1 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;2 Muitas vezes me angustiaram desde a minha mocidade; todavia não prevaleceram contra mim.3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.4 O Senhor é justo; cortou as cordas dos ímpios.5 Sejam confundidos, e voltem para trás todos os que odeiam a Sião.6 Sejam como a erva dos telhados que se seca antes que a arranquem.7 Com a qual o segador não enche a sua mão, nem o que ata os feixes enche o seu braço.8 Nem tampouco os que passam dizem: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 Canción de las gradas. Mucho me han angustiado desde mi juventud, diga ahora Israel:2 Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.3 Sobre mis espaldas araron los aradores; hicieron largos surcos.4 El SEÑOR es justo; cortó las coyundas de los impíos.5 Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen a Sion.6 Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca;7 de la cual no llenó el segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.8 Ni dijeron los que pasaban: La bendición del SEÑOR sea sobre vosotros; os bendecimos en el Nombre del SEÑOR.