Publicidade

Atos 5

1 Mas um certo homem chamado Ananias, com Safira, sua mulher, vendeu uma propriedade,2 e reteve parte do preço, sabendo-o também sua mulher; e levando a outra parte, a depositou aos pés dos apóstolos.3 Disse então Pedro: Ananias, por que encheu Satanás o teu coração, para que mentisses ao Espírito Santo e retivesses parte do preço do terreno?4 Enquanto o possuías, não era teu? e vendido, não estava o preço em teu poder? Como, pois, formaste este desígnio em teu coração? Não mentiste aos homens, mas a Deus.5 E Ananias, ouvindo estas palavras, caiu e expirou. E grande temor veio sobre todos os que souberam disto.6 Levantando-se os moços, cobriram-no e, transportando-o para fora, o sepultaram.7 Depois de um intervalo de cerca de três horas, entrou também sua mulher, não sabendo o que havia acontecido.8 E perguntou-lhe Pedro: Dize-me: Vendestes por tanto aquele terreno? E ela respondeu: Sim, por tanto.9 Então Pedro lhe disse: Por que é que combinastes entre vós provar o Espírito do Senhor? Eis aí à porta os pés dos que sepultaram o teu marido, e te levarão também a ti.10 Imediatamente ela caiu aos pés dele e expirou. E entrando os moços, acharam-na morta e, levando-a para fora, sepultaram-na ao lado do marido.11 Sobreveio grande temor a toda a igreja e a todos os que ouviram estas coisas.12 E muitos sinais e prodígios eram feitos entre o povo pelas mãos dos apóstolos. E estavam todos de comum acordo no pórtico de Salomão.13 Dos outros, porém, nenhum ousava ajuntar-se a eles; mas o povo os tinha em grande estima;14 e cada vez mais se agregavam crentes ao Senhor em grande número tanto de homens como de mulheres,15 a ponto de transportarem os enfermos para as ruas, e os porem em leitos e macas, para que ao passar Pedro, ao menos sua sombra cobrisse alguns deles.16 Também das cidades circunvizinhas afluía muita gente a Jerusalém, conduzindo enfermos e atormentados de espíritos imundos, os quais eram todos curados.17 Levantando-se o sumo sacerdote e todos os que estavam com ele {isto é, a seita dos saduceus}, encheram-se de inveja,18 deitaram mão nos apóstolos, e os puseram na prisão pública.19 Mas de noite um anjo do Senhor abriu as portas do cárcere e, tirando-os para fora, disse:20 Ide, apresentai-vos no templo, e falai ao povo todas as palavras desta vida.21 Ora, tendo eles ouvido isto, entraram de manhã cedo no templo e ensinavam. Chegando, porém o sumo sacerdote e os que estavam com ele, convocaram o sinédrio, com todos os anciãos dos filhos de Israel, e enviaram guardas ao cárcere para trazê-los.22 Mas os guardas, tendo lá ido, não os acharam na prisão; e voltando, lho anunciaram,23 dizendo: Achamos realmente o cárcere fechado com toda a segurança, e as sentinelas em pé às portas; mas, abrindo-as, a ninguém achamos dentro.24 E quando o capitão do templo e os principais sacerdotes ouviram estas palavras ficaram perplexos acerca deles e do que viria a ser isso.25 Então chegou alguém e lhes anunciou: Eis que os homens que encerrastes na prisão estão no templo, em pé, a ensinar o povo.26 Nisso foi o capitão com os guardas e os trouxe, não com violência, porque temiam ser apedrejados pelo povo.27 E tendo-os trazido, os apresentaram ao sinédrio. E o sumo sacerdote os interrogou, dizendo:28 Não vos admoestamos expressamente que não ensinásseis nesse nome? e eis que enchestes Jerusalém dessa vossa doutrina e quereis lançar sobre nós o sangue desse homem.29 Respondendo Pedro e os apóstolos, disseram: Importa antes obedecer a Deus que aos homens.30 O Deus de nossos pais ressuscitou a Jesus, ao qual vós matastes, suspendendo-o no madeiro;31 sim, Deus, com a sua destra, o elevou a Príncipe e Salvador, para dar a Israel o arrependimento e remissão de pecados.32 E nós somos testemunhas destas coisas, e bem assim o Espírito Santo, que Deus deu àqueles que lhe obedecem.33 Ora, ouvindo eles isto, se enfureceram e queriam matá-los.34 Mas, levantando-se no sinédrio certo fariseu chamado Gamaliel, doutor da lei, acatado por todo o povo, mandou que por um pouco saíssem aqueles homens;35 e prosseguiu: Varões israelitas, acautelai-vos a respeito do que estais para fazer a estes homens.36 Porque, há algum tempo, levantou-se Teudas, dizendo ser alguém; ao qual se ajuntaram uns quatrocentos homens; mas ele foi morto, e todos quantos lhe obedeciam foram dispersos e reduzidos a nada.37 Depois dele levantou-se Judas, o galileu, nos dias do recenseamento, e levou muitos após si; mas também este pereceu, e todos quantos lhe obedeciam foram dispersos.38 Agora vos digo: Dai de mão a estes homens, e deixai-os, porque este conselho ou esta obra, caso seja dos homens, se desfará;39 mas, se é de Deus, não podereis derrotá-los; para que não sejais, porventura, achados até combatendo contra Deus.40 Concordaram, pois, com ele, e tendo chamado os apóstolos, açoitaram-nos e mandaram que não falassem em nome de Jesus, e os soltaram.41 Retiraram-se pois da presença do sinédrio, regozijando-se de terem sido julgados dignos de sofrer afronta pelo nome de Jesus.42 E todos os dias, no templo e de casa em casa, não cessavam de ensinar, e de anunciar a Jesus, o Cristo.

1 有一个人名叫亚拿尼亚, 同他妻子撒非拉, 把田产卖了。 2 他私底下把钱留了一部分, 妻子也知道这件事。他把其余的一部分带来, 放在使徒的脚前。 3 彼得说: "亚拿尼亚, 为什么撒但充满了你的心, 使你欺骗圣灵, 私底下把卖地的钱留了一部分呢? 4 田地还没有卖, 不是你自己的吗?既然卖了, 所得的钱不是由你作主吗?你为什么存心这样作呢?你这不是欺骗人, 而是欺骗 神。" 5 亚拿尼亚一听见这话, 就仆倒断了气。所有听见的人都十分害怕。 6 有几个青年人来把他包好, 抬出去埋了。 7 大约三小时之后, 亚拿尼亚的妻子进来, 还不知道发生了什么事。 8 彼得问她: "你告诉我, 你们卖田地的钱, 就是这么多吗?"她说: "是的, 就是这么多。" 9 彼得说: "你们为什么串同试探主的灵呢?你看, 埋你丈夫的人的脚, 已经到了门口, 他们也要把你抬出去。" 10 她立刻就仆倒在彼得脚前, 断了气。那些青年人进来, 发现她死了, 把她也抬出去, 埋在她丈夫旁边。 11 全体会众和所有听见这事的人, 都很害怕。 12 主借着使徒的手, 在民间行了许多神迹奇事。他们都同心聚集在所罗门廊下, 13 其余的人, 没有一个敢接近他们, 可是民众都很敬重他们。 14 信主的男男女女越来越多, 15 甚至有人把病人抬到街上, 放在小床和褥子上, 好让彼得经过时, 他的身影可以落在一些人身上。 16 耶路撒冷周围城市的人, 也带着病人和受污灵缠扰的, 蜂拥而来, 结果病人全都医好了。 17 大祭司和他的同党撒都该人, 满心忌恨, 18 于是下手拿住使徒, 把他们押在公共拘留所里。 19 夜间有一位天使, 打开监门, 把他们领出来, 说: 20 "你们去, 站在殿里, 把一切有关这生命的话, 都讲给众民听。" 21 使徒听完了, 就在黎明的时候, 进到殿里去施教。大祭司和他的同党来到了, 就召齐了公议会, 就是以色列人的众长老, 派人到监牢去带使徒出来。 22 差役到了监里, 找不到他们, 回来报告说: 23 "我们发现监门紧闭, 狱卒也守在门外; 等到开了门, 里面连一个人也找不到。" 24 圣殿的守卫和祭司长听了这些话, 觉得很困惑, 不知道这件事将来会怎样。 25 忽然有人来报告说: "你们押在监里的那些人, 正站在殿里教导众民呢! " 26 于是守卫和差役去带使徒来, 不过没有用暴力, 因为怕众民用石头打他们。 27 既然带来了, 就叫他们站在公议会前。大祭司问他们: 28 "我们严厉地吩咐过你们, 不准再奉这名施教。看, 你们却把你们的道理传遍了耶路撒冷, 想要把流这人的血的责任推到我们身上。" 29 彼得和众使徒回答: "服从 神过于服从人, 是应当的。 30 你们挂在木头上亲手杀害的耶稣, 我们祖先的 神已经使他复活了。 31 神把他高举在自己的右边, 作元首作救主, 把悔改的心赐给了以色列人, 使他们罪得赦免。 32 我们为这些事作证, 神赐给顺从的人的圣灵也为这些事作证。" 33 公议会的人听了, 非常恼怒, 就想要杀他们。 34 但有一个法利赛人, 名叫迦玛列, 是民众所尊敬的律法教师。他在公议会中站起来, 吩咐人把使徒暂时带出去, 35 然后对大家说: "以色列人哪, 你们应当小心处理这些人! 36 从前有个丢大, 自命不凡, 附从他的人约有四百。他一被杀, 跟从他的人尽都星散, 一败涂地。 37 这人之后, 在户口登记的时候, 又有一个加利利人犹大, 拉拢人们来跟从他。后来他也丧命, 跟从他的人也就烟消云散了。 38 至于目前的事, 我劝你们不要管这些人, 由他们吧! 因为这计划或这行动, 如果是出于人意, 终必失败; 39 如果是出于 神, 你们就不能破坏他们, 恐怕你们是与 神作对了。"他们接受了他的劝告, 40 就传使徒进来, 鞭打一顿, 禁止他们奉耶稣的名传讲, 就把他们释放了。 41 使徒欢欢喜喜从公议会里出来, 因为他们算是配得为主的名受辱。 42 他们天天在殿里并在各人的家中, 不断地施教, 传讲耶稣是基督。

Publicidade

Veja também

Publicidade