1 Respondeu mais o Senhor a Jó, dizendo:
2 Porventura o contender
contra o Todo-Poderoso é sabedoria?
Quem repreende assim a Deus,
responda por isso.
3 Então Jó respondeu ao Senhor, dizendo:
4 Eis que sou vil;
que te responderia eu?
A minha mão ponho à boca.
5 Uma vez tenho falado,
e não replicarei; ou ainda duas vezes,
porém não prosseguirei.
6 Então o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
7 Cinge agora os teus lombos como homem;
eu te perguntarei,
e tu me explicarás.
8 Porventura também tornarás tu vão o meu juízo,
ou tu me condenarás,
para te justificares?
9 Ou tens braço
como Deus,
ou podes trovejar
com voz como ele o faz?
10 Orna-te, pois, de excelência
e alteza;
e veste-te de majestade e de glória.
11 Derrama os furores da tua ira,
e atenta para todo o soberbo,
e abate-o.
12 Olha para todo o soberbo,
e humilha-o,
e atropela os ímpios no seu lugar.
13 Esconde-os juntamente no pó;
ata-lhes os rostos em oculto.
14 Então também eu a ti confessarei
que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Contemplas agora o beemote,
que eu fiz contigo,
que come a erva
como o boi.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos,
e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Quando quer,
move a sua cauda
como cedro;
os nervos das suas coxas estão entretecidos.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze;
a sua ossada é
como barras de ferro.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus;
o que o fez o proveu da sua espada.
20 Em verdade os montes lhe produzem pastos,
onde todos os animais do campo folgam.
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias,
no esconderijo das canas
e da lama.
22 As árvores sombrias o cobrem,
com sua sombra;
os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Eis que um rio transborda,
e ele não se apressa,
confiando ainda
que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos,
ou com laços lhe furar o nariz?
Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!
1 И отвечал Господь Иову из бури и сказал: 2 Глава 40. [2]Иов 38:3. препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне. 3 Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя? 4 Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он? 5 Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие; 6 излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его; 7 взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их; 8 зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою. 9 Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя. 10 Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; 11 вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; 12 поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; 13 ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; 14 это — верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой; 15 горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют; 16 он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах; 17 тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его; 18 вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его. 19 Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром? 20 Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? 21 Вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? 22 будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? 23 сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы? 24 станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих? 25 будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами? 26 можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою? 27 Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь.