1 O Senhor reina, tremam os povos; ele está entronizado sobre os querubins, estremeça a terra.2 O Senhor é grande em Sião, e exaltado acima de todos os povos.3 Louvem o teu nome, grande e tremendo; pois é santo.4 És Rei poderoso que amas a justiça; estabeleces a eqüidade, executas juízo e justiça em Jacó.5 Exaltai o Senhor nosso Deus, e prostrai-vos diante do escabelo de seus pés; porque ele é santo.6 Moisés e Arão entre os seus sacerdotes, e Samuel entre os que invocavam o seu nome, clamavam ao Senhor, e ele os ouvia.7 Na coluna de nuvem lhes falava; eles guardavam os seus testemunhos, e os estatutos que lhes dera.8 Tu os ouviste, Senhor nosso Deus; tu foste para eles um Deus perdoador, embora vingador dos seus atos.9 Exaltai o Senhor nosso Deus e adorai-o no seu santo monte, porque o Senhor nosso Deus é santo.
1 耶 和 华 作 王 ; 万 民 当 战 抖 ! 他 坐 在 二 基 路 伯 上 , 地 当 动 摇 。 2 耶 和 华 在 锡 安 为 大 ; 他 超 乎 万 民 之 上 。 3 他 们 当 称 赞 他 大 而 可 畏 的 名 ; 他 本 为 圣 ! 4 王 冇 能 力 , 喜 爱 公 平 , 坚 立 公 正 , 在 雅 各 中 施 行 公 平 和 公 义 。 5 你 们 当 尊 崇 耶 和 华 ― 我 们 的 神 , 在 他 脚 凳 前 下 拜 。 他 本 为 圣 ! 6 在 他 的 祭 司 中 冇 摩 西 和 亚 伦 ; 在 求 告 他 名 的 人 中 冇 撒 母 耳 。 他 们 求 告 耶 和 华 , 他 就 应 允 他 们 。 7 他 在 云 柱 中 对 他 们 说 话 ; 他 们 遵 守 他 的 法 度 和 他 所 赐 给 他 们 的 律 例 。 8 耶 和 华 ― 我 们 的 神 啊 , 你 应 允 他 们 ; 你 是 赦 免 他 们 的 神 , 却 按 他 们 所 行 的 报 应 他 们 。 9 你 们 要 尊 崇 耶 和 华 ― 我 们 的 神 , 在 他 的 圣 山 下 拜 , 因 为 耶 和 华 ― 我 们 的 神 本 为 圣 !