O castigo de vários povos
1 O peso da palavra do Senhor
contra a terra de Hadraque,
e Damasco, o seu repouso;
porque o olhar do homem,
e de todas as tribos
de Israel, se volta
para o Senhor.
2 E também Hamate
que confina com ela,
e Tiro e Sidom, ainda
que sejam mais sábias.
3 E Tiro edificou para si fortalezas,
e amontoou prata como o pó,
e ouro fino como a lama das ruas.
4 Eis que o Senhor a despojará
e ferirá no mar a sua força,
e ela será consumida
pelo fogo.
5 Ascalom o verá e temerá;
também Gaza,
e terá grande dor;
igualmente Ecrom;
porque a sua esperança será confundida;
e o rei de Gaza perecerá,
e Ascalom
não será
habitada.
6 E um bastardo habitará
em Asdode,
e exterminarei a soberba
dos filisteus.
7 E da sua boca tirarei o seu sangue,
e dentre os seus dentes as suas abominações;
e ele também ficará
como um remanescente
para o nosso Deus;
e será como governador
em Judá, e Ecrom
como um jebuseu.
8 E acampar-me-ei
ao redor da minha casa,
contra o exército,
para que ninguém passe,
nem volte;
para que
não passe mais
sobre eles o opressor;
porque agora vi
com os meus olhos.
O rei procede de Sião
9 Alegra-te muito, ó filha de Sião;
exulta, ó filha de Jerusalém;
eis que o teu rei virá a ti,
justo e Salvador, pobre,
e montado sobre um jumento,
e sobre um jumentinho, filho de jumenta.
10 E de Efraim destruirei os carros,
e de Jerusalém os cavalos;
e o arco de guerra será destruído,
e ele anunciará paz aos gentios;
e o seu domínio se estenderá
de mar a mar,
e desde o
rio até às
extremidades
da terra.
11 Ainda quanto a ti,
por causa do sangue
da tua aliança,
libertei os teus presos
da cova em que não havia água.
12 Voltai à fortaleza,
ó presos de esperança;
também hoje vos anuncio
que vos restaurarei
em dobro.
13 Porque curvei Judá para mim,
enchi com Efraim o arco;
suscitarei a teus filhos,
ó Sião, contra os teus filhos,
ó Grécia! E pôr-te-ei,
ó Sião, como a espada
de um poderoso.
14 E o Senhor será visto
sobre eles,
e as suas flechas sairão
como o relâmpago;
e o Senhor Deus soará a trombeta,
e irá com os redemoinhos
do sul.
15 O Senhor dos Exércitos os amparará;
eles devorarão,
depois que os tiverem sujeitado,
as pedras da funda;
também beberão
e farão barulho
como excitados pelo vinho;
e encher-se-ão
como bacias de sacrifício,
como os cantos
do altar.
16 E o Senhor seu Deus naquele dia os salvará,
como ao rebanho do seu povo:
porque como pedras
de uma coroa eles resplandecerão
na sua
terra.
17 Porque, quão grande é a sua bondade!
E quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os jovens
e o mosto
as virgens.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Oracle de la parole de l’Éternel contre le pays de Hadrac, et qui s’arrête sur Damas; - car l’Éternel a l’œil sur les hommes, et sur toutes les tribus d’Israël; -
2 Il s’arrête sur Hamath qui lui confine, sur Tyr et Sidon, de qui la sagesse est grande.
3 Tyr s’est bâti une forteresse; elle a amassé l’argent comme la poussière, et l’or comme la boue des rues.
4 Voici, le Seigneur s’en emparera; il jettera sa puissance dans la mer; et elle sera consumée par le feu.
5 Askélon le verra, et elle craindra; Gaza aussi, et elle en sera toute tremblante; Ékron aussi, car son attente sera confondue: il n’y aura plus de roi à Gaza, et Askélon ne sera plus habitée.
6 L’étranger habitera dans Asdod, et je retrancherai l’orgueil du Philistin.
7 J’ôterai son sang de sa bouche, et ses abominations d’entre ses dents, et lui aussi restera pour notre Dieu; il sera comme un chef en Juda, et Ékron comme le Jébusien.
8 Et je camperai autour de ma maison, contre les armées, contre les allants et les venants; l’oppresseur ne passera plus sur eux; car maintenant je la regarde de mes yeux.
9 Réjouis-toi avec transports, fille de Sion! Jette des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; il est juste et vainqueur, humble et monté sur un âne, sur le poulain d’une ânesse.
10 Et je retrancherai les chars d’Éphraïm, et les chevaux de Jérusalem, et l’arc de combat sera ôté. Il parlera de paix aux nations, il dominera d’une mer à l’autre, et du fleuve aux extrémités de la terre.
11 Et pour toi, en vertu de ton alliance scellée par le sang, je retirerai tes captifs de la fosse où il n’y a point d’eau.
12 Retournez au lieu fort, captifs qui avez espérance! Aujourd’hui même je le déclare, je te rendrai deux fois autant
13 Car je bande Juda comme un arc; j’arme Éphraïm de sa flèche; je ferai lever tes enfants, ô Sion, contre tes enfants, ô Javan! Je te rendrai pareille à l’épée d’un homme vaillant.
14 L’Éternel se montrera au-dessus d’eux; sa flèche partira comme l’éclair; le Seigneur, l’Éternel, sonnera du cor, et s’avancera dans les tempêtes du midi.
15 L’Éternel des armées sera leur protecteur; ils dévoreront; ils fouleront aux pieds les pierres de fronde; ils boiront; ils feront du bruit comme dans le vin; ils seront pleins comme le vase du sacrifice, comme les coins de l’autel.
16 Et l’Éternel leur Dieu les délivrera en ce jour-là, comme le troupeau de son peuple; car ils seront comme les pierres d’un diadème brillant sur sa terre.
17 Et quelle en sera la beauté, quel en sera l’éclat! Le froment fera croître les jeunes hommes, et le vin nouveau les jeunes filles.