A oração da tarde
Salmo de Davi
1 Senhor, a ti clamo,
apressa-te a mim;
inclina os teus ouvidos à minha voz,
quando a ti clamar.
2 Suba a minha oração
perante a tua face
como incenso,
e as minhas mãos levantadas
sejam como
o sacrifício da tarde.
3 Põe, ó Senhor,
uma guarda à minha boca;
guarda a porta dos meus lábios.
4 Não inclines o meu coração
a coisas más,
a praticar obras más,
com aqueles que praticam
a iniquidade;
e não coma das suas delícias.
5 Fira-me o justo,
será isso uma benignidade;
e repreenda-me,
será um excelente óleo,
que não me quebrará a cabeça;
pois a minha oração também ainda
continuará
nas suas próprias calamidades.
6 Quando os seus juízes forem
derrubados pelos lados da rocha,
ouvirão as minhas palavras,
pois são agradáveis.
7 Os nossos ossos são espalhados
à boca da sepultura
como se alguém fendera
e partira lenha na terra.
8 Mas os meus olhos
te contemplam,
ó Deus o Senhor;
em ti confio;
não desnudes a minha alma.
9 Guarda-me dos laços
que me armaram;
e dos laços corrediços
dos que praticam a iniquidade.
10 Caiam os ímpios
nas suas próprias redes,
até que eu tenha escapado
inteiramente.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
Véhémente prière de David, pour être fortifié contre toutes les tentations.
1 Psaume de David. Eternel, je t’invoque, hâte-toi de venir vers moi ; prête l’oreille à ma voix lorsque je crie à toi. 2 Que ma requête te soit agréable comme le parfum ; et l’élévation de mes mains, comme l’oblation du soir. 3 Eternel, mets une garde à ma bouche ; garde l’entrée de mes lèvres. 4 N’incline point mon coeur à des choses mauvaises, tellement que je commette quelques méchantes actions par malice, avec les hommes ouvriers d’iniquité ; et que je ne mange point de leurs délices. 5 Que le juste me frappe, ce me sera une faveur : et qu’il me réprimande, ce me sera un baume excellent ; il ne blessera point ma tête ; car même encore ma requête sera pour eux en leurs calamités. 6 Quand leurs gouverneurs auront été précipités parmi des rochers, alors on entendra que mes paroles sont agréables. 7 Nos os sont épars près de la gueule du sépulcre, comme quand quelqu’un coupe et fend le bois qui est par terre. 8 C’est pourquoi, ô Eternel Seigneur ! mes yeux sont vers toi ; je me suis retiré vers toi, n’abandonne point mon âme. 9 Garde-moi du piége qu’ils m’ont tendu, et des filets des ouvriers d’iniquité. 10 Que tous les méchants tombent chacun dans son filet, jusqu’à ce que je sois passé.