Pular para o conteúdo
Publicidade

Miquéias 4

JBMLE

O monte do Eterno

1 Mas nos últimos dias acontecerá

que o monte da casa do Senhor

será estabelecido

no cume dos montes,

e se elevará sobre os outeiros,

e a ele afluirão os povos.

2 E irão muitas nações, e dirão:

Vinde, e subamos ao monte

do Senhor,

e à casa do Deus de Jacó,

para que nos ensine

os seus caminhos,

e andemos pelas suas veredas;

porque de Sião sairá a lei,

e de Jerusalém a palavra

do Senhor.

3 E julgará entre muitos povos,

e castigará nações poderosas

e longínquas,

e converterão as suas espadas

em pás,

e as suas lanças em foices;

uma nação não levantará

a espada contra outra nação,

nem aprenderão mais a guerra.

4 Mas assentar-se-á cada um

debaixo da sua videira,

e debaixo da sua figueira,

e não haverá quem os espante,

porque a boca do Senhor

dos Exércitos o disse.

5 Porque todos os povos andam,

cada um em nome do seu deus;

mas nós andaremos em nome

do Senhor nosso Deus,

para todo o sempre.

O Senhor salvará o seu povo

6 Naquele dia, diz o Senhor,

congregarei a que coxeava,

e recolherei a que tinha

sido expulsa,

e a que eu tinha maltratado.

7 E da que coxeava

farei um remanescente,

e da que tinha sido arrojada

para longe,

uma nação poderosa;

e o Senhor reinará sobre eles

no monte Sião,

desde agora e para sempre.

8 E a ti, ó torre do rebanho,

fortaleza da filha de Sião,

a ti virá; sim, a ti virá

o primeiro domínio,

o reino da filha de Jerusalém.

9 E agora, por que fazes

tão grande pranto?

Não em ti rei?

Pereceu o teu conselheiro?

Apoderou-se de ti a dor,

como da que está de parto?

10 Sofre dores, e trabalha,

para dar à luz,

ó filha de Sião,

como a que está de parto,

porque agora sairás da cidade,

e morarás no campo,

e virás até Babilônia;

ali, porém, serás livrada;

ali te remirá o Senhor

da mão de teus inimigos.

11 Agora se congregaram

muitas nações contra ti,

que dizem:

Seja profanada,

e vejam os nossos olhos

o seu desejo sobre Sião.

12 Mas não sabem os pensamentos

do Senhor,

nem entendem o seu conselho;

porque as ajuntou como gavelas

numa eira.

13 Levanta-te e trilha,

ó filha de Sião;

porque eu farei de ferro

o teu chifre,

e farei de bronze as tuas unhas;

e esmiuçarás a muitos povos,

e o seu ganho será consagrado

ao Senhor,

e os seus bens ao Senhor

de toda a terra.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

ာ​ု​ား၏​်​ိုး​်း

1 ောက်​ုံး​ော​ကာ​ာ​ု​ား၏​်​ော်​တည်​ော ော်​သညော်​ကြီး​ော်​ငယ်​ို့၏ ်​ေါ်​ှာ ျီး​ြှောက်၍ တည်​့်​မည်။ ခပ်​်း​ော ူ​ု​ို့​သညို​ော်​ို့ စည်း​ေး​ကြ​့်​မည်။ 2 ျား​ြား​ော ူ​ျိုး​ို့​ကလည်း၊ ာ​ကြ​ော့။ ာ​ု​ား၏ ော်​ော်၊ ာ​က်​ျိုး၏ ု​ား​ခင့်​်​ော်​ို့ တက်​ွား​ကြ​က်​ံ့။ လမ်း​ီး​ော်​ို့​ကို ြ​်​သင်​ော်​ူ၍၊ ါ​ို့​သညြေ​ော်​ာ​ို့ ိုက်​ွား​ကြ​မည်​ု၊ ီး​ွား​ကြော​ို​ကြ​့်​မည်။ ား​ော်​သညိ​်​ော်​ှ​လည်း​ကော်း၊ ာ​ု​ား၏​ှု်​ကပတ်​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ြို့​ှ​လည်း​ကော်း ေါ်​က်​့်​မည်။ 3 ာ​ု​ား​သညျား​ြား​ော ူ​ို့​ား​ီ​ရင်၍၊ ေး​ွာ​ေ​ကား​ကြီး​ော ူ​ျိုး​ို့​ကို ုံး​ော်​ူ​့်၊ ူ​ို့ ား​လက်​နက်​ျား​ကို ်​ွား​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း၊ ှံ​ျား​ကို ံ​စဉ်​်​ေ​်း​ှာ​လည်း​ကော်း ု​်​ကြ​့်​မည်။ တစ်​်​ကို​တစ်​စစ်​ိုက်၊ စစ်​တတ်​ကို​လည်း ောက်​တစ်​ဖနသင်​ကြ။ယော​လ၊၃:၁၀4 ူ​ေါ်း​ို့​သညကို်​ို်​ော​်​ပင်၊ ကို်​ို်​ော သင်္ော​ဖန်း​ပင်​ောက်​ှာ ို်​ကြ​့်​မည်။ ကြောက်​ေ​ော​တစ်​ောက်​ျှ​ှိ​ကော်း​ကင်​ို်​ြေ​ာ​ု​ား၏ ှု်​ော်​က့်​ော်​ှိ၏။ဇာ၊ ၃:၁၀5 ူ​ျိုး​ေါ်း​ို့​သညကို်​ို်​ော ု​ား၏​ာ​ကို​ို​ှုံ​ကက့်​ေ​တတ်​ကြ၏။ ါ​ို့​ူ​ကား၊ ကို်​ို်​ော ု​ား​ခငာ​ု​ား၏​ာ​ော်​ကို ကာ​စဉ်​ြဲ ို​ှုံ​ကက့်​ေ​ကြ​မည်။

်​်​ဒဏ်​ံ​ာ​်​ာ​မည

6 ာ​ု​ား ့်​ော်​ူ​သည်​ကား၊ ို​ကာ​ြေ​ွံ့​ော​ူ​ကို ါ​ေါ်​မည်။ ်​်​်း​ကို ံ​ော​ူ၊ ါ​်း​ဲ​ူး​ော​ူ​ို့​ကို ါ​ု​ေး​ေ​မည်။ 7 ြေ​ွံ့​ော​ူ​ကို ါ​က်​ကြွ်း​ေ​မည်။ ေး​ို့ ်​်​်း​ကို ံ​ော​ူ​သညကြီး​ား​ော ူ​ျိုး​်​ေ​်း​ှာ ါ​ီ​ရင်​မည်။ ာ​ု​ား​သညိ​်​ော်​ေါ်​ှာ ူ​ို့​ကို ု​ှ​စဉ်​ြဲ ်​ျု်​ိုး​ံ​ော်​ူ​့်​မည်။ 8 ို ါ​လင့်​စင်၊ ိ​်​ို့​ီး ေ​ာ​က်း၊ သင်​သညိုး​့်​မည်။ ရင်​တည်​ော ာ​ာ​တည်​်​့်​မည်။ ို်​ံ​ော်​သညေ​ု​ှ​လင်​ို့​ီး​လက်​ို့ တစ်​ဖန်​ောက်​့်​မည်။

9 ု​ှာ သင်​သညဘယ်​ကြော့် က်​ော​ံ​့် ော်​ဟစ်​နည်း။ သင်၌ ်​ု​ရင်​တစ်​ောက်​ျှ ှိ​ော။ ကြံ​ေး​ော​ှူး​မတျောက်​က်​ော။ ား​ွား​ော​်း​ကဲ့​ို့ သင်​သညေ​ာ​ကို ံ​ါ​သည်​ကား။ 10 ို ိ​်​ို့​ီး၊ ား​ွား​ော ်း​ကဲ့​ို့ ေ​ာ​ကို​ံ၍၊ ား​ကို​ွား​ံ့​ော​ှာ ား​်​ော့။ ု​ပငသင်​သညြို့​ဲ​ကက်၍ လယ်​်၌ ေ​မည်။ ာ​ု​်​ြို့​ို်​ောွား​မည်။ ို​ြို့၌ ်​့်​မည်။ ို​ြို့၌ ာ​ု​ား​သညသင့်​ကို ရန်​ူ​ို့​လက်​ွေး​်​ော်​ူ​့်​မည်။ဗျာ၊ ၁၂:၂11 ု​ှာ ူ​ျိုး​ျား​ို့​ကိ​်​ြို့​သညညစ်​ူး​ါ​ေ။ ူ၌ ါ​ို့​ို ့်​ုံ​ါ​ေ​ု၊ သင့်​တစ်​ဖက်၌ ု​ေး​ကို​ကြ၏။ 12 ို့​ာ​်၊ ာ​ု​ား၏​်​ော်​ကို ိ၊ ကြံ​စည်​ော်​ကို ား​လည်​ကြ။ ကောက်​ှို်း​ို့​ကို ကောက်​နယ်​လင်း၌ ု​ား​ကဲ့​ို့၊ ို​ူ​ို့​ကို ု​ား​ော်​ူ၏။ 13 ို ိ​်​ို့​ီး၊ နယ်​ော့။ သင့်​း​ျို​ကို ံ​့်​လည်း​ကော်း၊ သင့်​ွာ​ို့​ကို ကြေး​ါ​့်​လည်း​ကော်း ါ​ြီး​ေ​မည်။ သင်​သညူ​ျိုး​ျား​ို့​ကို ညက်​ညက်​ျေ​မည်။ ူ​ို့​်​ျှ​ော စည်း​်​ာ​ကို​ူ၍၊ ြေ​တစ်​်​ုံး​ကို ိုး​ို်​ော်​ူ​ော ်​ာ​ု​ား​ား ူ​ော်​မည်။

Veja também