Pular para o conteúdo
Publicidade

Malaquias 1

JBMLE

1 Peso da palavra do Senhor contra Israel, por intermédio de Malaquias.

O amor do Senhor para com Jacó

2 Eu vos tenho amado, diz o Senhor. Mas vós dizeis: Em que nos tens amado? Não era Esaú irmão de Jacó? Disse o Senhor; todavia amei a Jacó, 3 E odiei a Esaú; e fiz dos seus montes uma desolação, e dei a sua herança aos chacais do deserto.

4 Ainda que Edom diga: Empobrecidos estamos, porém tornaremos a edificar os lugares desolados; assim diz o Senhor dos Exércitos: Eles edificarão, e eu destruirei; e lhes chamarão: Termo de impiedade, e povo contra quem o Senhor está irado para sempre.

5 E os vossos olhos o verão, e direis: O Senhor seja engrandecido além dos termos de Israel.

O Senhor repreende os sacerdotes

6 O filho honra o pai, e o servo o seu senhor; se eu sou pai, onde está a minha honra? E, se eu sou senhor, onde está o meu temor? Diz o Senhor dos Exércitos a vós, ó sacerdotes, que desprezais o meu nome. E vós dizeis: Em que nós temos desprezado o teu nome? 7 Ofereceis sobre o meu altar pão imundo, e dizeis: Em que te havemos profanado? Nisto que dizeis: A mesa do Senhor é desprezível. 8 Porque, quando ofereceis animal cego para o sacrifício, isso não é mau? E quando ofereceis o coxo ou enfermo, isso não é mau? Ora apresenta-o ao teu governador; porventura terá ele agrado em ti? Ou aceitará ele a tua pessoa? Diz o Senhor dos Exércitos.

9 Agora, pois, eu suplico, pedi a Deus, que ele seja misericordioso conosco; isto veio das vossas mãos; aceitará ele a vossa pessoa? Diz o Senhor dos Exércitos. 10 Quem também entre vós que feche as portas por nada, e não acenda em vão o fogo do meu altar? Eu não tenho prazer em vós, diz o Senhor dos Exércitos, nem aceitarei oferta da vossa mão. 11 Mas desde o nascente do sol até ao poente é grande entre os gentios o meu nome; e em todo o lugar se oferecerá ao meu nome incenso, e uma oferta pura; porque o meu nome é grande entre os gentios, diz o Senhor dos Exércitos. 12 Mas vós o profanais, quando dizeis: A mesa do Senhor é impura, e o seu produto, isto é, a sua comida é desprezível. 13 E dizeis ainda: Eis aqui, que canseira! E o lançastes ao desprezo, diz o Senhor dos Exércitos; vós ofereceis o que foi roubado, e o coxo e o enfermo; assim trazeis a oferta. Aceitaria eu isso de vossa mão? Diz o Senhor. 14 Pois seja maldito o enganador que, tendo macho no seu rebanho, promete e oferece ao Senhor o que tem mácula; porque eu sou grande Rei, diz o Senhor dos Exércitos, o meu nome é temível entre os gentios.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ကက

1 ာ​ု​ား​သညာ​ိ​လက်​ေ​ျိုး​ို့ ေး​ိုက်​ော်​ူ​ော ျာ​်​ှု်​ကပတ်​ော်​တည်း​ူ​ော၊ 2 ာ​ု​ား​့်​ော်​ူ​ော ကား​ူ​ူ​ကား၊ သင်​ို့​ကို ါ​်​ေ​ြီ။ ကျွ်ု်​ို့​ကို ဘယ်​ို့ ်​ော်​ူ​နည်း​သင်​ို့​ေး​ကြ​ျှ်၊ ော​သညာ​က်၏​အစ်​ကို ်​သည်​်​ော။ ို့​ော်​လည်း ာ​က်​ကို​ါ​်၏။ရော၊ ၉:၁၃ဟေ​ရှာ၊ ၃၄:၅-၁၇၊ ၆၃:၁-၆။ ယေ၊ ၄၉:၇-၂၂။ ယေ​ဇ၊၂၅:၁၂-၁၄၊ ၃၅:၁-၁၅။ အာ၊ ၁:၁၁-၁၂။ သြ၊ ၁-၁၄။3 ော​ကို ါ​်း၍ ူ​ေ​ော​ော်​ို့​ကို ်​်​်​ေ​ြီ။ ူ့​ွေ​ံ​ာ​ြေ​ကို ြေ​ွေး​ို့၌ အပ်​ေ​ြီ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 4 ုံ​ျိုး​ား​ို့​ကါ​ို့​သည်​က်​ီး​ော်​လည်း၊ က်​ီး​ော​ရပ်​ို့​ကို တစ်​ဖနတည်​ောက်​း​မည်​ို​ာ​်၊ ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ူ​ို့​သည်​တည်​ောက်​ော်​လည်း ါ​ြို​က်​မည်။ ူ​ို့​ကို ု​ိုက်​်​ား၊ ာ​ု​ား စဉ်​က်​က်​ော်​ူ​ော ူ​ျိုး​ူ၍ ်​ကြ​့်​မည်။ 5 ို​ှု​ကို သင်​ို့​သည်​ော​ါ၊ ာ​ု​ား​သညေ​်၏​်​ှာ ်း​တန်​ိုး​ကြီး​ော်​ူ​သည်​ို​ကြ​့်​မည်။

ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ား​်​တင်​်း

6 ား​သညကို ို​ေ​တတ်၏။ ကျွ်​သညခင်​ကို ကြောက်​ွံ့​တတ်၏။ ါ​သည်​ျှ်၊ ါ့​ကို ဘယ်​ို​ေ​နည်း။ ခင်​်​ျှ်၊ ဘယ်​ူ​ကြောက်​ွံ့​နည်း​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား​သညာ​ော်​ကို ီ​ဲ့​်​ြု​ော ယဇ်​ု​ော​်​ို့​ား ေး​ော်​ူ၏။ ကျွ်ု်​ို့​သညာ​ော်​ကို ဘယ်​ို့ ီ​ဲ့​်​ြု​ါ​နည်း​သင်​ို့​ေး​ာ​်၊ 7 ညစ်​ူး​ော​ာ​ကို ါ့​ယဇ်​လင်​ို့ ော်​ဲ့​ကြ​သည်​ကား။ ကျွ်ု်​ို့​သညကို်​ော်​ကို ဘယ်​ို့ ှု်​ျ​ါ​နည်း​ေး​ာ​်၊ ာ​ု​ား၏​ား​ွဲ​သည်​ာ၏​ု​ို​ော​ကြော့် ါ့​ကို ှု်​ျ​ကြ​ြီ။ 8 က်​ိ​ကန်း​ော​ကော်​ကို ယဇ်​ူ​ော်​ျှ်​ှိ​သည်​ော။ ြေ​ွံ့​ော​ကော်​့် ာ​ော​ကော်​ကို ယဇ်​ူ​ော်​ျှ်​ှိ​သည်​ော။ ြို့​ဝန်​မင်း​ား ဆက်​ါ​ော့။ မင်း၏​်​့် ွေ့​့်​မည်​ော။ သင့်​က်​ှာ​ကို ောက်​့်​မည်​ော​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။တ​ရား၊ ၁၅:၂၁။9 ု​ှာ ု​ား​ခင်​သညါ​ို့​ကို ကယ်​ား​ော်​ူ​မည်​ကြော်း၊ ာ​ု​ား​ှေ့​ော်၌ ု​ော်း​ကြ​ါ​ော့။ သင်​ို့​လက်​ံ​ော​ကြော့် ို့ ြု​တတ်​ကြ၏။ သင်​ို့​က်​ှာ​ကို ောက်​မည်​ော​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 10 သင်​ို့​ဘယ်​ူ​သညါ့​ံ​ါး​ို့​ကို ်​့်​မည်​နည်း။ သင်​ို့​သညါ့​ယဇ်​လင်​ေါ်​ှာ ီး​ကို ်း​ှီး​ှိ​ကြ။ သင်​ို့​ကို ါ​ို​ှိ၊ သင်​ို့​ြု​ော ူ​ော်​ကာ​ကို ါ​လက်​ံ​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ ်​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

11 ေ​က်​ာ​ရပ်​ှ​သညေ​ဝင်​ာ​ရပ်​ို်​ောတစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ါ၏​ာ​ော်​သညကြီး​်​့်​မည်။ ခပ်​်း​ော​ရပ်​ို့၌ ံ့​ာ​ေါ်း​ကို ါ၏​ာ​ော်​ား​ီး​ှို့၍၊ သန့်​်း​ော ူ​ော်​ကာ​ကို ဆက်​ကပ်​ကြ​့်​မည်။ ါ၏​ာ​ော်​သညတစ်​ါး​ျိုး​ား​ို့​ကြီး​်​့်​မည်​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ 12 သင်​ို့​ကာ​ု​ား၏​ား​ွဲ​ော်​သညညစ်​ူး၏။ တင်​ား​ော​ော​ဇဉ်​ူ​ော်​ကာ​သည်​ာ၏​ို​ော​ကြော့် ား​ွဲ​ော်​ကို ှု်​ျ​ကြ​ြီ။ 13 တစ်​ဖနသင်​ို့​ကှု​ော်​ကို ော်​က်၍ ပင်​ပန်း​ွ​ကား​ို​က်၊ ကဲ့​ဲ့​ံ​ကို​ြု​တတ်​ကြ​သည်​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။ ု​ူ​ော​ကော်၊ ြေ​ွံ့​ော​ကော်၊ ာ​ော​ကော်​ကို ော်​ဲ့​ကြ​ြီ။ ို​ို့​ော ူ​ော်​ကာ​ကို ော်​ဲ့​ကြ​ြီ​ကား။ သင်​ို့​လက်​ါ​ံ​မည်​ော​ာ​ု​ား ေး​ော်​ူ၏။ 14 ာ​ကိ​ား​ြီး​ိ​ိ​ိုး​ု၌ ီး​ှိ​က်​ပင်​့်​ား၍၊ ာ​ု​ား​ား ျို့​ဲ့​ော ကော်​ကို ယဇ်​ူ​ော်​ော​ူ​သညမင်္ာ​ှိ​ေ​တည်း။ ါ​သညကြီး​်​ော ်​ု​ရင်​်၏။ ါ၏​ာ​ော်​သညူ​ျိုး​ျိုး​ို့​ကြောက်​မက်​်​်​မည်​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ၏။

Veja também

Malaquias
Ver todos os capítulos de Malaquias