1 Then Job answered and said,2 I have heard many such things: miserable comforters are you all.3 Shall vain words have an end? or what emboldens you that you answer?4 I also could speak as you do: if your soul were in my soul' stead, I could heap up words against you, and shake my head at you.5 But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should assuage your grief.6 Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?7 But now he has made me weary: you have made desolate all my company.8 And you have filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me bears witness to my face.9 He tears me in his wrath, who hates me: he gnashes on me with his teeth; my enemy sharpens his eyes on me.10 They have gaped on me with their mouth; they have smitten me on the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.11 God has delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.12 I was at ease, but he has broken me asunder: he has also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.13 His archers compass me round about, he splits my reins asunder, and does not spare; he pours out my gall on the ground.14 He breaks me with breach on breach, he runs on me like a giant.15 I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust.16 My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;17 Not for any injustice in my hands: also my prayer is pure.18 O earth, cover not you my blood, and let my cry have no place.19 Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.20 My friends scorn me: but my eye pours out tears to God.21 O that one might plead for a man with God, as a man pleads for his neighbor!22 When a few years are come, then I shall go the way from where I shall not return.
1 Então Jó respondeu, dizendo:2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.