1 And LORD spoke to Moses on mount Sinai, saying,

2 Speak to the sons of Israel, and say to them, When ye come into the land which I give you, then shall the land keep a Sabbath to LORD.

3 Six years thou shall sow thy field, and six years thou shall prune thy vineyard, and gather in the fruits of it,

4 but in the seventh year shall be a Sabbath of solemn rest for the land, a Sabbath to LORD. Thou shall neither sow thy field, nor prune thy vineyard.

5 That which grows of itself of thy harvest thou shall not reap, and the grapes of thy undressed vine thou shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.

6 And the Sabbath of the land shall be for food for you: for thee, and for thy servant and for thy maid, and for thy hired servant and for thy stranger, who sojourns with thee.

7 And for thy cattle, and for the beasts that are in thy land, all the increase of it shall be for food.

8 And thou shall number seven Sabbaths of years to thee, seven times seven years, and there shall be to thee the days of seven Sabbaths of years, even forty-nine years.

9 Then thou shall send abroad the loud trumpet on the tenth day of the seventh month. In the day of atonement ye shall send abroad the trumpet throughout all your land.

10 And ye shall hallow the fiftieth year, and proclaim liberty throughout the land to all the inhabitants of it. It shall be a jubilee to you, and ye shall return every man to his possession, and ye shall return every man to his famil

11 That fiftieth year shall be a jubilee to you. Ye shall not sow, neither reap that which grows of itself in it, nor gather in it of the undressed vines.

12 For it is a jubilee; it shall be holy to you. Ye shall eat the increase of it out of the field.

13 In this year of jubilee ye shall return every man to his possession.

14 And if thou sell anything to thy neighbor, or buy of thy neighbor's hand, ye shall not wrong each other.

15 According to the number of years after the jubilee thou shall buy of thy neighbor, [and] according to the number of years of the crops he shall sell to thee.

16 According to the multitude of the years thou shall increase the price of it, and according to the fewness of the years thou shall diminish the price of it, for the number of the crops he sells to thee.

17 And ye shall not wrong each other, but thou shall fear thy God, for I am LORD your God.

18 Therefore ye shall do my statutes, and keep my ordinances and do them, and ye shall dwell in the land in safety.

19 And the land shall yield its fruit, and ye shall eat your fill, and dwell in safety in it.

20 And if ye shall say, What shall we eat the seventh year? Behold, we shall not sow, nor gather in our increase,

21 then I will command my blessing upon you in the sixth year, and it shall bring forth fruit for the three years.

22 And ye shall sow the eighth year, and eat of the fruits, the old storage, until the ninth year. Until its fruits come in, ye shall eat the old storage.

23 And the land shall not be sold in perpetuity, for the land is mine. For ye are strangers and sojourners with me.

24 And in all the land of your possession ye shall grant a redemption for the land.

25 If thy brother becomes poor, and sells some of his possession, then his kinsman who is next to him shall come, and shall redeem that which his brother has sold.

26 And if a man has no one to redeem it, and he becomes rich and finds sufficient to redeem it,

27 then let him reckon the years of the sale of it, and restore the excess to the man to whom he sold it, and he shall return to his possession.

28 But if he is not able to get it back for himself, then that which he has sold shall remain in the hand of him who has bought it until the year of jubilee. And in the jubilee it shall go out, and he shall return to his possession.

29 And if a man sells a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold. For a full year he shall have the right of redemption.

30 And if it be not redeemed within the space of a full year, then the house that is in the walled city shall be made sure in perpetuity to him who bought it, throughout his generations. It shall not go out in the jubilee.

31 But the houses of the villages which have no wall round about them shall be reckoned with the fields of the country. They may be redeemed, and they shall go out in the jubilee.

32 Nevertheless the cities of the Levites, the houses of the cities of their possession, the Levites may redeem at any time.

33 And if a man purchases from the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubilee. For the houses of the cities of the Levites are their possession among the sons of Israel.

34 But the field of the suburbs of their cities may not be sold, for it is their perpetual possession.

35 And if thy brother becomes poor, and his hand fails with thee, then thou shall uphold him; he shall live with thee [as] a stranger and a sojourner.

36 Take thou no interest from him or increase, but fear thy God, that thy brother may live with thee.

37 Thou shall not give him thy money upon interest, nor give him thy food for profit.

38 I am LORD your God, who brought you forth out of the land of Egypt, to give you the land of Canaan, [and] to be your God.

39 And if thy brother becomes poor with thee, and sells himself to thee, thou shall not make him to serve as a bondman.

40 He shall be with thee as a hired servant, and as a sojourner. He shall serve with thee to the year of jubilee.

41 Then he shall go out from thee, he and his sons with him, and shall return to his own family. And he shall return to the possession of his fathers.

42 For they are my servants, whom I brought forth out of the land of Egypt. They shall not be sold as bondmen.

43 Thou shall not rule over him with rigor, but shall fear thy God.

44 And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shall have, from the nations that are round about you, ye shall buy bondmen and bondmaids from them.

45 Moreover of the sons of the strangers who sojourn among you, ye shall buy from them, and from their families that are with you, which they have begotten in your land, and they shall be your possession.

46 And ye shall make them an inheritance for your sons after you, to hold for a possession. Ye shall take them your bondmen forever, but over your brothers the sons of Israel ye shall not rule, one over another, with rigor.

47 And if a stranger or sojourner with thee becomes rich, and thy brother becomes poor beside him, and sells himself to the stranger [or] sojourner with thee, or to the stock of the stranger's family,

48 he may be redeemed after he is sold. One of his brothers may redeem him.

49 Or his uncle, or his uncle's son, may redeem him. Or any who is near of kin to him of his family may redeem him. Or if he becomes rich, he may redeem himself.

50 And he shall reckon with him who bought him from the year that he sold himself to him to the year of jubilee. And the price of his sale shall be according to the number of years. He shall be with him according to the time of a hire

51 If there be yet many years, according to them he shall give back the price of his redemption out of the money that he was bought for.

52 And if there remain but few years to the year of jubilee, then he shall reckon with him. He shall give back the price of his redemption according to his years.

53 He shall be with him as a servant hired year by year. He shall not rule with rigor over him in thy sight.

54 And if he is not redeemed by these [means], then he shall go out in the year of jubilee, he, and his sons with him.

55 For the sons of Israel are servants to me. They are my servants whom I brought forth out of the land of Egypt. I am LORD your God.

1 And the Lorde spake vnto Moses in mount Sinai sayenge,

2 speake vnto the childern of Israel and saye vnto the. When ye be come in to the lande whiche I geue you, let the londe rest a Sabbath vnto the Lorde.

3 Sixe yeres thou shalt sowe thi felde, and sixe yere thou shalt cut thi vynes and gather in thi frutes.

4 But the seuenth yere shall be a Sabbath of rest vnto the londe. The Lordes Sabbath it shalbe, ad thou shalt nether sowe thi felde, nor cut thy vynes.

5 The corne that groweth by it selfe thou shalt not repe, nether gather the grapes that growe without thy dressynge: but it shalbe a Sabbath of rest vnto the londe.

6 Neuerthelesse the Sabbath of the londe shalbe meate for you: euen for the and thy servaunte and for thy mayde and for thy hyred servaunte and for the straunger that dwelleth with the:

7 and for thi catell and for the beestes that are in thy londe, shall all the encrease thereof be meate.

8 Then numbre seuen wekes of yeres, that is, seuen tymes seuen yere: and the space of the seuen wekes of yeres will be vnto the .xlix. yere.

9 And then thou shalt make an horne blowe: euen in the tenth daye of the seuenth moneth, which is the daye of attonement. And then shall ye make the horne blowe, euen thorowe out all youre lande.

10 And ye shall halowe the fiftith yere, and proclayme libertie thorowe out the lande vnto all the inhabiters thereof, It shalbe a yere of hornes blowynge vnto you and ye shall returne: euery man vnto his possession and euery man vnto his kynred agayne.

11 A yere of hornes blowynge shall that fiftieth yere be vnto you. Ye shall not sowe nether repe the corne that groweth by it selfe, nor gather the grapes that growe without thi laboure

12 For it is a yere of hornes blowinge and shalbe holy vnto you: how be it, yet ye shall eate of the encrease of the felde.

13 And in this yere of hornes blowinge ye shall returne, euery man vnto his possession agayne.

14 When thou sellest oughte vnto thy neyghboure or byest off thy neyghboures hande, ye shall not oppresse one another:

15 but accordynge to the numbre of yeres after the trompett yere, thou shalt bye of thy neyghboure, and accordynge vnto the numbre off fruteyeres, he shall sell vnto the.

16 Accordinge vnto the multitude of yeres, thou shalt encrease the price thereof and accordinge to the fewnesse of yeres, thou shalt mynish the price: for the numbre of frute he shall sell vnto the.

17 And see that no ma oppresse his neyghboure, but feare thi God. For I am the Lorde youre God.

18 Wherfore do after myne ordinaunces and kepe my lawes ad doo them, that ye maye dwell in the lande in saftie.

19 And the lande shall geue her frute, and ye shall eate youre fille and dwell therein in saftie.

20 Yf ye shall saye, what shall we eate the seuenth yere in as moche as we shall not sowe nor gether in oure encrease.

21 I wyll sende my blessynge apon you in the sixte yere,

22 and it shall brynge forth frute for thre yeres: and ye shall sowe the eyghte yere and eate of olde frute vntill the .ix. yere, and euen vntyll hir frutes come, ye shall eate of olde stoare.

23 Wherfore the londe shall not be solde for euer, because that the lande is myne, and ye but straungers and soiourners with me:

24 and ye shall thorowe oute all the lande of youre possession, let the londe go home fre agayne.

25 When thy brother is waxed poore and hath solde awaye of his possession: yf any off his kyn come to redeme it, he shall by out that whiche his brother solde.

26 And though he haue no man to redeme it for him, yet yf hys hande can get sufficyent to bye it oute agayne,

27 then let him counte how longe it hath bene solde, and delyuer the rest vnto him to whome he solde it, ad so he shall returne vnto his possession agayne.

28 But and yf his hande ca not get sufficiet to restore it to him agayne, then that whiche is solde shall remayne in the hande of him that hath boughte it, vntyll the horneyere: and in the horne yere it shall come out, and he shall returne vnto his possession agayne.

29 Yf a man sell a dwellynge house in a walled cytie he maye bye it out agayne any tyme withi a hole yere after it is solde: and that shalbe the space in which he maye redeme it agayne.

30 But and yf it be not bought out agayne within the space of a full yere then the housse in the walled cytie shalbe stablished for euer vnto him that boughte it and to his successoures after hi and shall not goo out in the trompet yere.

31 But the housses in villagies which haue no walles rounde aboute them shalbe counted like vnto the feldes of the cuntre and maye be boughte out agayne at any season and shall goo out fre in the trompett yere.

32 Notwithstondynge the cityes of the leuytes and the housses in the cyties of their possessios the leuites maye redeme at all ceasons.

33 And yf a man purchace ought of the leuytes: whether it be house or citie that they possesse, the bargayne shall goo out in the tropet yere. for the housses of the cyties of the leuites are their possessions amonge the childern of Israel.

34 But the feldes that lye rounde aboute their cyties shall not be bought: for they are their possessions for euer.

35 Yf thi brother be waxed poore and falle in decaye with the receaue him as a straunger or a soiourner and let him lyue by the.

36 And thou shalt take none vsurye of him nor yet vantage. But shalt feare thi God that thi brother maye lyue with the.

37 Thou shalt not lende him thi money apon vsurye nor lende him of thi fode to haue avantage by it for

38 I am the Lorde youre God which broughte you out of the lande of Egipte, to geue you the lande of Canaan and to be youre God.

39 Yf thi brother that dwelleth by the waxe poore and sell him selfe vnto the thou shalt not let him laboure as a bondseruaunte doeth:

40 but as an hyred seruaunte and as a soiourner he shalbe with the and shall serue the vnto the trompetyere

41 and then shall he departe fro the: both he and his childern with him and shall returne vnto his awne kynred agayne and vnto the possessions of his fathers.

42 for they are my seruauntes which I brought out of the lande of Egipte and shall not be solde as bondmen.

43 Se therfore that thou reigne not ouer him cruelly but feare thi God.

44 Yf thou wilt haue bondseruauntes and maydens thou shalt bye them of the heythen that are rounde aboute you

45 and of the childern of the straungers that are soiorners amonge you ad of their generacios that are with you, which they begate in youre lade.

46 And ye shall possesse them and geue them vnto youre childern after you, to possesse them for euer: and they shalbe youre bond men: But ouer youre brethern the childern of Israel ye shall not reigne one ouer another cruelly.

47 When a straunger and a soiourner waxeth rych by the ad thi brother that dwelleth by him waxeth poore and sell him selfe vnto the straunger that dwelleth by the or to any of the straungers kyn:

48 after that he is solde he maye be redemed agayne. one of his brethren maye bye him out:

49 whether it be his vncle or his vncles sonne or any that is nye of kynne vnto him of his kynred: ether yf his hande can get so moch he maye be loosed.

50 And he shall reken with him that boughte him from the yere that he was solde in vnto the trompet yere and the pryce of his byenge shalbe acordynge vnto the numbre of yeres and he shalbe with him as a hyred seruaunte.

51 Yf there be yet many yeres behynde acordynge vnto them he shall geue agayne for his delyueraunce of the money that he was solde for.

52 Yf there remayne but few yeres vnto the trompet yere he shall so counte with him and acordynge vnto his yeres geue him agayne for his redempcion

53 and shalbe with him yere by yere as an hyred seruaunte and the other shall not reygne cruelly ouer him in thi syghte.

54 Yf he be not bought fre in the meane tyme then he shall goo out in the trompet yere and his childern with him.

55 for the childern of Israel are my seruauntes which I broughte out of the lande of Egipte. I am the Lorde youre God.