Publicidade

Salmos 149

1 Halleluja! Sing tot eer van die HERE 'n nuwe lied, sy lof in die vergadering van die gunsgenote!2 Laat Israel hom verheug in sy Maker; laat die kinders van Sion juig oor hulle Koning!3 Laat hulle sy Naam loof in koordans, Hom psalmsing met tamboeryn en siter.4 Want die HERE het 'n welbehae in sy volk; Hy versier die ootmoediges met heil.5 Laat die gunsgenote juig in heerlikheid; laat hulle jubel op hul bedde.6 Lofverheffinge van God is in hulle keel, en 'n tweesnydende swaard in hulle hand;7 om wraak te oefen onder die heidene, strafgerigte onder die volke;8 om hulle konings met kettings te bind en hulle edeles met ysterboeie;9 om 'n vonnis wat opgeskrywe is, aan hulle te voltrek. 'n Eer is dit vir al sy gunsgenote! Halleluja!

1 {Lobet Jehova! {Hallelujah!} } Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!2 Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!3 Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!4 Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.5 Es sollen jubeln die Frommen in {O. über die} Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!6 Lobeserhebungen Gottes {El} seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,7 Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;8 Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; {Eig. Fußeisen}9 An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! {Hallelujah!}

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-