Socorro contra a falsidade
Ao mestre de canto, para instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi
1 Salva-nos, Senhor,
porque faltam os homens bons;
porque são poucos os fiéis
entre os filhos dos homens.
2 Cada um fala com falsidade
ao seu próximo;
falam com lábios lisonjeiros
e coração dobrado.
3 O Senhor cortará
todos os lábios lisonjeiros
e a língua que fala soberbamente.
4 Pois dizem: Com a nossa língua
prevaleceremos;
são nossos os lábios;
quem é senhor sobre nós?
5 Pela opressão dos pobres,
pelo gemido dos necessitados
me levantarei agora,
diz o Senhor;
porei a salvo aquele
para quem eles assopram.
6 As palavras do Senhor
são palavras puras,
como prata refinada em fornalha de barro,
purificada sete vezes.
7 Tu os guardarás, Senhor;
desta geração os preservarás
para sempre.
8 Os ímpios andam
por toda parte,
quando os mais vis dos filhos
dos homens são exaltados.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
Complainte de David touchant la malice de ses ennemis.
1 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Seminith. 2 Délivre, ô Eternel ! parce que l’homme de bien ne se voit plus, et que les véritables ont disparu entre les fils des hommes. 3 Chacun dit la fausseté à son compagnon avec des lèvres flatteuses, et ils parlent avec un coeur double. 4 L’Eternel veuille retrancher toutes les lèvres flatteuses, et la langue qui parle fièrement. 5 Parce qu’ils disent : nous aurons le dessus par nos langues ; nos lèvres sont en notre puissance ; qui sera Seigneur sur nous ? 6 A cause du mauvais traitement que l’on fait aux affligés, à cause du gémissement des pauvres, je me lèverai maintenant, dit l’Eternel, je mettrai en sûreté celui à qui l’on tend des pièges. 7 Les paroles de l’Eternel sont des paroles pures, c’est un argent affiné au fourneau de terre, épuré par sept fois. 8 Toi, Eternel ! gardes-les, et préserve à jamais chacun d’eux de cette race de gens. Car les méchants se promènent de toutes parts, tandis que des gens abjects sont élevés entre les fils des hommes.