1 Converte-te, ó Israel,
ao Senhor teu Deus;
porque pelos teus pecados
tens caído.
2 Tomai convosco palavras,
e convertei-vos ao Senhor;
dizei-lhe: Tira toda a iniquidade,
e aceita o que é bom;
e ofereceremos como novilhos
os sacrifícios dos nossos lábios.
3 Não nos salvará a Assíria,
não iremos montados em cavalos,
e à obra das nossas mãos
já não diremos mais:
Tu és o nosso deus;
porque por ti o órfão
alcança misericórdia.
4 Eu sararei a sua infidelidade,
eu voluntariamente os amarei;
porque a minha ira
se apartou deles.
5 Eu serei para Israel
como o orvalho.
Ele florescerá como o lírio
e lançará as suas raízes
como o Líbano.
6 Estender-se-ão os seus galhos,
e a sua glória será
como a da oliveira,
e sua fragrância
como a do Líbano.
7 Voltarão os que habitam
debaixo da sua sombra;
serão vivificados como o trigo,
e florescerão como a vide;
a sua memória será
como o vinho do Líbano.
8 Efraim dirá:
Que mais tenho eu com os ídolos?
Eu o tenho ouvido,
e cuidarei dele;
eu sou como a faia verde;
de mim é achado o teu fruto.
9 Quem é sábio,
para que entenda estas coisas?
Quem é prudente,
para que as saiba?
Porque os caminhos do Senhor
são retos,
e os justos andarão neles,
mas os transgressores
neles cairão.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Israël, reviens à l’Éternel, ton Dieu,
Car tu es tombé par ton iniquité.
2 Apportez avec vous des paroles,
Et revenez à l’Éternel.
Dites-lui: Pardonne toutes les iniquités,
Et reçois-nous favorablement!
Nous t’offrirons, au lieu de taureaux, l’hommage de nos lèvres.
3 L’Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux,
Et nous ne dirons plus à l’ouvrage de nos mains: Notre Dieu!
Car c’est auprès de toi que l’orphelin trouve compassion.
4 Je réparerai leur infidélité,
J’aurai pour eux un amour sincère;
Car ma colère s’est détournée d’eux.
5 Je serai comme la rosée pour Israël,
Il fleurira comme le lis,
Et il poussera des racines comme le Liban.
6 Ses rameaux s’étendront;
Il aura la magnificence de l’olivier,
Et les parfums du Liban.
7 Ils reviendront s’asseoir à son ombre,
Ils redonneront la vie au froment,
Et ils fleuriront comme la vigne;
Ils auront la renommée du vin du Liban.
8 Éphraïm, qu’ai-je à faire encore avec les idoles?
Je l’exaucerai, je le regarderai,
Je serai pour lui comme un cyprès verdoyant.
C’est de moi que tu recevras ton fruit.
9 Que celui qui est sage prenne garde à ces choses!
Que celui qui est intelligent les comprenne!
Car les voies de l’Éternel sont droites;
Les justes y marcheront,
Mais les rebelles y tomberont.