Pular para o conteúdo
Publicidade

João 10

VIE

O pastor do rebanho

1 Na verdade, na verdade vos digo que aquele que não entra pela porta no curral das ovelhas, mas sobe por outra parte, é ladrão e salteador. 2 Aquele, porém, que entra pela porta é o pastor das ovelhas. 3 A este o porteiro abre, e as ovelhas ouvem a sua voz, e chama pelo nome às suas ovelhas, e as traz para fora. 4 E, quando tira para fora as suas ovelhas, vai adiante delas, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz. 5 Mas de modo nenhum seguirão o estranho, antes fugirão dele, porque não conhecem a voz dos estranhos.

6 Jesus disse-lhes esta parábola; mas eles não entenderam o que era que lhes dizia.

Jesus, a porta das ovelhas

7 Tornou, pois, Jesus a dizer-lhes: Em verdade, em verdade vos digo que eu sou a porta das ovelhas.

8 Todos quantos vieram antes de mim são ladrões e salteadores; mas as ovelhas não os ouviram. 9 Eu sou a porta; se alguém entrar por mim, salvar-se-á, e entrará, e sairá, e achará pastagens. 10 O ladrão não vem senão a roubar, a matar, e a destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham com abundância.

Jesus, o bom Pastor

11 Eu sou o bom Pastor; o bom Pastor a sua vida pelas ovelhas. 12 Mas o mercenário, e o que não é pastor, de quem não são as ovelhas, vir o lobo, e deixa as ovelhas, e foge; e o lobo as arrebata e dispersa as ovelhas. 13 Ora, o mercenário foge, porque é mercenário, e não tem cuidado das ovelhas. 14 Eu sou o bom Pastor, e conheço as minhas ovelhas, e das minhas sou conhecido. 15 Assim como o Pai me conhece a mim, também eu conheço o Pai, e dou a minha vida pelas ovelhas. 16 Ainda tenho outras ovelhas que não são deste aprisco; também me convém agregar estas, e elas ouvirão a minha voz, e haverá um rebanho e um Pastor. 17 Por isto o Pai me ama, porque dou a minha vida para tornar a tomá-la. 18 Ninguém ma tira de mim, mas eu de mim mesmo a dou; tenho poder para a dar, e poder para tornar a tomá-la. Este mandamento recebi de meu Pai.

19 Tornou, pois, a haver divisão entre os judeus por causa destas palavras. 20 E muitos deles diziam: Tem demônio, e está fora de si; por que o ouvis?

21 Diziam outros: Estas palavras não são de endemoninhado. Pode, porventura, um demônio abrir os olhos aos cegos?

A Festa da Dedicação. O povo repudia Jesus

22 E em Jerusalém havia a festa da dedicação, e era inverno. 23 E Jesus andava passeando no templo, no alpendre de Salomão. 24 Rodearam-no, pois, os judeus, e disseram-lhe: Até quando terás a nossa alma suspensa? Se tu és o Cristo, dize-nos abertamente.

25 Respondeu-lhes Jesus: vo-lo tenho dito, e não o credes. As obras que eu faço, em nome de meu Pai, essas testificam de mim.

26 Mas vós não credes porque não sois das minhas ovelhas, como vo-lo tenho dito. 27 As minhas ovelhas ouvem a minha voz, e eu conheço-as, e elas me seguem; 28 E dou-lhes a vida eterna, e nunca hão de perecer, e ninguém as arrebatará da minha mão. 29 Meu Pai, que mas deu, é maior do que todos; e ninguém pode arrebatá-las da mão de meu Pai. 30 Eu e o Pai somos um.

31 Os judeus pegaram então outra vez em pedras para o apedrejar.

32 Respondeu-lhes Jesus: Tenho-vos mostrado muitas obras boas procedentes de meu Pai; por qual destas obras me apedrejais?

33 Os judeus responderam, dizendo-lhe: Não te apedrejamos por alguma obra boa, mas pela blasfêmia e porque, sendo tu homem, te fazes Deus a ti mesmo.

34 Respondeu-lhes Jesus: Não está escrito na vossa lei: Eu disse: Sois deuses?

35 Pois, se chamou-os deuses àqueles a quem a palavra de Deus foi dirigida, e a Escritura não pode ser anulada, 36 Àquele a quem o Pai santificou, e enviou ao mundo, vós dizeis: Blasfemas, porque disse: Sou Filho de Deus? 37 Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis. 38 Mas, se as faço, e não credes em mim, crede nas obras; para que conheçais e acrediteis que o Pai está em mim e eu nele.

39 Procuravam, pois, prendê-lo outra vez, mas ele escapou-se de suas mãos,

40 E retirou-se outra vez para além do Jordão, para o lugar onde João tinha primeiramente batizado; e ali ficou. 41 E muitos iam ter com ele, e diziam: Na verdade João não fez sinal algum, mas tudo quanto João disse deste era verdade.

42 E muitos ali creram nele.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, kẻ nào chẳng bởi cửa vào chuồng chiên, nhưng trèo vào từ nơi khác, thì người đó trộm cướp. 2 Nhưng kẻ bởi cửa vào, người chăn chiên. 3 Người canh cửa mở cho, chiên nghe tiếng người chăn; người chăn kêu tên chiên mình dẫn ra ngoài. 4 Khi người đã đem chiên ra hết, thì đi trước, chiên theo sau, chiên quen tiếng người. 5 Nhưng chiên chẳng theo người lạ; trái lại, chạy trốn, chẳng quen tiếng người lạ. 6 Đức Chúa Jêsus phán lời dụ đó, nhưng chúng không hiểu Ngài muốn nói chi. 7 Đức Chúa Jêsus lại phán cùng họ rằng: Quả thật, quả thật, ta nói cùng các ngươi, ta cửa của chiên. 8 Hết thảy những kẻ đã đến trước ta đều quân trộm cướp; nhưng chiên không nghe chúng . 9 Ta cái cửa: nếu ai bởi ta vào, thì sẽ được cứu rỗi; họ sẽ vào ra gặp đồng cỏ. 10 Kẻ trộm chỉ đến để cướp giết hủy diệt; còn ta đã đến, hầu cho chiên được sự sống được sự sống dật. 11 Ta người chăn hiền lành; người chăn hiền lành chiên mình phó sự sống mình. 12 Kẻ chăn thuê chẳng phải người chăn, chiên không phải thuộc về , nếu thấy muông sói đến, thì bỏ chiên chạy trốn; muông sói cướp lấy chiên làm cho tản lạc. 13 Aáy kẻ chăn thuê, chẳng lo lắng chi đến chiên. 14 Ta người chăn hiền lành, ta quen chiên ta, chiên ta quen ta, 15 cũng như Cha biết ta ta biết Cha vậy; ta chiên ta phó sự sống mình. 16 Ta còn chiên khác chẳng thuộc về chuồng này; ta cũng phải dẫn về nữa, chiên đó sẽ nghe tiếng ta, rồi sẽ chỉ một bầy, một người chăn thôi. 17 Nầy, tại sao Cha yêu ta: Aáy ta phó sự sống mình để được lấy lại. 18 Chẳng ai cất sự sống ta đi, nhưng tự ta phó cho; ta quyền phó sự sống, quyền lấy lại; ta đã lãnh mạng lịnh nầy nơi Cha ta. 19 Nhân những lời đó, người Giu-đa lại chia phe ra nữa. 20 Phần nhiều trong đám họ nói rằng: Người bị quỉ ám, người điên; sao các ngươi nghe làm chi? 21 Kẻ khác nói rằng: Aáy đó chẳng phải lời nói của một kẻ bị quỉ ám. Quỉ thể mở mắt kẻ được sao? 22 Tại thành Giê-ru-sa-lem giữ lễ Khánh Thành đền thờ. Bấy giờ mùa đông; 23 Đức Chúa Jêsus đi dạo trong đền thờ, dưới hiên cửa Sa-lô-môn. 24 Người Giu-đa nhóm xung quanh Ngài nói rằng: Thầy để chúng tôi nghĩ vẫn mãi cho đến khi nào? Nếu thầy Đấng Christ, hãy nói cho chúng tôi. 25 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta đã bảo các ngươi, các ngươi không tin; những việc ta nhân danh Cha ta làm đều làm chứng cho ta. 26 Nhưng các ngươi không tin ta, các ngươi chẳng phải chiên của ta. 27 Chiên ta nghe tiếng ta, ta quen , theo ta. 28 Ta ban cho sự sống đời đời; chẳng chết mất bao giờ, chẳng ai cướp khỏi tay ta. 29 Cha ta Đấng lớn hơn hết đã cho ta chiên đó, chẳng ai cướp nổi chiên đó khỏi tay Cha. 30 Ta với Cha một. 31 Người Giu-đa lại lượm đá đặng ném Ngài 32 Đức Chúa Jêsus phán rằng: Ta đã làm trước mắt các ngươi lắm việc lành bởi Cha đến; việc chi các ngươi ném đá ta? 33 Người Giu-đa trả lời rằng: Aáy chẳng phải một việc lành chúng ta ném đá ngươi, nhưng lỗi lộng ngôn: ngươi người, tự xưng Đức Chúa Trời. 34 Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Trong luật pháp của các ngươi chẳng chép rằng: Ta đã phán: Các ngươi các thần, hay sao? 35 Nếu luật pháp gọi những kẻ được lời Đức Chúa Trời phán đến các thần, nếu Kinh Thánh không thể bỏ được, 36 thì ta đây, Đấng Cha đã biệt ra thánh, sai xuống thế gian, nói: Ta Con Đức Chúa Trời, cớ sao các ngươi cáo ta nói lộng ngôn? 37 bằng ta không làm những việc của Cha ta, thì các ngươi chớ tin ta. 38 Còn nếu ta làm, thì, dầu các ngươi chẳng tin ta, hãy tin những việc ta, để các ngươi hiểu biết rằng Cha trong ta ta trong Cha. 39 Chúng còn kiếm cách để bắt Ngài nữa; nhưng Ngài tránh khỏi tay họ. 40 Đoạn, Ngài lại sang bên kia sông Giô-đanh, đến nơi Giăng đã làm phép báp têm trước hết, trú tại đó. 41 nhiều kẻ đến cùng Ngài, nói rằng: Giăng chưa làm một phép lạ nào, nhưng mọi điều Giăng đã nói về người nầy thật. 42 Tại đó nhiều người tin Ngài.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também