Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 13

VIE

As terras que restavam por conquistar

1 Era, porém, Josué velho, entrado em dias; e disse-lhe o Senhor: estás velho, entrado em dias; e ainda muitíssima terra ficou para possuir.

2 A terra que ainda fica é esta: Todos os termos dos filisteus e toda a Gesur; 3 Desde Sior, que está em frente ao Egito, até ao termo de Ecrom para o norte, que se diz ser dos cananeus; cinco príncipes dos filisteus; o gazeu, e o asdodeu, o asqueloneu, o giteu, e o ecroneu, e os aveus; 4 Desde o sul, toda a terra dos cananeus, e Meara, que é dos sidônios; até Afeca, até ao termo dos amorreus; 5 Como também a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao do monte Hermom, até a entrada de Hamate; 6 Todos os que habitam nas montanhas desde o Líbano até Misrefote-Maim, todos os sidônios; eu os lançarei de diante dos filhos de Israel; tão somente reparte a terra em herança a Israel, como te mandei. 7 Reparte, pois, agora esta terra por herança às nove tribos, e à meia tribo de Manassés,

As terras das tribos do lado oriental do Jordão

8 Com a qual os rubenitas e os gaditas receberam a sua herança, além do Jordão para o oriente, assim como lhes tinha dado Moisés, servo do Senhor. 9 Desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e toda a campina de Medeba até Dibom; 10 E todas as cidades de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, até ao termo dos filhos de Amom; 11 E Gileade, e o termo dos gesureus, e dos maacateus, e todo o monte Hermom, e toda a Basã até Salcá; 12 Todo o reino de Ogue em Basã, que reinou em Astarote e em Edrei; este ficou do restante dos gigantes que Moisés feriu e expulsou. 13 Porém os filhos de Israel não expulsaram os gesureus, nem os maacateus; antes Gesur e Maacate ficaram habitando no meio de Israel até ao dia de hoje.

As heranças repartidas por Moisés

14 Tão somente à tribo de Levi não deu herança; os sacrifícios queimados do Senhor Deus de Israel são a sua herança, como lhe tinha falado.

15 Assim Moisés deu à tribo dos filhos de Rúben, conforme as suas famílias. 16 E foi o seu limite desde Aroer, que está à beira do ribeiro de Arnom, e a cidade que está no meio do vale, e toda a campina até Medeba; 17 Hesbom e todas as suas cidades, que estão na campina; Dibom, e Bamote-Baal, e Bete-Baal-Meom; 18 E Jasa e Quedemote, e Mefaate; 19 E Quiriataim e Sibma, e Zerete-Saar, no monte do vale; 20 Bete-Peor, e Asdote-Pisga, Bete-Jesimote; 21 E todas as cidades da campina, e todo o reino de Siom, rei dos amorreus, que reinou em Hesbom, a quem Moisés feriu, como também aos príncipes de Midiã, Evi, e Requém, e Zur, e Hur, e Reba, príncipes de Siom, moradores da terra. 22 Também os filhos de Israel mataram à espada a Balaão, filho de Beor, o adivinho, com os outros que por eles foram mortos. 23 E o termo dos filhos de Rúben ficou sendo o Jordão e os seus limites; esta foi a herança dos filhos de Rúben, segundo as suas famílias, as cidades, e as suas aldeias.

24 E deu Moisés à tribo de Gade, aos filhos de Gade, segundo as suas famílias. 25 E foi o seu termo Jazer, e todas as cidades de Gileade, e metade da terra dos filhos de Amom, até Aroer, que está em frente de Rabá. 26 E desde Hesbom até Ramate-Mizpá e Betonim, e desde Maanaim até ao termo de Debir; 27 E no vale Bete-Arã, e Bete-Nimra, e Sucote, Zafom, que ficara do restante do reino de Siom, rei de Hesbom, o Jordão e o seu termo, até a extremidade do mar de Quinerete além do Jordão para o oriente. 28 Esta é a herança dos filhos de Gade segundo as suas famílias, as cidades e as suas aldeias.

29 Deu também Moisés herança à meia tribo de Manassés; e deu à meia tribo dos filhos de Manassés, segundo as suas famílias. 30 De maneira que o seu termo foi desde Maanaim, todo o Basã, todo o reino de Ogue, rei de Basã, e todas as aldeias de Jair, que estão em Basã, sessenta cidades, 31 E metade de Gileade, e Astarote, e Edrei, cidades do reino de Ogue em Basã, deu aos filhos de Maquir, filho de Manassés, a saber, à metade dos filhos de Maquir, segundo as suas famílias.

32 Isto é o que Moisés repartiu em herança nas campinas de Moabe, além do Jordão para o oriente de Jericó. 33 Porém, à tribo de Levi, Moisés não deu herança; o Senhor Deus de Israel é a sua herança, como lhe tinha falado.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 Giô-suê đã già tuổi cao, Đức Giê-hô-va bèn phán cùng người rằng: Ngươi đã già tuổi đã cao, phần xứ phải đánh lấy hãy còn nhiều lắm. 2 Xứ còn lại đây: hết thảy miền của dân Phi-li-tin, cả địa phận dân Ghê-su-rít; 3 từ sông Si-cô đối ngang xứ Ê-díp-tô, cho đến giới hạn Eùc-rôn về phía bắc, vốn kể miền Ca-na-an, thuộc về năm vua Phi-li-tin, vua Ga-xa vua Aùch-đốt, vua Aùch-ca-lôn, vua Gát, vua Eùc-rôn vua dân A-vim; 4 lại về phía nam, cả xứ Ca-na-an Mê-a-ra, vốn thuộc về dân Si-đôn, cho đến A-phéc, cho đến giới hạn dân A-mô-rít; 5 còn luôn xứ dân Ghi-bê-lít, cả Li-ban về phía mặt trời mọc, từ Ba-anh-Gát dưới chân núi Hẹt-môn, cho đến nơi vào ranh Ha-mát; 6 lại còn dân trên núi, từ Li-ban cho đến Mít-rê-phốt-Ma-im, tức các dân Si-đôn. Aáy chính ta sẽ đuổi chúng khỏi trước mặt dân Y-sơ-ra-ên. Song ngươi hãy bắt thăm chia xứ này cho Y-sơ-ra-ên làm sản nghiệp, y như ta đã truyền cho ngươi. 7 Vậy bây giờ, hãy chia xứ này cho chín chi phái, phân nửa chi phái Ma-na-se. 8 Người Ru-bên, người Gát, phân nửa chi phái Ma-na-se đã lãnh bởi Môi-se phần sản nghiệp mình bên kia sông Giô-đanh về phía đông, y như Môi-se, tôi tớ Đức Giê-hô-va, đã phát cho chúng ; 9 tức xứ từ A-rô-e trên khe Aït-nôn thành giữa trũng, cùng cả xứ đồng bằng tự Mê-đê-ba chí Đi-bôn; 10 hết thảy những thành của Si-hôn, vua A-mô-rít, trị tại Hết-bôn, cho đến giới hạn dân Am-môn; 11 lại xứ Ga-la-át cùng địa phận dân Ghê-su-rít dân Ma-ca-thít, khắp núi Hẹt-môn toàn Ba-san cho đến Sanh-ca; 12 cũng được toàn nước vua Oùc trong Ba-san, vốn trị tại Aùch-ta-rốt Eát-ri-i; người kẻ chót trong dân Rê-pha-im còn sót lại. Môi-se đánh bại đuổi chúng đi. 13 Nhưng dân Y-sơ-ra-ên không đuổi đi dân Ghê-su-rít dân Ma-ca-thít. Aáy vậy, dân Ghê-su-rít dân Ma-ca-thít còn giữa dân Y-sơ-ra-ên cho đến ngày nay. 14 Song Môi-se không phát phần sản nghiệp cho chi phái Lê-vi: những của lễ dâng cho Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, ấy phần sản nghiệp của chi phái đó, y như Ngài đã phán cùng Môi-se. 15 Vậy, Môi-se phát một phần cho chi phái Ru-bên tùy theo họ hàng của chúng. 16 Địa phận chi phái Ru-bên chạy từ A-rô-e trên khe Aït-nôn, từ thành giữa trũng, cùng toàn đồng bằng gần Mê-đê-ba; 17 Hết-bôn các thành nơi đồng bằng Đi-bôn, Ba-mốt-Ba-anh, Bết-Ba-anh-Mê-ôn, 18 Gia-hát, Kê-đê-mốt, Mê-phát, 19 Ki-ri-a-ta-im, Síp-ma, Xê-rết-Ha-sa-cha trên núi của trũng, 20 Bết-Phê-o, các triền núi Phích-ga, Bết-Giê-si-mốt, 21 các thành của xứ đồng bằng, toàn nước Si-hôn, vua dân A-mô-rít, vốn cai trị tại Hết-bôn, Môi-se đã đánh bại, với quan trưởng Ma-đi-an, Ê-vi, Rê-kem, Xu-rơ, Rê-ba, tức các quan trưởng làm chư hầu Si-hôn, trong xứ. 22 Trong những người dân Y-sơ-ra-ên dùng gươm giết, thì thuật Ba-la-am, con trai của Bê-ô. 23 Địa phận người Ru-bên sông Giô-đanh làm giới hạn. Đó sản nghiệp của người Ru-bên, tùy theo những họ hàng, thành ấp, làng xóm của họ. 24 Môi-se cũng phát một phần cho chi phái Gát, tùy theo họ hàng của chúng. 25 Địa phận của chi phái Gát Gia-ê-xe, các thành Ga-la-át, phân nửa xứ dân Am-môn, cho đến A-rô-e đối ngang Ráp-ba; 26 từ Hết-bôn cho đến Ra-mát-Mít-bê, cùng Bê-tô-nim; đoạn từ Ma-ha-na-im cho đến bờ cõi Đê-bia. 27 Còn trong trũng thì Bết-Ha-ram, Bết-Nim-ra, Su-cốt, Xa-phôn, tức phần còn lại của nước Si-hôn, vua Hết-bôn; luôn sông Giô-đanh miền Giô-đanh cho đến cuối biển Ki-nê-rết tại bên kia sông Giô-đanh về phía đông. 28 Đó sản nghiệp của người Gát, tùy theo những họ hàng, thành ấp, làng xóm của họ. 29 Môi-se cũng phát một phần cho phân nửa chi phái Ma-na-se, tùy theo họ hàng của chúng, phần vẫn còn thuộc về phân nửa chi phái Ma-na-se. 30 Địa phận của họ từ Ma-ha-na-im, toàn Ba-san, cả nước Oùc, vua Ba-san, các thôn Giai-rơ trong Ba-san, sáu mươi thành. 31 Phân nửa xứ Ga-la-át, Aùch-ta-rốt, Eát-rê-i, hai thành về nước Oùc tại Ba-san, đã phát cho phân nửa con cháu Ma-ki, chít của Ma-na-se, tùy theo họ hàng của chúng. 32 Đó các sản nghiệp Môi-se phân phát tại trong đồng bằng Mô-áp, bên kia sông Giô-đanh về phía đông, đối ngang Giê-ri-cô. 33 Song Môi-se không phát sản nghiệp cho chi phái Lê-vi, Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên sản nghiệp của chi phái ấy, y như Ngài đã phán cùng họ vậy.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Veja também