1 And the LORD spoke to Moses and to Aaron, saying to them,2 Speak to the children of Israel, saying, These are the beasts which you shall eat among all the beasts that are on the earth.3 Whatever parts the hoof, and is cloven footed, and chews the cud, among the beasts, that shall you eat.4 Nevertheless these shall you not eat of them that chew the cud, or of them that divide the hoof: as the camel, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.5 And the coney, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.6 And the hare, because he chews the cud, but divides not the hoof; he is unclean to you.7 And the swine, though he divide the hoof, and be cloven footed, yet he chews not the cud; he is unclean to you.8 Of their flesh shall you not eat, and their carcass shall you not touch; they are unclean to you.9 These shall you eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales in the waters, in the seas, and in the rivers, them shall you eat.10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination to you:11 They shall be even an abomination to you; you shall not eat of their flesh, but you shall have their carcasses in abomination.12 Whatever has no fins nor scales in the waters, that shall be an abomination to you.13 And these are they which you shall have in abomination among the fowls; they shall not be eaten, they are an abomination: the eagle, and the ossifrage, and the ospray,14 And the vulture, and the kite after his kind;15 Every raven after his kind;16 And the owl, and the night hawk, and the cuckow, and the hawk after his kind,17 And the little owl, and the cormorant, and the great owl,18 And the swan, and the pelican, and the gier eagle,19 And the stork, the heron after her kind, and the lapwing, and the bat.20 All fowls that creep, going on all four, shall be an abomination to you.21 Yet these may you eat of every flying creeping thing that goes on all four, which have legs above their feet, to leap with on the earth;22 Even these of them you may eat; the locust after his kind, and the bald locust after his kind, and the beetle after his kind, and the grasshopper after his kind.23 But all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination to you.24 And for these you shall be unclean: whoever touches the carcass of them shall be unclean until the even.25 And whoever bears ought of the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.26 The carcasses of every beast which divides the hoof, and is not cloven footed, nor chews the cud, are unclean to you: every one that touches them shall be unclean.27 And whatever goes on his paws, among all manner of beasts that go on all four, those are unclean to you: whoever touches their carcass shall be unclean until the even.28 And he that bears the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean to you.29 These also shall be unclean to you among the creeping things that creep on the earth; the weasel, and the mouse, and the tortoise after his kind,30 And the ferret, and the chameleon, and the lizard, and the snail, and the mole.31 These are unclean to you among all that creep: whoever does touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.32 And on whatever any of them, when they are dead, does fall, it shall be unclean; whether it be any vessel of wood, or raiment, or skin, or sack, whatever vessel it be, wherein any work is done, it must be put into water, and it shall be unclean until the even; so it shall be cleansed.33 And every earthen vessel, into where any of them falls, whatever is in it shall be unclean; and you shall break it.34 Of all meat which may be eaten, that on which such water comes shall be unclean: and all drink that may be drunk in every such vessel shall be unclean.35 And every thing whereupon any part of their carcass falls shall be unclean; whether it be oven, or ranges for pots, they shall be broken down: for they are unclean and shall be unclean to you.36 Nevertheless a fountain or pit, wherein there is plenty of water, shall be clean: but that which touches their carcass shall be unclean.37 And if any part of their carcass fall on any sowing seed which is to be sown, it shall be clean.38 But if any water be put on the seed, and any part of their carcass fall thereon, it shall be unclean to you.39 And if any beast, of which you may eat, die; he that touches the carcass thereof shall be unclean until the even.40 And he that eats of the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even: he also that bears the carcass of it shall wash his clothes, and be unclean until the even.41 And every creeping thing that creeps on the earth shall be an abomination; it shall not be eaten.42 Whatever goes on the belly, and whatever goes on all four, or whatever has more feet among all creeping things that creep on the earth, them you shall not eat; for they are an abomination.43 You shall not make yourselves abominable with any creeping thing that creeps, neither shall you make yourselves unclean with them, that you should be defiled thereby.44 For I am the LORD your God: you shall therefore sanctify yourselves, and you shall be holy; for I am holy: neither shall you defile yourselves with any manner of creeping thing that creeps on the earth.45 For I am the LORD that brings you up out of the land of Egypt, to be your God: you shall therefore be holy, for I am holy.46 This is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moves in the waters, and of every creature that creeps on the earth:47 To make a difference between the unclean and the clean, and between the beast that may be eaten and the beast that may not be eaten.
1 Falou o Senhor a Moisés e a Arão, dizendo-lhes:2 Dizei aos filhos de Israel: Estes são os animais que podereis comer dentre todos os animais que há sobre a terra:3 dentre os animais, todo o que tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, o que rumina, esse podereis comer.4 Os seguintes, contudo, não comereis, dentre os que ruminam e dentre os que têm a unha fendida: o camelo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo;5 o querogrilo, porque rumina mas não tem a unha fendida, esse vos será imundo;6 a lebre, porque rumina mas não tem a unha fendida, essa vos será imunda;7 e o porco, porque tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, mas não rumina, esse vos será imundo.8 Da sua carne não comereis, nem tocareis nos seus cadáveres; esses vos serão imundos.9 Estes são os que podereis comer de todos os que há nas águas: todo o que tem barbatanas e escamas, nas águas, nos mares e nos rios, esse podereis comer.10 Mas todo o que não tem barbatanas, nem escamas, nos mares e nos rios, todo réptil das águas, e todos os animais que vivem nas águas, estes vos serão abomináveis,11 tê-los-eis em abominação; da sua carne não comereis, e abominareis os seus cadáveres.12 Tudo o que não tem barbatanas nem escamas, nas águas, será para vós abominável.13 Dentre as aves, a estas abominareis; não se comerão, serão abomináveis: a águia, o quebrantosso, o xofrango,14 o açor, o falcão segundo a sua espécie,15 todo corvo segundo a sua espécie,16 o avestruz, o mocho, a gaivota, o gavião segundo a sua espécie,17 o bufo, o corvo marinho, a coruja,18 o porfirião, o pelicano, o abutre,19 a cegonha, a garça segundo a sua, espécie, a poupa e o morcego.20 Todos os insetos alados que andam sobre quatro pés, serão para vós uma abominação.21 Contudo, estes há que podereis comer de todos os insetos alados que andam sobre quatro pés: os que têm pernas sobre os seus pés, para saltar com elas sobre a terra;22 isto é, deles podereis comer os seguintes: o gafanhoto segundo a sua espécie, o solham segundo a sua espécie, o hargol segundo a sua espécie e o hagabe segundo a sua espécie.23 Mas todos os outros insetos alados que têm quatro pés, serão para vós uma abominação.24 Também por eles vos tornareis imundos; qualquer que tocar nos seus cadáveres, será imundo até a tarde,25 e quem levar qualquer parte dos seus cadáveres, lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde.26 Todo animal que tem unhas fendidas, mas cuja fenda não as divide em duas, e que não rumina, será para vós imundo; qualquer que tocar neles será imundo.27 Todos os plantígrados dentre os quadrúpedes, esses vos serão imundos; qualquer que tocar nos seus cadáveres será imundo até a tarde,28 e o que levar os seus cadáveres lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde; eles serão para vós imundos.29 Estes também vos serão por imundos entre os animais que se arrastam sobre a terra: a doninha, o rato, o crocodilo da terra segundo a sua espécie,30 o musaranho, o crocodilo da água, a lagartixa, o lagarto e a toupeira.31 Esses vos serão imundos dentre todos os animais rasteiros; qualquer que os tocar, depois de mortos, será imundo até a tarde;32 e tudo aquilo sobre o que cair o cadáver de qualquer deles será imundo; seja vaso de madeira, ou vestidura, ou pele, ou saco, seja qualquer instrumento com que se faz alguma obra, será metido na água, e será imundo até a tarde; então será limpo.33 E quanto a todo vaso de barro dentro do qual cair algum deles, tudo o que houver nele será imundo, e o vaso quebrareis.34 Todo alimento depositado nele, que se pode comer, sobre o qual vier água, será imundo; e toda bebida que se pode beber, sendo depositada em qualquer destes vasos será imunda.35 E tudo aquilo sobre o que cair: alguma parte dos cadáveres deles será imundo; seja forno, seja fogão, será quebrado; imundos são, portanto para vós serão imundos.36 Contudo, uma fonte ou cisterna, em que há depósito de água, será limpa; mas quem tocar no cadáver será imundo.37 E, se dos seus cadáveres cair alguma coisa sobre alguma semente que se houver de semear, esta será limpa;38 mas se for deitada água sobre a semente, e se dos cadáveres cair alguma coisa sobre ela, então ela será para vós imunda.39 E se morrer algum dos animais de que vos é lícito comer, quem tocar no seu cadáver será imundo até a tarde;40 e quem comer do cadáver dele lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde; igualmente quem levar o cadáver dele lavará as suas vestes, e será imundo até a tarde.41 Também todo animal rasteiro que se move sobre a terra será abominação; não se comerá.42 Tudo o que anda sobre o ventre, tudo o que anda sobre quatro pés, e tudo o que tem muitos pés, enfim todos os animais rasteiros que se movem sobre a terra, desses não comereis, porquanto são abomináveis.43 Não vos tomareis abomináveis por nenhum animal rasteiro, nem neles vos contaminareis, para não vos tornardes imundos por eles.44 Porque eu sou o Senhor vosso Deus; portanto santificai-vos, e sede santos, porque eu sou santo; e não vos contaminareis com nenhum animal rasteiro que se move sobre a terra;45 porque eu sou o Senhor, que vos fiz subir da terra do Egito, para ser o vosso Deus, sereis pois santos, porque eu sou santo.46 Esta é a lei sobre os animais e as aves, e sobre toda criatura vivente que se move nas águas e toda criatura que se arrasta sobre a terra;47 para fazer separação entre o imundo e o limpo, e entre os animais que se podem comer e os animais que não se podem comer.