Êxodo 40

1 Falou mais o SENHOR a Moisés, dizendo:

2 No primeiro mês, no primeiro dia do mês, levantarás o tabernáculo da tenda da congregação,

3 E porás nele a arca do testemunho, e cobrirás a arca com o véu.

4 Depois colocarás nele a mesa, e porás em ordem o que se deve pôr em ordem nela; também colocarás nele o candelabro, e acenderás as suas lâmpadas.

5 E porás o altar de ouro para o incenso diante da arca do testemunho; então pendurarás a cortina da porta do tabernáculo.

6 Porás também o altar do holocausto diante da porta do tabernáculo da tenda da congregação.

7 E porás a pia entre a tenda da congregação e o altar, e nela porás água.

8 Depois porás o pátio ao redor, e pendurarás a cortina à porta do pátio.

9 Então tomarás o azeite da unção, e ungirás o tabernáculo, e tudo o que há nele; e o santificarás com todos os seus pertences, e será santo.

10 Ungirás também o altar do holocausto, e todos os seus utensílios; e santificarás o altar; e o altar será santíssimo.

11 Então ungirás a pia e a sua base, e a santificarás.

12 Farás também chegar a Arão e a seus filhos à porta da tenda da congregação; e os lavarás com água.

13 E vestirás a Arão as vestes santas, e o ungirás, e o santificarás, para que me administre o sacerdócio.

14 Também farás chegar a seus filhos, e lhes vestirás as túnicas,

15 E os ungirás como ungiste a seu pai, para que me administrem o sacerdócio, e a sua unção lhes será por sacerdócio perpétuo nas suas gerações.

16 E Moisés fez conforme a tudo o que o Senhor lhe ordenou, assim o fez.

17 Assim, no primeiro mês, no ano segundo, ao primeiro dia do mês foi levantado o tabernáculo.

18 Moisés levantou o tabernáculo, e pôs as suas bases, e armou as suas tábuas, e colocou nele os seus varais, e levantou as suas colunas;

19 E estendeu a tenda sobre o tabernáculo, e pôs a cobertura da tenda sobre ela, em cima, como o Senhor ordenara a Moisés.

20 Tomou o testemunho, e pô-lo na arca, e colocou os varais na arca; e pôs o propiciatório em cima da arca.

21 E introduziu a arca no tabernáculo, e pendurou o véu da cobertura, e cobriu a arca do testemunho, como o Senhor ordenara a Moisés.

22 pôs também a mesa na tenda da congregação, ao lado do tabernáculo, para o norte, fora do véu,

23 E sobre ela pôs em ordem o pão perante o Senhor, como o Senhor ordenara a Moisés.

24 pôs também na tenda da congregação o candelabro na frente da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul,

25 E acendeu as lâmpadas perante o Senhor, como o Senhor ordenara a Moisés.

26 E pôs o altar de ouro na tenda da congregação, diante do véu,

27 E acendeu sobre ele o incenso de especiarias aromáticas, como o Senhor ordenara a Moisés.

28 Pendurou também a cortina da porta do tabernáculo,

29 E pôs o altar do holocausto à porta do tabernáculo da tenda da congregação, e sobre ele ofereceu holocausto e oferta de alimentos, como o Senhor ordenara a Moisés.

30 Pôs também a pia entre a tenda da congregação e o altar, e nela pôs água para lavar.

31 E Moisés, e Arão e seus filhos nela lavaram as suas mãos e os seus pés.

32 Quando entravam na tenda da congregação, e quando chegavam ao altar, lavavam-se, como o Senhor ordenara a Moisés.

33 Levantou também o pátio ao redor do tabernáculo e do altar, e pendurou a cortina da porta do pátio. Assim Moisés acabou a obra.

34 Então a nuvem cobriu a tenda da congregação, e a glória do Senhor encheu o tabernáculo;

35 De maneira que Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem permanecia sobre ela, e a glória do Senhor enchia o tabernáculo.

36 Quando, pois, a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel caminhavam em todas as suas jornadas.

37 Se a nuvem, porém, não se levantava, não caminhavam, até ao dia em que ela se levantasse;

38 Porquanto a nuvem do Senhor estava de dia sobre o tabernáculo, e o fogo estava de noite sobre ele, perante os olhos de toda a casa de Israel, em todas as suas jornadas.

1 Locutusque est Dominus ad Moysen dicens:

2 " Mense pri mo, die prima mensis eriges habitaculum, tabernaculum conventus,

3 et pones in eo arcam testimonii, abscondes illam velo;

4 et, illata mensa, pones super eam, quae rite praecepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis

5 et altare aureum, in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Velum in introitu habitaculi pones,

6 et ante tabernaculum conventus altare holocausti,

7 et labrum inter altare et tabernaculum conventus et implebis illud aqua.

8 Circumdabisque atrium tentoriis et pones velum in porta eius.

9 Et, assumpto unctionis oleo, unges habitaculum et omnia, quae in eo sunt, et consecrabis illud cum vasis suis, et erit sanctum.

10 Unges quoque altare holocausti et omnia vasa eius et consecrabis altare, et erit sanctum sanctorum.

11 Et unges labrum cum basi sua et consecrabis illud.

12 Applicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi conventus; et lotos aqua

13 indues Aaron sanctis vestibus, unges et consecrabis eum, ut mihi sacerdotio fungatur;

14 filios eius applicabis et vesties eos tunicis

15 et unges eos, sicut unxisti patrem eorum, ut mihi sacerdotio fungantur, et unctio eorum erit eis in sacerdotium sempiternum in generationibus eorum ".

16 Fecitque Moyses omnia, quae praeceperat ei Dominus: sic fecit.

17 Igitur mense primo anni secundi, prima die mensis collocatum est habitaculum.

18 Erexitque Moyses illud et posuit bases ac tabulas et vectes statuitque columnas

19 et expandit tentorium super habitaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat Moysi.

20 Sumpsit et posuit testimonium in arca et, subditis infra vectibus, posuit propitiatorium desuper.

21 Cumque intulisset arcam in habitaculum, appendit ante eam velum, sicut iusserat Dominus Moysi.

22 Posuit et mensam in tabernaculo conventus ad plagam septentrionalem extra velum,

23 ordinatis coram propositionis panibus, sicut praeceperat Dominus Moysi.

24 Posuit et candelabrum in tabernaculo conventus e regione mensae in parte australi,

25 locatis per ordinem lucernis, sicut praeceperat Dominus Moysi.

26 Posuit et altare aureum in tabernaculo conventus coram propitiatorio

27 et adolevit super eo incensum aromatum, sicut iusserat Dominus Moysi.

28 Posuit et velum in introitu habitaculi

29 et altare holocausti in vestibulo habitaculi, tabernaculi conventus, offerens in eo holocaustum et sacrificium, sicut Dominus imperaverat Moysi.

30 Labrum quoque statuit inter tabernaculum conventus et altare implens illud aqua;

31 laveruntque Moyses et Aaron ac filii eius manus suas et pedes,

32 cum ingrederentur tabernaculum conventus et accederent ad altare, sicut praeceperat Dominus Moysi.

33 Erexit et atrium per gyrum habitaculi et altaris, ducto in introitu eius velo. Sic complevit opus.

34 Et operuit nubes tabernaculum conventus, et gloria Domini implevit habitaculum.

35 Nec poterat Moyses ingredi tabernaculum conventus, quia habitavit nubes super illud, et gloria Domini replevit habitaculum.

36 Si quando nubes de tabernaculo ascendebat, proficiscebantur filii Israel in omnibus stationibus suis;

37 si autem non ascendebat nubes, non proficiscebantur usque in diem, quo levabatur.

38 Nubes quippe Domini incubabat per diem habitaculo, et ignis in nocte, ante oculos universae domus Israel per cunctas mansiones suas." "