Publicidade

Salmos 98

1 Cantai ao Senhor um cântico novo, porque fez maravilhas; a sua destra e o seu braço santo lhe alcançaram a salvação.2 O Senhor fez notória a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos dos gentios.3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa de Israel; todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.4 Exultai no Senhor toda a terra; exclamai e alegrai-vos de prazer, e cantai louvores.5 Cantai louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.6 Com trombetas e som de cornetas, exultai perante a face do Senhor, do Rei.7 Brame o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que nele habitam.8 Os rios batam as palmas; regozijem-se também as montanhas,9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra; com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Ein Psalm. Singet dem HERRN ein neues Lied; denn er tut Wunder. Er siegt mit seiner Rechten und mit seinem heiligen Arm.2 Der HERR läßt sein Heil verkündigen; vor den Völkern läßt er seine Gerechtigkeit offenbaren.3 Er gedenkt an seine Gnade und Wahrheit dem Hause Israel; aller Welt Enden sehen das Heil unsers Gottes.4 Jauchzet dem HERRN, alle Welt; singet, rühmet und lobet!5 Lobet den HERRN mit Harfen, mit Harfen und Psalmen!6 Mit Drommeten und Posaunen jauchzet vor dem HERRN, dem König!7 Das Meer brause und was darinnen ist, der Erdboden und die darauf wohnen.8 Die Wasserströme frohlocken, und alle Berge seien fröhlich9 vor dem HERRN; denn er kommt das Erdreich zu richten. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit Recht.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-06_13-35-28-green