me about:

In the name of Jehovah I will cut them off.

11 They compassed me about; yea, they compassed me about:

In the name of Jehovah I will cut them off.

12 They compassed me about like bees;

They are quenched as the fire of thorns:

In the name of Jehovah I will cut them off.

13 Thou didst thrust sore at me that I might fall;

But Jehovah helped me.

14 Jehovah is my strength and song;

And he is become my salvation.

15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous:

The right hand of Jehovah doeth valiantly.

16 The right hand of Jehovah is exalted:

The right hand of Jehovah doeth valiantly.

17 I shall not die, but live,

And declare the works of Jehovah.

18 Jehovah hath chastened me sore;

But he hath not given me over unto death.

19 Open to me the gates of righteousness:

I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.

20 This is the gate of Jehovah;

The righteous shall enter into it.

21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me,

And art become my salvation.

22 The stone which the builders rejected

Is become the head of the corner.

23 This is Jehovah’s doing;

It is marvellous in our eyes.

24 This is the day which Jehovah hath made;

We will rejoice and be glad in it.

25 Save now, we beseech thee, O Jehovah:

O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.

26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah:

We have blessed you out of the house of Jehovah.

27 Jehovah is God, and he hath given us light:

Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.

28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee:

Thou art my God, I will exalt thee.

29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good;

For his lovingkindness endureth for ever.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green